Page 3 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 31 to 45 of 68

Thread: Spanish Translations

   
  1. #31
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray, Día 11 - 12 de octubre 2011, Sesión de la tarde

    Juicio contra Murray, Día 11 - 12 de octubre 2011

    Sesión de la tarde



    Testimonio del Dr.Steinberg, continuación.








    Walgren Redirige



    Steinberg afirma que Murray no actuó como si el fuera un ACLS certificado (“Advanced cardiac life support” o “Advanced Cardiovascular Life Support” = Soporte vital cardiaco avanzado o Soporte Vital Avanzado Cardiovascular)


    Steinberg afirma que él utilizó propfol en Nueva York, pero fue en el ámbito hospitalario.


    Steinberg menciona que los gastroenterólogos, odontólogos y médicos de urgencias que utilizan propofol reciben una formación adecuada, con un personal capacitado y el equipo adecuado de supervisión que son necesarios.



    Steinberg afirma que un artículo sobre el estudio de propofol en Taiwán: publicado en 2010, fue un estudio experimental. Los pacientes recibieron propofol en un hospital, con el equipo adecuado, el experimento fue aprobado por su comité de ética.


    Steinberg afirma que el consentimiento informado por escrito, se obtuvo de los pacientes. Steinberg afirma que 8 horas de ayuno se produjeron antes de ser dado el propofol, y que el propofol fue dado por un anestesiólogo.


    Steinberg dice que los pacientes fueron monitoreados constantemente y con oxímetros de pulso adjuntos a los pacientes. Steinberg afirma que el propofol fue administrado por una bomba de infusión, un goteo no se utilizó.


    Steinberg declara que no se utilizaron otras benzodiacepinas. Steinberg afirma que los autores de este artículo establecen expresamente que el estudio fue experimental, y es que no impone un estándar de cuidado. Steinberg afirma que lo que Murray estaba haciendo era esencialmente un experimento.


    Steinberg afirma que si tuviera que asumir que Murray le dio sólo 25 mg, que no había por goteo, ¿Él obtendría las mismas conclusiones? Steinberg indica que sí, ya que el estandar de atención se desvió por ser un ambiente sin control, sin el equipo adecuado, la respuesta fue inadecuada, los registros médicos eran inadecuados y que era previsible una predicción de que habría una depresión respiratoria (dejar de respirar).


    Steinberg afirma que Murray jugó un papel directo y causal en la muerte de MJ.




    Nuevo Contra Interrogatorio de Flanagan


    Steinberg afirma que el estudio del sueño mostró que el propofol ayudó con el insomnio.


    Steinberg afirma que en su análisis de la Junta de CA médica, que Murray se desvió de la norma de atención para MJ.


    Steinberg afirma que la falta de una batería de respaldo no dio lugar a la causa de la muerte de Michael Jackson, sin embargo, 5 de 6 desviaciones cometidas, llevaron a la muerte a MJ.


    Steinberg afirma que él leyó la entrevista de Murray con el DPLA, que él dio a MJ propofol durante 40-50 días sin incidentes.


    Flanagan pregunta si Steinberg ha hecho ciertas presunciones, Steinberg dice que no. Steinberg afirma que él no asumió que Murray dio propofol, que Murray no tenía el equipo adecuado, que se retrasó en llamar al 911, que dio atención inadecuada durante el paro, que todas estas cosas son hechos.



    Walgren Re-redirige


    Steinberg afirma que incluso considerando la teoría de la defensa de que MJ se auto-inyectó propofol y por lo tanto accidentalmente se mató, según las propias palabras de Conrad Murray, Murray seguiría siendo el factor causal en la muerte de MJ.




    Testimonio del Dr. Nader Kamangar / Experto en medicina del sueño







    Interrogatorio directo de Walgren


    NK declara que él es un neumólogo (cuidado pulmonar) / de medicina del sueño / y médico de cuidados críticos del UCLA. NK indica que está certificado en cuatro áreas: medicina interna, neumología, cuidados intensivos y medicina del sueño.


    NK declara que él es un revisor médico para que la Junta Médica CA, y que evaluó la atención de Murray a MJ para la junta médica.


    NK dice que el propofol es usado en la unidad de cuidados intensivos en una base diaria. NK menciona que está entrenado en el uso de propofol. NK dice que el propofol se utiliza para la colocación de tubos endotraqueales, y para personas en las máquinas de respiración. NK afirma que el propofol es el fármaco más utilizado para ello.


    NK dice que se encontró con múltiples desviaciones de la norma de atención, con respecto a la atención Conrad Murray a MJ:


    1. El propofol se administró en un escenario inaceptable: el uso de este agente de sedación profunda en un hogar es inconcebible y es una grave violación de la norma de atención.


    2. ACLS certificado: la persona que da el propofol debe ser entrenado en ACLS y el manejo de las vías respiratorias. Existía el riesgo de hipoventilación (disminución en la frecuencia respiratoria), apnea y obstrucción de las vías respiratorias.


    3. Necesidad de ayuda: Murray necesitaba una segunda persona (una enfermera) para monitorear, prestar atención total y absoluta a MJ, sobre todo si Murray iba a salir de la habitación, lo que es evidente. Esto viola el juramento hipocrático, al abandonar a su paciente.


    4. Configuración del Pre-procedimiento: Es imprescindible estar preparados para situaciones imprevistas. Las cosas pueden cambiar muy rápidamente. Un paciente puede parecer estar bien, y al minuto siguiente hay un problema. Murray necesitaba un catéter de succión, ya que los pacientes pueden regurgitar en sus vías respiratorias, y bloquear las vías respiratorias, esto puede causar la muerte. Un carro de paros (Medicina a la mano: adrenalina, efedrina, medicamentos para corregir el ritmo cardíaco, etc ..), oxímetro de pulso, desfibrilador, bomba de infusión automatizada (dosificación precisa de propofol), incluso con personas que están intubados;


    NK señala que todos estos factores son desviaciones extremas de la norma de atención y son el equivalente de una negligencia grave.


    NK afirma que nunca ha visto a alguien dar propofol en una casa en entornos como estos, y no habría esperado ver eso.



    5. Gráficos y/o documentación médica: o la historia clínica, las reacciones a un medicamento. Por ejemplo, una presión arterial puede parecer normal, pero no es normal para un paciente determinado, y que el cambio en la presión arterial podría ser el indicio de un problema.


    6. MJ se quedó solo, que no es aceptable, especialmente considerando que Murray no tenía el equipo adecuado.


    7. El uso de las benzodiazepinas: el uso de lorazepam y midazolam provocan que el propofol pueda tener mayores efectos: depresión respiratoria más importante, reducir el ritmo cardíaco (a menudo una consecuencia de la depresión respiratoria), disminución de la presión arterial y paro cardíaco puede ocurrir directamente, o debido a los bajos niveles de oxígeno.


    8. Deshidratación: La circulación de la sangre no es buena cuando usted está deshidratado, hace que la presión arterial baje. Las benzodiacepinas y el propofol también disminuyen la presión arterial. Murray no debería haber usado benzodiacepinas o propofol si el paciente estaba deshidratado.


    9. Fallar en llamar al 911: El 911 debería haber sido llamado de inmediato.


    10. Inadecuada RCP: Murray declaró que había un pulso, luego entonces, el corazón latía, así que el problema era respiratorio no era cardiaco. Murray debió haberse ocupado del manejo de las vías respiratorias mediante la colocación de un ambu sobre la boca de Michael Jackson. La administración de Murray de RCP fue ineficaz, no fue sobre una superficie dura, y se hizo con una mano. Una correcta RCP, permite correctamente que alrededor del 20% de la circulación de la sangre normal, entonces si lo hace incorrectamente


    NK señala que asumiendo que Murray encontró a MJ al mediodía, y llamó a MAW a las 12:12 pm, el significado de los 12 minutos es lo que es la falta de flujo sanguíneo a órganos vitales, especialmente en el cerebro. NK señala que algunos individuos son más susceptibles que otros a la falta de oxígeno.


    NK señala que por lo general tarda de 3 a 4 minutos antes de las células del cerebro comiencen a morir. NK afirma que el tiempo es muy importante. NK dice que debido a que el 911 fue llamado a las 12:20 pm, con el paso de 20 minutos, se llega a un punto donde se convierte en irreversible.


    NK dice que Murray engañó a los paramédicos y al personal de Urgencias, porque no proporcionó la información correcta, lo que es una desviación del estándar de atención.


    NK dice que Murray no evaluó adecuadamente el insomnio. NK indica que el insomnio puede tener muchas causas, por lo que es importante contar con una historia clínica detallada. NK dice que Murray necesitaba excluir a los problemas secundarios (problemas psicológicos, el abuso de sustancias, enfermedades subyacentes, la ansiedad crónica, depresión, etc.)


    NK dice que el insomnio es definido por no ser un sueño reparador durante 4 semanas o más. NK menciona que una vez que todos los problemas secundarios se hayan descartado, el insomnio primario es considerado.


    NK indica que el fin de diagnosticar / tratar el insomnio, una historia del sueño detallada es necesitada: ¿Cuándo ellos van a dormir, cuándo no se duermen, cuando se despiertan? etc. Comprobar la apnea del sueño. En algunos casos es necesario un estudio del sueño.


    NK establece que una historia detallada farmacéutica es necesaria, tanto prescritos como de venta libre (ejemplo, las píldoras de migraña, contienen cafeína, que pueden causar el insomnio), las drogas ilícitas.


    NK afirma que un examen físico detallado es necesario; algunas condiciones subyacentes pueden causar el insomnio, por ejemplo asma, insuficiencia cardíaca congestiva, la diabetes, problemas de vejiga, la ampliación de la próstata, problemas de tiroides, etc.


    NK dijo que un análisis de sangre se necesita para descartar ciertas condiciones: por ejemplo: diabetes, problemas de riñón, piernas inquietas, etc.


    NK señala que una serie de análisis de sangre bien podrían revelar el uso de narcóticos, si el médico pregunta al paciente por uno. NK dice que si el paciente no está dando la información, el médico puede simplemente negarse a tratar al paciente.


    NK indica que cuando todo lo anterior está hecho, entonces el médico puede tratar la enfermedad subyacente que causa el insomnio.


    NK señala que en este caso, Murray no tenía una historia clínica detallada. Además, Murray no sabía cual era el problema de raíz del insomnio de MJ antes de tratarlo.


    NK menciona que Murray dijo que vio que otros médicos estaban tratando a MJ, que dijo haber visto sitios de IV. NK indica que si Murray no pudo obtener esa información de MJ, Murray se hubiera negado a dar atención, negarse a dar más medicamentos. Murray no lo hizo, y que eso no es ético.


    NK dice que Murray pasó por alto la evaluación del insomnio, omitió la historia detallada lo que fue una desviación de la atención.


    NK indica era obvio que era probable que hubiera causas secundarias en el insomnio de MJ (abuso de sustancias, o ansiedad o depresión) y que estas causas deberían haber sido tratados.


    NK explica sobre las técnicas de higiene del sueño que pueden ayudar en un caso de insomnio (Como usar un dormitorio sólo para dormir, entre otras cosas)


    NK explica sobre las restricciones del sueño, que el médico debe informar al paciente que vaya a la cama más tarde, y limitar su tiempo en la cama.


    NK indica que las técnicas de relajación pueden ser utilizadas para tratar el insomnio.


    NK señala que todos estos por lo general pueden funcionar en mejor el tratamiento del insomnio tanto como el enfoque farmacológico, pero que el enfoque farmacológico también se puede utilizarse.


    NK dice que Murray no utilizó cualquiera de los métodos anteriores en MJ, sino que Murray fue directo al enfoque farmacológico.


    NK señala que en el enfoque farmacéutico: 3 medicamentos que no son benzodiacepinas deben utilizarse en primer lugar, porque no son adictivos. NK establece que un medicamento nuevo es la melatonina algo que es menos adictivo.


    NK cita cuatro diferentes benzodiazepinas que tienen que ver con el insomnio. NK menciona que otros también se utilizan, pero su objetivo principal es tratar las condiciones subyacentes (la ansiedad). Se utilizan en forma de tabletas.


    Midazolam: no es apropiado para usarse en un largo plazo para el insomnio primario

    Valium: no es apropiado para el uso a largo plazo para el insomnio primario

    Lorazepam: se puede utilizar en el corto plazo, en forma de tabletas. Realmente es adictivo después de 3 a 4 semanas. Se utiliza para tratar las condiciones subyacentes, no el innsomnio primario.


    NK señala que el uso de midazolam y lorazepam para tratar el insomnio fueron una desviación extrema de la atención, especialmente en forma IV.


    NK afirma que es inconcebible para el uso de propofol para la gestión de insomnio, independientemente de la configuración. NK afirma que es "incomprensible, inconcebible y preocupante". NK declara que está más allá de una salida del nivel de atención, sobre todo cuando las causas subyacentes del insomnio no fueron tratadas.


    NK afirma que aun cuando MJ se tomara el lorazepam y propofol por sí mismo, Murray fue el factor causal en la muerte de MJ, sobre todo si MJ hubiera tenido problemas de abuso de sustancias. NK señala que el lorazepam y el propofol no deberían haber estado a disposición de MJ.


    NK dice que hay un riesgo de complicaciones respiratorias, sobre todo si MJ estaba deshidratado, y que cualquier médico competente hubiera estado consciente del riesgo.

  2. #32
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray día 12 - 13 de octubre 2011 Traducción de notas de prensa

    Médico testifica que el "cóctel" de fármacos administrados por Murray mató a Michael Jackson


    Por Associated Press, actualizado: Jueves, 13 de octubre 17:14

    LOS ANGELES - El doctor Conrad Murray uso de un cóctel de medicamentos en Michael Jackson mientras trataba de conciliar el sueño en el día de su muerte fue una "receta para el desastre" y en última instancia la causa de su muerte, un experto de terapias del sueño del UCLA declaró el jueves.

    El Dr. Nader Kamanger describe el tratamiento de Murray como "poco ético, inquietante y más allá de la comprensión."

    Al ser interrogado por el abogado de Murray, J. Michael Flanagan, al testigo se le pidió que dijera a los miembros del jurado lo que sabía acerca de los acontecimientos del 25 de junio de 2009, el día de la muerte de Jackson.

    "En resumen, el Sr. Jackson estaba recibiendo una terapia muy inadecuada en un hogar, recibiendo terapias muy potentes sin monitoreo", dijo Kamanger.

    Dijo que el Diazepam (Valium), Lorazepam (Ativan) y Midazolam (Versed) fueron dados a la insomne estrella durante un período de 10 horas durante toda la noche y la mañana.

    "Este cóctel es una receta para el desastre", dijo Kamanger.

    Teniendo en cuenta la adición del propofol (Dipravan), un poderoso anestésico utilizado en las cirugías, Flanagan le preguntó: "¿Podría esto haber causado la muerte?

    "Absolutamente", dijo Kamanger. "Absolutamente".

    Las autoridades dicen que Murray le dio a Jackson una dosis fatal de propofol.

    Murray se ha declarado no culpable de homicidio involuntario.

    El testigo, uno de los expertos que evaluaron las acciones de Murray para que la Junta Médica de California, expresó su consternación acerca de los fármacos que Murray le dio la estrella del pop, su incapacidad para llamar inmediatamente al 911 para pedir ayuda, y su falta de control (monitoreo) y mantenimiento de registros.

    Murray fue incapaz de producir algún registro escrito sobre el tratamiento de Jackson, Kamanger señaló.

    "No se encontraron registros en absoluto", dijo. "Es muy fácil olvidarse de los detalles. Nosotros no debemos confiar en la memoria"

    "Así que es su opinión de que no hay manera de que él pudiera haber recordado lo que hizo si no lo escribió?" Flanagan le preguntó.

    "Es una flagrante violación de la norma de cuidado cuando se utilizan sedantes como propofol y no lo está escribiendo", contestó Kamanger.

    El abogado defensor siguió adelante, preguntando, "¿Porque no escribir la frecuencia del pulso, la saturación de oxígeno, frecuencia cardiaca ... ¿Eso no mató a Michael Jackson, ¿verdad? "

    "Es una combinación de factores", dijo Kamanger.

    "Pero no es la causa de la muerte", preguntó Flanagan.

    "Es un factor que contribuye", dijo el testigo.

    Kamanger fue el tercer perito de la acusación en criticar la conducta de Murray. Dijo que su primer error fue usar propofol para el insomnio, calificándolo de inaceptable la aplicación del fármaco

    El dijo que Jackson demandaba por el medicamento - el tema del testimonio anterior - no era una razón suficiente para dárselo. También sugirió que Murray debería haber hecho un examen físico, tomar un historial de su paciente acerca de su insomnio, y llamar a otros expertos médicos si eran necesarios para evaluar el problema.

    "La cosa más importante que debería haber hecho es llamar para pedir ayuda", dijo Kamanger.

    El dijo que la entrevista de Murray con la policía dejó en claro que esperó demasiado tiempo para llamar al 911 cuando se encontró con que Jackson no respiraba.

    Flanagan sugirió en un punto que a veces los médicos práctican "mala medicina", pero los pacientes están sanos y salvos. Kamanger estuvo de acuerdo.

    Reorientando el interrogatorio, el vicefiscal de distrito David Walgren preguntó: "El Sr. Flanagan preguntó si un médico podría tener una negligencia grave y el paciente puede sobrevivir "

    "Sí", dijo Kamanger.

    "Conrad Murray fue negligente en muchas áreas y provocó la muerte de Michael Jackson, ¿Es correcto?"

    "Sí," dijo el testigo.

    El miércoles, el equipo de Murray de la defensa anunció que iban a dejar una afirmación que era la pieza central de su caso - de que Jackson ingirió propofol adicional cuando Murray estaba fuera de la habitación. Flanagan no brindó la auto-administración el jueves.

    Antes del receso del tribunal, la fiscalía llamó al estrado al Dr. Steven Shafer, uno de los principales expertos del país en propofol. Sin embargo, él no se metió en su testimonio sustancial antes del descanso de la Corte, hasta el lunes por que Shafer tenía un conflicto de horario.

    Shafer se espera que sea testigo de la acusación final en el caso. La defensa tiene un colega de Shafer que está esperando para subir al estrado.

    Shafer ayudó a las directrices para la apropiada dosificación de propofol para la sedación que se incluye en el envase de cada botella que se vende.

    Murray podría enfrentar hasta cuatro años de prisión y la pérdida de su licencia médica si es declarado culpable.


    Fuente


    http://www.washingtonpost.com/



    *******



    Mezcla de sedantes a Jackson "receta para el desastre", dice experto






    13 de octubre 2011 | 11:03 am


    Michael Jackson parecía haber sufrido insomnio causado por la ansiedad por actuar y, posiblemente, un problema de dependencia de fármacos, eso es lo que su médico debía haber evaluado antes de darle un poderoso anestésico quirúrgico para dormir, un experto en medicina del sueño testificó el jueves.

    El Dr. Nader Kamangar dijo que no había ninguna indicación de que el Dr. Conrad Murray, ahora en juicio por homicidio involuntario por la muerte de Jackson, hubiera evaluado adecuadamente el problema de su paciente antes de pasar al fármaco que finalmente lo mató.

    La decisión de Murray de dar a Jackson el anestésico propofol, además de dos otros sedantes sin un seguimiento adecuado fue "una receta para el desastre", dijo

    Kamangar, profesor asociado del UCLA que revisó el caso para la Junta Médica de California como un revisor experto.
    "Esta fue la tormenta perfecta que he descrito, que culminó en su muerte", dijo a los miembros del jurado.

    Jackson murió el 25 de junio 2009, por una sobredosis de propofol en combinación con los efectos de un segundo sedante.

    En el contrainterrogatorio, el abogado de Murray preguntó si algunos de los factores individuales que Kamangar dijo que eran "desviaciones extremas" de la atención médica estándar causaron directamente la muerte de Jackson.

    "El hecho de que él no escribiera sus signos vitales... ¿No mató a Michael Jackson o lo hizo?", preguntó el abogado Michael Flanagan. "La falta de la carta no fue una causa de la muerte ¿Verdad?"

    "Eso es uno de muchos factores", dijo Kamangar.

    Flanagan también preguntó a Kamangar acerca de su opinión de que otro médico que atendió a Jackson y regularmente le proporcionó grandes cantidades de un fármaco: El Dr. Arnold Klein.

    Flanagan le preguntó si el experto estaba consciente de que Klein había dado a Jackson 6.500 miligramos del narcótico Demerol en los tres meses previos a la muerte de Jackson, lo que sugiere Murray no tenía forma de conocer que otro doctor estaba dando Jackson otros fármacos.

    Kamangar dijo que revisaron los registros de Klein, pero no pudo determinar a partir de los documentos si Jackson tenía "un problema de Demerol".

    Sin embargo, el medicamento podría haber sido un factor en el insomnio de Jackson, dijo Kamangar.



    Fuente


    http://latimesblogs.latimes.com



    *****


    Juicio Conrad Murray: Las dosis de Propofol requieren cuidado, dice experto





    13 de octubre 2011 | 14:05

    Los miembros del jurado en el juicio del médico de Michael Jackson comenzaron la audiencia del jueves con un gran experto en el propofol, la anestesia quirúrgica que llevó a la muerte del cantante.

    El Dr. Steven Shafer, un profesor de anestesiología de la Universidad de Columbia, dijo al jurado que cuando el fármaco fue introducido por primera vez en la década de 1990 para la sedación, se llevó a cabo la investigación que estableció los lineamientos de dosificación que siguen actualmente en uso.

    Shafer dijo que en su análisis, descubrió que el propofol tenía que usarse con cuidado porque si el médico está "fuera por sólo un poco", una dosis puede resultar en un paciente que tome horas en lugar de minutos en despertar de la sedación.

    El Dr. Conrad Murray está acusado de homicidio involuntario de Jackson el 25 junio de 2009, muerte por los efectos del fármaco, que él dijo que le dio al cantante por la noche más de dos meses para conseguir que se durmiera.

    En respuesta a preguntas del fiscal, Shafer también corrige lo que un abogado defensor había dicho anteriormente a los miembros del jurado -, que él era un estudiante del experto médico principal de la defensa, el Dr. Paul White.

    Shafer dijo que aunque los dos expertos son viejos amigos y colegas, él nunca fue un estudiante de White.
    Un abogado de Murray dijo al jurado durante las declaraciones de apertura el mes pasado que White era conocido entre sus colegas como "el padre del propofol."

    Shafer estuvo en el estrado el tiempo suficiente para dar detalles de sus largas calificaciones, antes de que el tribunal, aplazara el día por razones de programación.

    Horas antes, un abogado defensor le preguntó a un médico del sueño que revisó el nivel de atención de Murray para que la Junta Médica de California, si Murray era culpable incluso si Jackson se hubiera tomado el fármaco que lo mató.

    "¿Es su posición que incluso si Michael Jackson se automedicó con cantidades excesivas de lorazepam... se inyectó 25 miligramos de propofol, que el Dr. Murray sigue siendo responsable de su muerte? ", preguntó el abogado Michael Flanagan.

    "Absolutamente", respondió el doctor Nader Kamangar.

    Flanagan le preguntó si un médico que le recetó 30 pastillas Ambien para dormir a un paciente que se toma todos a la vez para suicidarse sería responsable de la muerte del paciente.

    Un fiscal se opuso a la pregunta, y el juez no la permitió.

    Bajo interrogatorio adicional por el fiscal, Kamangar dijo que "hay que saber cuándo decir no" cuando un paciente pide algo que podría ser perjudicial es uno de los elementos fundamentales de una relación médico-paciente.

    "¿No importa lo mucho que el paciente puede quejarse, no importa lo mucho que el paciente puede mendigar, usted como médico debe decir que no?" El fiscal de Distrito Adjunto David Walgren preguntó.

    "Eso es correcto", dijo Kamangar.

    Walgren también más tarde preguntó si las acciones de Murray fueron las que resultaron en la muerte de Jackson.

    "En este caso, Conrad Murray fue negligente en múltiples instancias y esas negligencias graves causaron directamente la muerte de Michael Jackson, ¿es correcto?", Preguntó.

    "Eso es correcto", dijo Kamangar.



    Fuente


    http://latimesblogs.latimes.com


    *****

    [/i]Nota al margen (No de este día de testimonios, pero relacionada con el caso)[/i]


    *****



    Conrad Murray no reconfortó a los hijos de Jackson en Emergencias, la familia dice



    Alan Duke, CNN
    actualizado 17:27 EST, jueves 13 de octubre 2011

    DESTACADOS DE LA HISTORIA
    Prince Jackson disputa la cuenta del médico de los acontecimientos, miembro de la familia dice
    Murray le dijo a la policía que consoló a Prince, Paris y Blanket Jackson, en la sala de emergencias
    Katherine Jackson no quiere que su nieto testifique en el juicio de Murray, un miembro de la familia dice


    Los Angeles (CNN) - El hijo mayor de Michael Jackson disputa la afirmación del Dr. Conrad Murray, dada en su entrevista con la policía, de que el médico consoló a él o a sus hermanos en la sala de emergencia después de enterarse que su padre estaba muerto, según un miembro de la familia Jackson que estaba con los niños ese día.

    Prince Jackson dijo a su familia que la cuenta de Murray reproducida en su juicio por homicidio involuntario de esta semana no era cierta, Trent Jackson, el sobrino de Katherine y Joe Jackson, dijo el jueves.

    Los miembros de la familia Jackson estaban molestos porque los miembros del jurado pueden simpatizar con Murray por percibir compasión a los niños ese día, Jackson dijo a la CNN.

    "Yo les abrazó a todos, le di consuelo a París, reconforté a Prince, reconforté a Blanket, que es el más pequeño, porque cuando estaban enfermos, que no paraban de preguntar por el Dr. Conrad", dijo Murray a los detectives dos días después de la muerte de Jackson en el 2009.

    Trent Jackson, quien llevó a Katherine Jackson al Ronald Reagan UCLA Medical Center, donde los médicos estaban tratando de revivir a su hijo, dijo que Murray no tuvo una conversación con Paris Jackson, la hija de 12 años de edad, como le dijo a la policía.

    "Ella me preguntó, 'Dr. Murray, usted dijo que salva una gran cantidad de pacientes. Ya sabe, salva a la gente con ataques al corazón, y no pudo salvar a mi papá", dijo Murray a los detectives. "Le dije: 'Hice mi mejor esfuerzo." Y ella dijo: 'Yo sé Dr. Murray. Por lo menos lo sé. Sé que intentó lo mejor. Sé que intentó lo mejor, pero estoy muy triste. Ya sabe, me despertaré por la mañana, y no voy a ser capaz de ver a mi papá ".

    Prince, Paris y Blanket Jackson se mantuvieron inicialmente en una camioneta fuera de la sala de emergencia después de que siguieron a la ambulancia que llevaba a su padre al hospital, Trent Jackson dijo. Frank Dileo, quien fue manager de Michael Jackson, más tarde los acompañó al interior después de que su abuela llegó, de acuerdo con Trent Jackson.

    Murray nunca habló con la madre de Michael Jackson en la sala de emergencias, en contra de su declaración a la policía, Trent Jackson dijo.

    Aunque la veracidad de la entrevista de Murray es un tema importante en el juicio, no se espera que el hijo de Michael Jackson de 14 años de edad, Prince sea llamado a declarar, el pariente dijo. Katherine Jackson, quien tiene la custodia de los hijos, se opone a que ninguno de ellos sea llamado como testigo, dijo.

    Los fiscales están cerca de una conclusión a su presentación directa en el juicio de Murray, pero testigos de refutación podrían llamarse la próxima semana después de que la defensa termine su caso.


    Fuente


    http://www.cnn.com

    ---

  3. #33
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 12 - 13 de octubre 2011 Sesión de la mañana

    Juicio contra Murray Día 12 - 13 de octubre 2011

    Sesión de la mañana



    Testimonio del Dr. Kamangar (NK) continuación







    Contra interrogatorio de Flanagan


    CM trató con propofol a MJ sin problemas por 2 meses. 3 días antes de la muerte de MJ, CM intentó cambiar el tratamiento. NK dice que lo leyó en la declaración de CM a la policía.


    Flanagan le pregunta si él ha experimentado cualquier paciente que fuera resistente a sus recomendaciones. NK dice que él los enviaría a ver a otro especialista, si esto no es su área de especialización, tales como problemas psicológicos. NK dice que él se daría cuenta de sus limitaciones.


    NK dice que los pacientes tienen derecho a rehusarse a un tratamiento, siempre y cuando tomen una decisión informada.


    Flanagan le pregunta qué pasaría si un paciente es totalmente resistente y quiere hacerlo de una manera determinada, que qué haría él. NK dice que le negaría el tratamiento y trataría de entender el problema y por qué el paciente lo desea y puede referir al paciente a otro especialista.


    Flanagan le pregunta si CM tuvo esas conversaciones con MJ. NK Yo no lo sé ya que no había registros médicos.


    NK dice que si un paciente pide por un tratamiento inadecuado usted necesita llegar a la raíz de esto. Usted debe tratar de entender por qué ellos se están negando al tratamiento adecuado y tratar de conseguir la atención adecuada para ese paciente. Él se aseguraría de que recibieran la atención adecuada y dice que no daría al paciente una atención que él cree que es inapropiada.


    Flanagan dice CM dio propofol durante 2 meses y MJ no tuvo problemas. NK dice que él no puede responder porque él no, conoce el estado mental de MJ, y su situación.


    NK dice que en la evaluación del grado de la desviación estándar de cuidado, el resultado final no importa. Él no considera la muerte de MJ. Flanagan dice que un médico puede practicar mal la medicina, pero el resultado no puede ser malo. NK dice que eso no lo hace estar bien. Incluso si un tratamiento no provoca la muerte, aún podría ser una negligencia grave.


    Flanagan pregunta si NK puede decir qué sucedió el 25 de junio. NK dice MJ estaba recibiendo una terapia muy inadecuada establecida en su casa, con un inapropiado cóctel de fármacos, con equipo inadecuado, en un paciente deshidratado, el retraso en llamar al 911. NK dice que fue un desastre que resultó en la muerte de MJ.


    Flanagan pregunta que fue un cóctel inadecuado: valium + mizadolam + lorazepam + 25 mg de propofol. Flanagan pregunta si este cóctel pudo causar la muerte de MJ


    NK dice "Absolutamente", especialmente la combinación de propofol y lorazepam, en un paciente deshidratado, cuyos signos vitales eran desconocidos (presión arterial, ritmo cardiaco, etc.). NK llama a esto la "tormenta perfecta" que mató a MJ.


    Flanagan dice que NK no sabe si Murray tenía esa información o no. NK dice que CM no registró nada, no tenían los antecedentes médicos, no había manera de determinar las tendencias y cambios.


    Flanagan dice que no tener documentos no significa que CM no conocía los signos vitales. NK dice que no tener documentación significa que CM no tiene la información. NK indica que no se puede cuidar a un paciente sólo a partir de la memoria. NK dice que eso es una receta para el desastre.


    NK da un ejemplo de estar con un solo paciente durante largas horas. NK dice que ellos se mantienen tomando notas. NK dice hay que remitirse a las listas con frecuencia para obtener una mejor imagen. Es imprescindible contar con las listas. NK dice sin ellos usted no puede ver las tendencias y ver las diferencias.


    Flanagan pregunta si NK cree que no hay manera de que CM recordara lo que estaba haciendo. NK dice el mantenimiento de registros es estándar de atención, especialmente cuando se le da un fármaco tan potente como el propofol.

    Flanagan dice no mantener listas, por ejemplo, no escribir 2 mg lorazepam, no mató a MJ. NK dice que él está hablando de los signos vitales, no es sólo acerca de la escritura de los medicamentos. NK dice que es una combinación de muchos factores lo que mató a MJ y dice que el fallar con los registros es un factor que contribuye. NK dice que es mala medicina el no tener registros.

    NK indica que la muerte de MJ fue causada directamente por el Propofol + Lorazepam. NK dice que el Lorazepam aumentó los efectos secundarios del Propofol. NK menciona que puede ser una combinación letal en un paciente que no es monitoreado.


    Flanagan hace preguntas sobre los niveles de los medicamentos, NK dice que él quiere diferir esto a un farmacólogo.


    Flanagan pregunta si NK revisó los registros de Arnold Klein y vio que le dio a MJ 6500 mg de Demerol (analgésico), con Midazolam (sedante) por más de 3 meses. Flanagan le pregunta si había un problema en MJ con el Demerol. NK dice que no puede responder a esa pregunta.


    Flanagan pregunta si el Demerol de 200 mg es una dosis grande. NK dice que es una importante dosis y dice que él evita el uso de Demerol, ya que hace que alguien sea más hiperactivo, nervioso y crea una mayor estimulación. Flanagan pregunta si el Demerol puede causar insomnio. NK dice que es correcto.


    Flanagan pregunta si MJ tenía problemas de insomnio. NK dice que él claramente tenía insomnio. Flanagan pregunta si NK hizo una determinación de qué tipo de insomnio. NK dice que los médicos no hicieron ningún esfuerzo para determinar eso. NK dice que hubo sugerencias acerca de las razones para el insomnio de MJ, tales como ansiedad y problemas con ciertos medicamentos (Demerol).


    Flanagan pregunta si MJ tenía insomnio refractario. NK dice que no puede decir eso.


    Flanagan pregunta si leyó los registros de CM a partir de 2006 -2009 de MJ. NK dice CM dio a MJ medicamentos para dormir, así como que sabía que se le recetaron medicamentos para dormir por otros médicos. Flanagan dice que múltiples médicos prescribieron medicamentos para dormir.


    Flanagan pregunta si NK ha tenido un paciente que no fue sincero en su historial médico. NK dice que trata de obtener información de los pacientes y de otros médicos y hospitales.

    Flanagan dice que los pacientes tienen que firmar un documento, si no ellos no pueden obtener los registros médicos. NK dice que es verdad. NK indica que si no puede obtener información del paciente, ellos preguntarían a las personas que viven con el paciente para obtener información y la manera diaria de sueño. NK dice que sin obtener esta información no daríamos Ambien a un paciente. NK dice que si un médico le da Ambien sin trabajar en eso, no sería una desviación grave. NK dice el médico todavía tiene que determinar la causa y recabar información.


    Flanagan menciona el examen físico y le pregunta si una próstata agrandada puede causar insomnio. NK dice que los problemas al orinar pueden mantener a un paciente despierto. Flanagan pregunta si se ellos se encargarían de revisar los brazos por marcas de agujas. NK sería parte de un examen físico. Flanagan le pregunta si puede determinar si una persona está tomando Demerol intra muscular. NK dice que usted puede ver en algunos individuos y no en otros.


    NK dice que CM podría haber entendido si MJ obtenía Demerol a partir del comportamiento de MJ, trastornos del habla y de la gente que fue testigo del cambio de comportamiento, tales como los guardaespaldas. NK dice que CM podría haber hablado con su seguridad, sus asistentes y CM podría haber enfrentado al paciente.


    Flanagan pregunta si hay estudios acerca del Propofol como un tratamiento para el insomnio.

    NK dice que son sólo experimentales, y que de ninguna manera son un estándar de atención. Van sobre el estudio de Taiwan. Sus orígenes se remontan a noviembre de 2010. Los pacientes habían sido ampliamente evaluados, se obtuvo el consentimiento, y ayunaron durante 8 horas. El estudio se realizó en un ambiente altamente supervisado, recibiendo propofol a través de una bomba de infusión intravenosa. 64 pacientes recibieron propofol. Los pacientes se quedaron dormidos mejor y tuvieron menos interrupciones del sueño. Los pacientes no presentaron complicaciones, ya que se controlaron mucho. Es experimento preliminar con buenos resultados. No tiene aplicabilidad clínica y el médico que realizó el estudio indicó que había necesidad de seguir estudiando.


    Flanagan pregunta por qué es incomprensible el uso del propofol para el insomnio. NK dice que fue un estudio, en un entorno muy controlado. NK dice que es incomprensible e inaceptable dar Propofol, sobre todo, sin fijar pautas de control y en el hogar.


    Flanagan pregunta si 25 mg de propofol es una dosis muy baja. NK dice que sí. Flanagan afirma que no se espera tener problemas con una dosis tan pequeña. NK dice que depende de cada paciente. Por ejemplo, si el paciente está deshidratado (presión arterial baja), había otros medicamentos (por ejemplo, lorazepam), etc, puede haber un problema que puede conducir a la depresión respiratoria.


    Flanagan hace preguntas sobre Lorazepam. NK dice que no está aprobado por la FDA para el insomnio primario, especialmente en la forma IV. El Lorazepam en forma oral puede ser utilizado si la causa del insomnio es la ansiedad, por un período muy corto de tiempo de 3 a 4 semanas. NK dice la forma oral es apropiada para un corto período de tiempo, ya que crea dependencia y que vía IV es inadecuado, porque es necesario un monitoreo. Aún con el monitoreo, no está aprobado por la FDA para el insomnio.


    Flanagan pregunta si el lorazepam fue adecuado con la ansiedad debido a This is It. NK dice que debería haber habido una ayuda psicológica o psiquiátrica y dice que él no lo habría utilizado en este caso y tratar de curar el problema subyacente.


    -----

    Descanso de media mañana

    -----


    NK señala que el Ativan / Lorazepam en cortos períodos de tiempo, puede ser utilizado para el insomnio secundario asociado con la ansiedad, a pesar de que no está aprobado por la FDA. NK hace hincapié en que cualquiera de estos medicamentos debe ser utilizado para el insomnio secundario, no el insomnio primario.


    NK dice que Murray indicó que había una bolsa de infusión de solución salina, pero ya que no había listados de los registros médicos, no hay manera de saber cuánta solución salina estaba infundiendo en MJ.


    NK dice que MJ estaba produciendo orina, basado en la entrevista de Murray con el DPLA


    NK señala que 25 mg de propofol sedarían a alguien durante 6 a 10 minutos sin otros medicamentos, sin efectos residuales. NK declara que se espera que la persona tenga una conciencia cada vez mayor, y que la persona se despierte entre 6 a 10 minutos.

    NK indica que no se espera que un paciente duerma después de ese período de tiempo, incluso si estuviera muy cansado. NK señala que sería obligación del médico determinar si el paciente estaba dormido (si es posible) y despertarlo para determinar si son sensibles a los estímulos.


    NK menciona que incluso si un médico tiene falta de criterio para usar propofol como Murray hizo con MJ, que corresponde al médico hacer un seguimiento continuo del paciente.


    NK afirma que monitoreando visualmente, no hay manera de determinar si el paciente está dormido naturalmente, o todavía sedado. NK afirma que el propofol puede ser utilizado para la sedación consciente en un entorno muy controlado.


    NK menciona que en su informe inicial, dijo que MJ tuvo grandes dosis de propofol. NK dice que él cree que a MJ le fue puesta una sonda intravenosa por goteo no regulado de propofol, tras el empuje inicial de la inyección de propofol.


    NK dice que él cree que la secuencia más probable es que MJ tuvo un paro respiratorio, causando un paro cardíaco.


    NK afirma que Murray debería haber llamado al 911 primero, especialmente debido a la falta de herramientas que Murray tenía disponibles. NK menciona que debería haber determinado si estaba respirando, determinar su pulso, manipular las vías aéreas, e inclinar la mandíbula hacia atrás para determinar si había obstrucción.


    NK afirma que está consciente de que no había teléfonos de línea fija funcionando en Carolwood. NK indica que está consciente de que la llamada al 911 tomó 2:43 minutos, y los paramédicos llegaron en menos de 6 minutos.


    NK afirma que aun cuando MJ se hubiera auto medicados con lorazepam excesivo e inyectado el bolo de propofol, Murray sigue siendo responsable de la muerte de MJ.



    Walgren Redirige


    NK declara que él habría llamado al 911 inmediatamente, es una obligación moral / profesional, pero es de sentido común también.


    NK dice que Walgren le proporcionó los registros médicos del doctor Klein. NK dice que Murray declaró en su entrevista con la policía varias veces que él estaba consciente de que MJ estaba viendo el doctor Klein.


    NK menciona que el estudio realizado en China sobre el propofol se llevó a cabo en un hospital, muy controlado, con un goteo muy preciso, se utilizó como un experimento y se necesita realizar otro estudio para afirmar positivamente que el propofol podría ser utilizado para el insomnio.


    NK señala que uno de los principios fundamentales de la relación médico / paciente es poner al paciente en primer lugar. NK indica que esto significa saber cuándo decir NO a un paciente, y que, suponiendo que MJ pidió el propofol, el médico tiene la obligación profesional, ética y moral de decir que NO.


    NK declara que él toma la decisión final en cuanto a la atención adecuada del paciente, no el paciente.


    NK menciona que en esa entrevista de Murray indica su incapacidad para dar información precisa sobre la saturación de oxígeno, aunque Murray indica la saturación de oxígeno fue en la alta de 90 y afirma que la saturación de oxígeno fue de 90.

    NK dice que un médico podría cometer una negligencia grave y sobrevivir, sin embargo en el caso de Michael Jackson, Murray cometió negligencia grave en múltiples casos y esto es lo que causó la muerte de MJ.



    Flanagan Contra interroga de nuevo.


    NK indica que Murray dijo que inmediatamente realizó la RCP, pero que CM debería haber llamado al 911. NK dice que es consciente de Murray dijo que fue parcialmente por las escaleras, pero que nadie podía hacer el mismo trabajo que los paramédicos, por lo que se debería haber hecho esa llamada en primer lugar.


    NK declara que si bien Murray afirma que le pidió a la Chef que llamara a seguridad y ella no lo hizo, NK no está seguro de si está consciente de este hecho.




    Walgren Redirige


    NK reitera que Murray debió llamar inmediatamente al 911.




    Flanagan vuelve a contra interrogar


    NK afirma que si había alguien en un pasillo, y él estaba en una habitación con una persona que estaba médicamente abajo, podría gritar a los pasillos, pero en última instancia es su responsabilidad como médico llamar al 911.




    Testimonio de Experto en Anestesiología Dr. Steven Shafer







    Interrogatorio directo de Walgren


    SS indica que él es un profesor de anestesiología de la Universidad de Columbia, y profesor adjunto de Stanford y la UCSF. SS indica que ha trabajado en Columbia desde 2007, en Stanford desde 1987, siendo titular en 2000. SS afirma que enseña una clase en la farmacocinética en la UCSF.


    La farmacocinética se refiere a modelos matemáticos que se ocupa de las concentraciones de los fármacos en el organismo para determinar lo que realmente hace el medicamento en el cuerpo, ayuda a determinar las dosis de los medicamentos y lo que es eficaz y en qué no lo es.


    SS indica que la farmacocinética es una disciplina que está creciendo, y que determina las etiquetas de todos los medicamentos, el núcleo de las compañías farmacéuticas, el núcleo de la FDA, y servicios a los médicos sobre cómo usar los medicamentos con seguridad y reducir la toxicidad.


    SS indica que las tres escuelas en las que él está tienen cátedras que se encuentran entre las mejores escuelas de medicina en los EE.UU.


    SS indica que él es editor en jefe de la revista Anesthesiology and Analgesia, (Anestesiología y Analgesia), que publica manuscritos (estudios) de temas relacionados con la especialidad. Entre los 70 miembros en la junta debajo (jerárquicamente) de Shafer. SS dice que está el testigo de la defensa el Dr. Paul White.


    SS afirma que la tasa de las revistas de aceptación de manuscritos es aproximadamente el 21%, por lo menos 4 de cada 5 presentados son rechazados. SS afirma que debido a la posición del editor en jefe de la revista, él está expuesto a casos raros que nunca pensó que podría leer.


    SS menciona que en 1987 la FDA tenía problemas para determinar los niveles adecuados de dosis de midazolam, por lo tanto, la FDA fue muy particular acerca de las instrucciones de dosificación para la infusión de propofol. SS indica que él hizo el análisis la tasa de infusión y la tasa de inicio del propofol para la etiqueta de AstraZeneca.


    SS indica que, en particular, se analizó la reducción de la dosificación en pacientes de edad avanzada, y que casi todas las dosis etiqueta fueron realizadas por SS en 1991.


    SS afirma que los medicamentos que se comercializan, un fármaco es comercializado como un nombre químico, en este caso propofol. SS dice que el nombre de venta al menudeo es Diprivan y que difiere ligeramente del Propofol porque hay una solución de grasa (emulsión) añadida al Propofol.


    SS indica que sedación máxima significa cuidado monitoreado de anestesia, los cuidados de un paciente espera, con una dosis controlada, y monitoreo. SS dice que la graduación significa aumentar o disminuir la dosis de acuerdo a cada paciente.


    SS afirma que Farma significa fármacos, cinética significa movimientos, por lo que la farmacocinética significa los fármados en movimiento. SS explica que cuando los medicamentos son dados, los fármacos pasan por varios procesos o mociones, en primer lugar cuando entra el medicamento en el paciente se vuelve más diluido. En segundo lugar el torrente sanguíneo lleva la droga en todo el cuerpo, la entrega al cerebro, y moverá el fármaco al hígado y se metaboliza allí. SS afirma el hígado mastica el medicamento, para que las piezas puedan ir a la sangre, o a la bilis, y luego al intestino.

    SS dice que pueden ir a los riñones y los riñones luego retirarlos de la sangre del cuerpo.


    SS indica que él es un experto en la farmacocinética, específicamente para el propofol. SS afirma que ha desarrollado el módulo del software que finalmente determina la dosis de propofol en las etiquetas de todas las botellas de propofol.


    ---

    La Corte termina antes de tiempo debido a un problema de programación. No hay Corte el viernes 14 de octubre tampoco. El testimonio se reanudará el lunes 17 de octubre.

    ---

  4. #34
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations La sesión del lunes 17 de octubre 2011 ha sido pospuesta

    Aviso:

    La sesión del lunes 17 de octubre 2011 ha sido pospuesta debido a un fallecimiento en la familia del Dr. Shafer. Actualmente no está claro si el testimonio se reanudará. Oficiales de la corte dicen que la reanudación del juicio se dará a conocer cuando haya más información disponible.

    ---

  5. #35
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray: No habrá sesión el marte 18 de octubre de 2011

    El juicio contra Murray no estará en sesión el martes 18 de octubre debido a un nuevo análisis sobre el contenido del estómago de Michael Jackson.

    El Fiscal de Distrito Adjunto Walgren le dijo al Juez Pastor, que la oficina del forense re-analizó los niveles de Lorazepam y encontraron que éstos eran más bajos que los que el análisis de la defensa sugirieron.

    El Fiscal Walgren dijo que la cantidad real del fármaco Lorazepam encontrado en el estómago de Michael Jackson es "incompatible con el consumo por vía oral".


    ********


    Traducción de algunas publicaciones de prensa sobre este tema:



    (Del Twitter de: @abc7MurrayTrial)






    Buenos días desde el palacio de justicia en el centro de Los Ángeles. Los fiscales y abogados de la defensa en los tribunales esperando a que el juez Michael Pastor llame para el caso

    Al Dr. Conrad Murray No se le ordenó a que se presentara y no está aquí.

    El juicio no estará en sesión de nuevo mañana debido a un nuevo tema que tiene que ver con un nuevo análisis sobre el contenido del estómago de Michael Jackson

    El Juez Michael Pastor ordenó a los miembros del jurado llamar a la corte mañana por la tarde a las 3 para saber si el juicio se reanudará el miércoles o no.

    Los abogados están ordenados a comparecer mañana a la 1:30 de la tarde para discutir el nuevo análisis ordenado por la fiscalía sobre el contenido estomacal de Michael Jackson

    Después de que Dan Anderson testificó la semana pasada, el fiscal Walgren ordenó un nuevo análisis para cuantificar la cantidad de lorazepam que fue encontrado en el estómago de Michael Jackson.

    La defensa había ordenado uno a través del laboratorio privado y concluyó que había el equivalente de 8 pastillas lorazepam en el estómago de Michael Jackson.

    Pero la Fiscalía reordenó el análisis a través de Dan Anderson c/resultados que muestran la cantidad del fármaco y sus metabolitos

    Hay discrepancia entre los 4 resultados de los dos lados. Además de eso, la defensa afirma Anderson testificó que él no podría analizar los metabolitos del fármaco

    En el otro extremo, el fiscal David Walgren dijo que él habló con el Dr. Steven Shafer y él le dijo que podría estar disponible para volver mañana.

    Sin embargo, el juez Michael Pastor dijo que no quiere poner más presión sobre el Dr. Shafer y su familia y hacerle sentir ansioso de volver

    Con el nuevo tema por resolver, el día adicional de descanso probablemente sirva para el asunto familiar del Dr. Shafer.

    Los abogados de la defensa pasaron la mayor parte de la audiencia de esta mañana, pidiendo más tiempo para poder hacer frente a este nuevo estudio con sus expertos.

    El Fiscal Walgren dijo que va a abordar los resultados del nuevo análisis durante el interrogatorio directo del Dr. Shafer.
    Walgren dice que el resultado de su prueba es significativamente diferente a la prueba de la defensa. "Una cifra elevada se presentó al jurado".

    Walgren dijo que las cantidades reales del fármaco Lorazepam encontrado en el estómago de Michael Jackson es "incompatible con el consumo por vía oral".

    El testimonio en el juicio de Conrad Murray pospuesto; se espera sea retomado el Miércoles


    *****

    El juicio del médico de Michael Jackson a reanudarse el Miércoles


    Associated Press – por ANTHONY McCARTNEY Escritor Entretenimiento AP


    LOS ANGLES (AP) – El Juez retrasó la reanudación del juicio contra el médico acusado de la muerte de Michael Jackson hasta el miércoles para dar tiempo a los abogados de la defensa de analizar nuevas pruebas que el forense realizó recientemente.

    El testimonio había sido cancelado el lunes para que el testigo final de la Fiscalía, el Dr. Steven Shafer, pudiera atender asuntos familiares por la muerte de su padre la semana pasada.

    El Juez del Tribunal Superior de Los Angeles, Michael Pastor acordó retrasar el caso contra el Dr. Conrad Murray por otro día, después de que los abogados defensores dijeron que necesitaban tiempo para prepararse sobre cómo tratar con las pruebas de la oficina del forense realizadas la semana pasada sobre el nivel del sedante lorazepam en el sistema de Jackson

    Los abogados de Murray han sugerido que las autoridades ignoraron los efectos que el Lorazapam pudo haber tenido sobre la superestrella del pop y que su propio análisis de laboratorio, sugería que el propio Jackson habría tomado ocho pastillas antes de morir.

    Los funcionarios forenses determinaron que Jackson murió de una dosis letal del anestésico propofol. Las autoridades afirman que Murray Jackson dio la dosis fatal y otros sedantes en la habitación del cantante para tratar de ayudarlo a dormir. Murray se declaró no culpable de homicidio involuntario

    El Fiscal Adjunto de Distrito David Walgren dijo que los resultados de laboratorio de la defensa combinan dos números para hacer parecer como si hubiera más Lorazepam en el sistema de Jackson del que pudo haber estado presente. Él dijo que las pruebas del forense muestran que una cantidad mucho más pequeña en realidad estaba en el sistema de Jackson y que son incompatibles con la teoría de que él tragó varias pastillas.

    El abogado defensor líder Ed Chernoff dijo que tenía muchas preguntas acerca de las pruebas del forense y había pedido a la agencia realizar el análisis de laboratorio, antes de que comenzara el juicio pero que se le dijo que no se podía hacer. Él dijo que no sabía aún que impacto tendrá en cómo el caso de la defensa de Murray es presentado

    Los abogados defensores se espera que comiencen a llamar a sus propios testigos, incluidos los expertos esta semana.

    Pastor estuvo de acuerdo en que los abogados de la defensa necesitaban más tiempo para abordar. Él ordenó a los abogados entregarle una actualización de la audiencia el martes por la tarde.


    Fuente


    http://news.yahoo.com via @mccartneyAP

  6. #36
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray, audiencia del 18 de Octubre de 2011

    Traducción al español de reportes publicados por la prensa:



    Del Twitter de Anthony McCartney (AP) @mccartneyAP


    El Juez confirma que el testimonio en el juicio de Conrad Murray se reanudará el miércoles por la mañana, caso de la defensa empezará el viernes.

    La defensa está todavía pensando en llamar a 15 testigos, entre ellos al presidente de AEG Live Randy Phillips.



    *****


    Del Twitter de ABC7 Murray Trial @abc7MurrayTrial



    Buenos días a todos. No hay sesión en el juicio hoy en el caso de Conrad Murray. Los abogados defensores pidieron más tiempo para estudiar el nuevo análisis de la Fiscalía

    Habrá una audiencia hoy a las 1:30 pm para discutir la preparación de todas las partes. Te traeremos todas las actualizaciones tan pronto como nos sea posible.

    Los fiscales dieron los resultados a la defensa del nuevo análisis sobre la cantidad de Lorazepam encontrado en el estómago de Michael Jackson

    El juez Michael Pastor ordenó a los miembros del jurado llamar a su sala de la Corte hoy a las 3 pm para saber si el juicio se reanuda mañana por la mañana o no.

    El Juez Pastor no permite enviar tweets en vivo desde la sala, pero vamos a enviar Tweets con todos los detalles tan pronto como nos sea posible. ¡Estén pendientes!

    El Fiscal Walgren indicó ayer que podría re-llamar al toxicólogo forense Dan Anderson de nuevo al estrado antes de descansar su caso.


    El plan original de Walgren era descansar después del Experto en Propofol, Dr. Shafer, pero con el nuevo análisis de laboratorio para el Lorazepam realizado por Anderson, él podría ser re-llamado


    Estamos en la sala del tribunal para la audiencia en el juicio de Conrad Murray. Los fiscales llegaron muy temprano hoy para evitar cualquier penalización.

    El Dr. Conrad Murray no está presente, ya que no se le ordenó aparecer. Está representado por sus abogados Chernoff, Flanagan y Gourjian.

    Los Fiscales David Walgren y Deborah Brazil también en la sala del tribunal.

    La Corte está en receso. Walgren dijo al juez que el Dr. Shafer está listo para proceder con su testimonio mañana. Así que el juicio contra Conrad Murray ¡está de vuelta!

    Walgren indicó que el Dr. Shafer será su último testigo y se re-llamará a Dan Anderson a hablar sobre el nuevo análisis de Lorazepam durante durante la refutación.

    El abogado defensor Ed Chernoff pidió al juez el jueves como día para que puedan prepararse antes de exponer su caso en. El Juez no lo está otorgando

    El juez ordenó a la defensa y la acusación reunirse para negociar y ver cómo se puede proceder sin pérdida de tiempo.

    Chernoff dijo que la defensa tendrá 15 testigos: cuatro son testigos de carácter, incluyendo pacientes de edad avanzada del Dr. Murray, el Det. Meyers, Martínez

    Después del receso, Walgren dijo al juez que la defensa presentó una lista de sus testigos y la fiscalía no se opone a estar “apagados” el jueves (Sin sesión)

    Además de eso, Walgren dijo que el testimonio del Dr. Shafer podría extenderse hasta el jueves, así que estaba bien que la defensa iniciara su caso solo el viernes (Nota mía: Si esto ocurre, el jueves sería un día corto)

    Walgren dijo que la defensa manifestó que necesitaría el día libre para preparar su caso y la fiscalía no tenía ninguna objeción.

    El juez dijo que cree que todos los abogados están actuando de buena fe y que seguirá el plan de la audiencia de mañana del testimonio del Dr. Shafer

    A los abogados y el Dr. Conrad Murray se les ordenó comparecer mañana a las 8:30 de la mañana, los miembros del jurado a las 8:45 am para la reanudación del juicio.


    El juez Michael Pastor dio a los abogados copia del borrador confidencial de las instrucciones al jurado.

    Chernoff dijo al juez que él envió el contenido del estómago de MJ a re-analizar, pero que ellos no saben todavía cómo el lorazepam ingresó en el estómago de Michael Jackson.

    La defensa dijo que ellos llamarán a Randy Phillips de AEG al estrado. Él no estará disponible para dar testimonio hasta el lunes.



    ****

  7. #37
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 13 - 19 de octubre 2011 Sesión de la mañana

    Juicio contra Murray Día 13, 19 de octubre 2011


    Sesión de la mañana


    Testimonio del Dr. Shafer continuación







    Interrogatorio directo de Walgren continua




    Walgren retoma la información de las credenciales del Dr. Shafer, mostrando la revista de la que él es editor en jefe, y múltiples artículos de investigación escritos por el Dr. Shafer. Artículos de investigación que examinan las diferencias en cuanto a género, edad. El Dr. Shafer también ha investigado sobre lorazepam, midazolam y lidocaína. El Fiscal Adjunto de Distrito Walgren dice que él le preguntará acerca de estos temas durante el testimonio.

    Walgren menciona diferencia entre la sedación de cuidados intensivos y la sedación relacionada con procedimientos (MAC). El Dr. Shafer dice que la sedación de cuidados intensivos sería por más tiempo, la MAC sería más corta.


    El Dr. Shafer dice que todo el trabajo que ha hecho en este caso fue de manera gratuita. Él dice que él nunca cobró dinero por su testimonio porque él siente que es inapropiado y contrario a la ética beneficiarse de desventuras médicas. Shafer dice que no quiere que su integridad sea cuestionada y Shafer también dijo que quería involucrarse en este caso para restaurar la confianza del público en general en la anestesia y los médicos. El Dr. Shafer dice que le es preguntado a diario por sus pacientes "¿Vas a darme ese fármaco que mató a Michael Jackson?". Él dice que espera aliviar este miedo innecesario con su testimonio.


    -----

    Descanso de media mañana

    -----

    El Dr. Shafer ha llevado a varios artículos médicos para la demostración. Primero comienza con la explicación de la bolsa de solución salina y los puertos. Más tarde Shafer dice lo que es una IV. Infusión (goteo) es cuando gotean lentamente los fármacos. Shafer explica que el propofol se presenta en un frasco de vidrio, hay un sello aliminio y un tapón de goma en la parte superior. Para obtener el medicamento es necesario introducir una aguja lentamente o un pico grande para obtener el fármaco.


    Walgren pide a Shafer demostrar cómo se obtiene el Propofol de la botella.


    Shafer demuestra cómo se obtiene el Propofol con una jeringa / aguja. Shafer dice que para obtener el Propofol es necesario sustituir el Propofol con el aire para que Propofol ingrese en la jeringa






    Walgren pide al doctor Shafer examinar la botella de Propofol de 100 ml encontrada en la escena. Shaffer dice que tiene un agujero de pico y no un agujero de aguja.





    Dr. Shafer ha hecho un vídeo para su caso, para demostrar lo que es necesario para la sedación, incluso para 25 mg de Propofol. La reproducción del vídeo: «* un punto de vista sobre la administración segura de sedación *»


    El médico primero prepara la habitación, comprueba el equipo. El video muestra varios equipos para el manejo de las vías respiratorias, un tubo para la garganta, un tubo para la nariz, un equipo de intubación, una máscara de la garganta para que el aire. Organiza estos elementos.


    Luego, el médico comprueba el equipo de oxígeno. El médico verifica si el suministro de oxígeno funciona, verifica la cánula nasal, comprueba si la cánula nasal está midiendo el dióxido de carbono por el capnómetro. El médico prueba el circuito de anestesia para respirar. Este es el equipo utilizado si el paciente deja de respirar y que el médico necesita para impulsar el oxígeno en los pulmones. A continuación, el médico comprueba si el oxígeno sube. Esto es utilizado si por alguna razón el circuito de respiración falla.


    El médico comprueba aparato de succión. Esto es importante porque si el contenido del estómago se introduce en los pulmones o si el vómito (bilis) se mete en el pulmón, destruiría los pulmones. Es por esto que se les pide a los pacientes no comer ni beber antes de la anestesia. En caso de vómito o de que los contenidos del estómago lleguen a la boca, el médico tiene que ser muy rápido en limpiar con el equipo de succión antes de que ingresen en los pulmones y destruya los pulmones.


    El siguiente paso es la programación de la bomba de infusión. Toma unos minutos para configurarla. En el video se utiliza una bomba de jeringa. Médico señala en primer lugar Propofol en la jeringa. Como el Dr. Shafer ha demostrado no es fácil. Es necesario que entre aire en la jeringa y hacer varios aleatorios para llenar la jeringa. Dr. Shafer le dice a un tubo delgado tiene que ser utilizado en la bomba de infusión, ya que un tubo ancho podría ser problemático. Luego, el médico programa la bomba, poniendo el peso del paciente, el nombre del medicamento correcto, la velocidad de infusión. El médico verifica la información por segunda vez.


    El siguiente paso es evaluar al paciente. El anestesiólogo es responsable de reconocer a su paciente. Hace un examen físico, lo primero es la vía aérea, escucha a los pulmones, verifica el corazón. Siempre se hace para cada procedimiento, para cada paciente. No hay excepciones.


    El médico también obtiene el consentimiento informado del paciente. El médico informa al paciente de los riesgos y explica lo que el procedimiento implica, le pregunta al paciente si tiene alguna duda, entonces el paciente firma el consentimiento informado. El Dr. Shafer dice consentimiento verbal no es vinculante, y no es reconocido.


    Algunos de los pasos no se muestran en el video. Estos son: se toma el pulso del paciente sobre la mesa, el equipo de monitoreo, tal como la presión arterial, el oxímetro de pulso, el ECG se coloca en el paciente. El oxígeno se pone en su lugar, se pone un catéter intravenoso en el paciente. Posteriormente con el médico hace una pausa para comprobar una vez más. El médico hace una última revisión antes de inyectar el propofol.


    La bomba de infusión de Propofol se ha iniciado. El anestesiólogo está cerca del paciente, monitorea al paciente. El médico mantiene los registros de los órganos vitales. El registro es una necesidad para hacer un seguimiento del paciente y los patrones. Es una responsabilidad para el paciente.


    En esta parte del video, se nos muestran ejemplos de lo que puede salir mal.


    El primer ejemplo es cuando baja la presión sanguínea. Dr. Shafer dice que esto es muy común y que lo ven todos los días. El propofol disminuye la presión arterial, especialmente si el paciente está deshidrato. El médico le da la efedrina a través de la línea IV. En general la presión arterial llega a los niveles normales.


    El segundo ejemplo es el dióxido de carbono. El monitor muestra que el dióxido de carbono se detuvo. Esto significa que el paciente no está exhalando y la vía aérea está obstruida. El médico de inmediato levanta la barbilla y hace tracción de la mandíbula. El Dr. Shafer afirma que esto también se hace muy rutinariamente. Shafer dice que la razón más común es porque la lengua está bloqueando las vías respiratorias y haciendo una elevación del mentón y tracción de la mandíbula se puede mover la lengua.


    El tercer ejemplo es la apnea. Esto es cuando el paciente ni siquiera trata de respirar. En este caso, usted necesita llevar más aire para el paciente y forzar el aire a los pulmones. El médico retira la cánula nasal, coloca la máscara sobre la boca del paciente y la nariz y aprieta la bolsa para impulsar el oxígeno en los pulmones.


    El cuarto ejemplo es la aspiración (no se muestra en el vídeo). Esto es cuando el paciente vomita y/o contenidos del estómago llegan a la boca. El paciente es colocado de manera lateral y antes de que el próximo aliento se necesita succionar todo.


    El quinto ejemplo es el paro cardiaco. El corazón deja de latir y el paciente deja de respirar. El médico hace una determinación que toma de 2 a 3 segundos para asegurarse de que el monitor no ha fallado. Luego, el médico pide ayuda. Lo primero es siempre llamar para pedir ayuda. Una persona comienza a administrar RCP, una persona hace la ventilación del paciente y otras personas administran fármacos de reanimación. Todo esto se hace para mantener vivo al paciente durante el tiempo suficiente para solucionar el problema que causó la detención. Estos esfuerzos se continúan hasta que el paciente se restablece, o es pronunciado muerto.

    -----

    Descanso para el almuerzo


    -----

  8. #38
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 13 - 19 de octubre 2011, Sesión de la tarde

    Juicio contra Murray Día 13, 19 de octubre 2011

    Sesión de la tarde


    Testimonio del Dr. Shafer continuación







    Interrogatorio directo de Walgren continua



    El Dr. Shafer dice que las salvaguardas y requisitos se aplican a todos los médicos que realizan sedación, para cualquier tipo de sedantes IV. Algunas enfermeras también son entrenadas acerca de la sedación. Estas directrices se aplican a ellas también.


    Walgren pregunta si la intención de CM fue dar 25 mg si estas normas se siguen aplicando. Shafer dice que sí y sigue diciendo que el paciente (MJ) tenía otros sedantes IV, profunda incapacidad para dormir, estaba agotado, deshidratado, y le habían dado sedantes durante algún tiempo y que podría haber elementos de alguna dependencia o abstinencia.


    Walgren pregunta si es posible ir diciendo que yo sólo voy a dar una pequeña cantidad por lo que no necesito estas directrices. El Dr. Shafer dice que es una trampa. Incluso para una pequeña sedación, es un terreno resbaladizo, puede que tenga que dar más. Uno nunca sabe cómo va a reaccionar el paciente. Shafer dice que no hay tal cosa como un poco de sedación y de los peores desastres ocurren cuando la gente corta las esquinas.


    Los hechos de este caso indican que prácticamente ninguna de las salvaguardas para la sedación estaban en el lugar cuando se administró propofol a MJ.


    Walgren pide Shafer explicar cómo reaccionan diferente a los pacientes a la misma dosis de sedantes. Shafer dijo que algunos pacientes necesitan la mitad de la dosis habitual y algunos pacientes necesitan el doble de la dosis. Shafer dice que 25 mg es el límite cuando una paciente puede dejar de respirar. Shafer dice que no puede asumir que este será un paciente promedio. Shafer dice que siempre se supone que su paciente se encuentra en el borde de la sensibilidad y prepararse para el peor de los casos.


    Shafer hizo un informe sobre este caso el 15 de abril de 2011. En su informe, algunos de los términos utilizados.


    Menor violación: no es compatible con el estándar de cuidado, pero no se espera cause un daño para el paciente a menos que haya varias otras violaciones


    Violación Grave: se espera que cause daño al paciente, en combinación de otras violaciones


    Violación enorme: Estas no deberían ocurrir nunca en las manos de médicos competentes. Una violación enorme solo puede ser catastrófica para el paciente. Los médicos competentes saben que un mal resultado es una alta posibilidad


    Violación inconcebible: Va más allá del nivel de atención. Es una violación ética y moral, así como una violación médica.


    Walgren va sobre el informe del Dr. Shafer y él identificó 17 violaciones enormes.


    La falta de equipo básico de vías aéreas, la violación enorme. MJ murió porque dejó de respirar, que es esperado cuando se dan sedantes vía IV. Debería estar ahí sin lugar a dudas.


    Walgren pide al Dr. Shafer asumir que CM había dejado solo durante 2 minutos y CM tenía el equipo, ¿MJ podría haberse salvado? El Dr. Shafer dice que sí y, que probablemente, MJ tenía una vía aérea obstruida, e incluso una elevación de la barbilla sencillo podría haber sido requerido para salvar a MJ. Shafer dice que CM dice que no hizo uso de la bolsa Ambu. Shafer dice que el boca a boca es menos eficaz y da aire usado.


    La falta de equipo avanzado para vía aérea. Esos son equipos como la mascarilla laríngea o laringoscopio y tubo endotraqueal. Shafer lo había descrito como desviación grave originalmente, pero cambió de parecer a desviación enorme, por la configuración. CM no tenía ayuda.


    Shafer dice que es su opinión CM había anticipado el dar frascos de 100 ml. CM había comprado al menos 130 frascos de 100 ml, Shafer cree que al menos uno por noche. Shafer dice que es una cantidad extraordinaria para un paciente, entre abril - hasta el 25 de junio, 80 noches de 1937 mg / noche. Walgren pregunta cómo llegó a esta determinación. Shafer dice que el Propofol es un entorno para generación de bacterias. Una vez que la botella se abre con una aguja, tiene que ser utilizado dentro de 6 horas. Shafer dice que esto sugiere que CM planeaba utilizar 100 ml, si no hubiera comprado frascos más pequeños.











    La falta de un aparato de succión, violación enorme. Shafer recuerda al jurado que cualquier contenido del estómago y/o el vómito tiene que ser succionado para que no vaya a entrar en los pulmones. Shafer dice que no hay evidencia de que a MJ se le pidiera ayunar ocho horas antes de serle dado el Propofol. Debido a esto MJ tenía un riesgo mucho más alto. Por lo tanto, un equipo de succión era necesario.


    La falta de bomba de infusión, violación enorme. No había ninguna bomba de infusión. Sin esta la tasa no puede ser controlada con precisión y el riesgo de una sobredosis es muy alto. Shafer dice que en su opinión, es probable que esto contribuyera a la muerte de MJ.


    Walgren pregunta sin una bomba de infusión ¿Cómo puede una persona controlar el goteo? Shafer responde que con una pinza. Es una rueda de plástico que aprieta el tubo para disminuir la cantidad. Shafer dice que es muy impreciso y que era lo único disponible para CM cuando le dio propofol.


    La falta de la oximetría de pulso, enorme violación. El oxímetro de pulso que CM utilizó fue completamente inapropiado. Este no tiene la intención de ser utilizado para el cuidado continuo ya que no tiene alarma. Shafer dice que en los monitores en el hospital se puede ver en la pantalla y hay un tono. Los médicos escucharán el tono cambiar lo que les avisa de que hay un problema. En el caso de MJ la única manera de vigilarlo era tomar su mano y continuamente mirarlo. Si hubiera un equipo adecuado, habría un monitor que muestra los signos vitales a la distancia y habría una alarma que podría haber salvado la vida de Michael Jackson.


    La falta de presión arterial, violación enorme. El propofol disminuye la presión sanguínea de todo el mundo. Los médicos pueden tratar esto con una solución salina adicional o con menos propofol. MJ estaba deshidratado, el riesgo es mayor para una respuesta exagerada. Si la presión arterial cae el cuerpo se cierra el flujo de los brazos y las piernas y se concentra en proveer sangre al corazón y al cerebro. El fármaco se vuelve más potente. Dr. Shafer dice que el medidor de brazo de presión arterial manual que CM tenía en su bolsa en el gabinete no sirve para nada.


    La falta de ECG, violación enorme. El Electrocardiograma te permite ver la frecuencia cardíaca, el ritmo cardíaco. Esto es monitoreo de rutina. En este caso CM no podía saber qué tipo de terapia usar cuando MJ sufrió un paro.


    La falta de capnografía, una violación enorme. El Dr. Shafer inicialmente pensó que no era una violación, ya que otros especialistas no lo usan. Sin embargo el entorno de Michael Jackson fue un desastre. Si CM lo tuviera, él habría sabido de inmediato que MJ había dejado de respirar.


    La falta de medicamentos de emergencia, grave violación. El Dr. Shafer no cree que la falta de medicamentos de emergencia contribuyera a la muerte de MJ. Shafer dice que si MJ tenía presión arterial baja, como a él no le estaba siendo practicando una cirugía, MJ podría haber sido despertado y la hidratación y parar el Propofol habría sido suficiente.


    La falta de registros, violación enorme y poco ético. Shafer, dice un médico necesita los registros para evaluar lo que está pasando y los cambios. Shafer dice que el paciente o si el paciente no sobrevive la familia tiene derecho a saber lo que pasó y lo que hizo el médico.


    El Dr. Shafer da un ejemplo y el Dr. Shafer se ve claramente molesto. El Dr. Shafer dice que sabe cómo se sentiría si su padre, hermano o hijo fueron a un centro médico durante 80 días y murieran, y los médicos le dicen que no saben lo que pasó porque no tienen los registros. El Dr.Shafer dice que es increíble que después de 80 días de tratamiento no haya un solo registro del tratamiento. El Dr.Shafer afirma que el no mantener registros también es ilegal en California. El Dr. Shafer afirma que los médicos tienen que llevar un registro, incluso si el paciente no quiere que los lleven y la confidencialidad no puede ser una excusa.


    Shafer dice que en la entrevista con la policía CM refirió que MJ podría haber sido dependiente al Propofol y que requería una referencia, pero que no podía hacer la remisión ya que no tenía registros.


    La obligación de obtener información sobre el paciente. Shafer dice que es responsabilidad a los médicos saber todo acerca de su paciente para proveer atención. Shafer dice que CM menciona sitios IV, pero no los siguió y preguntó lo que está pasando.


    Walgren pregunta ¿Qué pasa si el paciente dice que no es de tu incumbencia? Shafer dice que él respondería "Entonces no puedo ser su médico".


    El Dr. Shafer dice que la única evidencia de un reconocimiento físico de Michael se hizo meses atrás. Shafer dice que CM menciona que MJ estaba deshidratado, y sin embargo, él no hizo un chequeo de la presión arterial simple. Shafer dice que no hay historial, ni siquiera un simple registro de los signos vitales. Shafer llama a esto violación grave y que no comete ningún médico.


    Incapacidad de mantener una relación médico paciente, violación enorme. En esta relación el médico debería poner al paciente en primer lugar. No significa hacer lo que el paciente solicite, sino hacer lo mejor para el paciente. Si el paciente pide algo absurdo o peligroso, el médico debería haber dicho que no. El Dr. Shafer describe la relación entre CM y MJ como la relación entre empleado y empleador. El paciente dijo lo que quería, CM dijo que sí. Shafer compara a CM con una asistente doméstica que hace lo que le dicen. Eso es lo que un empleado hace. Shafer dice que CM no estaba ejerciendo su criterio médico y él no estaba actuando en el mejor interés de MJ. CM completamente abandonó el juramento médico. Shafer dice que la primera vez que MJ solicitó propofol, CM debería haber enviado a MJ con un especialista del sueño.


    La falta de consentimiento informado, enorme e inconcebible. El consentimiento informado debería haber implicado que el propofol no es un tratamiento para el insomnio. Debería haber explicado los riesgos de muerte del tratamiento y tratamientos alternativos. El Dr. Shafer dice que no hay prueba de que MJ supiera que estaba poniendo en riesgo su vida. Shafer vuelve a mencionar que el consentimiento tiene que ser por escrito. A MJ se le negó su derecho a tomar una decisión informada.


    Necesidad de observar continuamente el estado mental, enorme e inconcebible. El Dr. Shafer dijo que los médicos deben permanecer con el paciente y CM abandonó a su paciente. Shafer compara el dar sedantes a un conductor de una casa rodante. Shafer dice que no puede dejar al volante en una carretera manejar por tí. Si lo haces sería un desastre. Dr. Shafer dice en 25 años que él ha sido un médico él nunca ha salido de la habitación.


    Supervisión continua / observación, violación enorme. CM dejó a MJ solo y él estaba en el teléfono. Shafer dice que no se pueden realizar múltiples tareas, especialmente si usted no tiene equipo de monitoreo. El Dr. Shafer dice que un paciente que está a punto de morir, no se ve tan diferente de un paciente que está bien. El Dr. Shafer dice que desde la distancia no se puede saber si una persona está respirando. Shafer dice que cree que Murray puede haber estado en la habitación y no se dio cuenta de MJ dejó de respirar.


    Shafer dice que la resucitación habría sido fácil ya que todo lo que necesitaba era quitar el Propofol y hacer a MJ respirar. Shafer, una vez más recuerda que es común que los pacientes dejen de respirar durante la anestesia y es esperado. Shafer dice que si CM hubiera monitoreado todo lo que él tenía que hacer era levantar la barbilla y ventilar.


    -----

    Descanso de media tarde

    -----


    La falta de documentación continua, enorme e inconcebible violación. El Dr. Shafer dice que la documentación es parte de dar la atención. Shafer dijo que si CM tuviera los reportes, habría visto la saturación de oxígeno baja o el cambio del ritmo del corazón.


    No llamar oportunamente al 911 violación enorme. Shafer dice que en el entorno de MJ no podría haber sido revivido sin ayuda. Shafer dice que llamando al 911 era la más alta prioridad dada la falta de ayuda y de equipos. Shafer dice que si llamar al 911 no era posible, el Propofol no se da en absoluto.


    Shafer dice que asumiendo CM se dio cuenta de que había un problema a las 12:00, no entiende por qué CM le dejó un mensaje de voz a MAW y cómo tomó 20 minutos en llamar al 911. Shafer llama inconcebible, completamente y totalmente inexcusable.


    Shafer dice que si CM dejó sólo durante 2 minutos y hubiera llamado a los paramédicos de inmediato MJ estaría vivo con algún daño cerebral. Si CM se dio cuenta de que MJ estaba en problemas en 2 minutos y tuviera el equipo de vías respiratorias MJ podría estar vivo y sano.


    Walgren pregunta qué tan efectivo es un RCP con una sola mano en una cama. Shafer dice que el paciente se hunde en la cama y es ineficaz. Incluso si CM tenía la mano detrás de la espalda de Michael Jackson no es efectivo porque se necesita el peso del cuerpo para hacer efectiva la RCP. Shafer dice que se necesitan dos manos, una mano no es suficiente. Shafer dice CM podría haber llamado al 911 y luego trasladar a MJ al suelo. Shafer también dice que basado en la entrevista CM es la cuestión aquí no es que el corazón se detuvo; sino que MJ dejó de respirar. CM dijo que había pulso. Si había pulso lo que tenía que hacer era llevar oxígeno a sus pulmones. No había necesidad de resucitación cardiopulmonar si había pulso. Shafer dice una persona laica da boca en boca ya que no tienen otros medios. Para un médico esto muestra que el médico no tiene el equipo necesario.


    Shafer dice que no entiende por qué CM levantó las piernas de Michael Jackson. Shafer lo llama una pérdida de tiempo. Shafer dice levantar las piernas se hace cuando lo que no hay es suficiente sangre en el corazón, pero ese no fue el problema de MJ. Su respiración se había detenido. Shafer dice que muestra CM no tenía idea de qué hacer.


    Walgren pregunta qué es el flumazenil. Shafer explica que es un fármaco que revierte los efectos de lorazepam y midazolam. El Dr. Shafer dice que es curioso por qué CM lo dio. Shafer dice que no encaja con sólo dar dos dosis de 2 mg hacía varias horas. El Dr. Shafer dice que cree que CM sabía que había dado mucho más lorazepam.


    El Dr. Shafer habla sobre el engaño a los paramédicos y médicos del UCLA y no mencionar dar el Propofol, es una violación enorme y sin escrúpulos. El Dr. Shafer dice que la vida de una persona estaba en la balanza, es inexcusable. Shafer dijo que él también erróneamente se refiere a este evento como ser testigo del paro. Shafer, dice que atestiguar un paro, no es un paro por la falta de respiración, por lo general es algo así como un ataque al corazón. Así que la terapia de los paramédicos y médicos de urgencias no fue la apropiada. En un ataque sólo tiene segundos para elegir un tratamiento, a los paramédicos y médicos de urgencias no se les dio la información correcta. Shafer, dice que retener la información es una violación de la confianza del paciente.


    Walgren pregunta qué es la polifarmacia. Shafer explica que es la administración de muchos fármacos a la vez y es una violación grave. Shafer dice que lo que CM dio a MJ no tenía ningún sentido. Shafer dice que el midazolam y lorazepam son fármacos muy similares y la única diferencia es el tiempo que permanecen en el sistema. Shafer dijo que no entiende por qué CM cambió de midazolam a lorazepam y de regreso. Shafer dijo que cree que CM no entendía los medicamentos que le estaba dando.


    Walgren pregunta si 25 mg de propofol es una dosis segura. Shafer dice que en este contexto no hay dosis segura. Midazolam y Lorazepam fueron dados. MJ había recibido benzodiazepinas durante 80 noches, podría haber sido dependiente o estar en retirada de las benzodiazepinas o del Propofol. El Dr. Shafer dijo que nunca había oído de una persona administrando Propofol durante 80 noches y no saber lo que podría pasar.


    Walgren pregunta sobre el estudio de Taiwan. Shafer dijo que hay más de 13.000 artículos médicos acerca del Propofol, 2500 artículos sobre el propofol y la sedación y sólo hay un artículo sobre el Propofol y el insomnio. Es este estudio se realizó en 2010. El Dr. Shafer dice que no se publicó el estudio de Taiwan debido a que la dosis de propofol que fue dada no se menciona. El Dr. Shafer también dice que las condiciones del estudio no se aplican aquí. El estudio fue realizado en un hospital, por anestesiólogos, los pacientes habían ayunado durante 8 horas, fueron controlados, una bomba de infusión se utilizó, el propofol se utilizó durante 2 horas por 5 días durante dos semanas. No había ningún otro medicamento. Los pacientes fueron tratados con el nivel de atención. Shafer, dice el artículo en realidad pone de manifiesto las desviaciones de CM del nivel de atención.


    Walgren pregunta si incluso MJ se hubiera tomado Lorazepam y/o Propofol si estas 17 desviaciones seguirían siendo pertinentes y si Shafer consideraría a CM responsable de la muerte de MJ. El Dr. Shafer responde que sí.


    Walgren pregunta acerca de la relación médico-paciente. El Dr. Shafer dice que se remonta siglos atrás. El Dr. Shafer afirma que los médicos tienen el poder de administrar los fármacos y de abrir a un paciente, etc y esto se debe a que ellos les confían hacer eso porque se supone ellos ponen al paciente en primer lugar. El Dr. Shafer lee el Juramento Hipocrático. Shafer dice que cuando CM acordó dar propofol a MJ, puso primero a CM. Cuando CM estuvo mostrando todas las noches el Propofol y las bolsas de solución salina, él estaba poniendo primero a CM. Cuando CM retuvo información a los paramédicos y médicos de urgencias, puso primero a CM.

  9. #39
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray día 14 - 20 de octubre 2011 Traducción de notas de prensa

    Del Twitter de ABC7 Murray Trial @abc7MurrayTrial


    Buenos días desde el palacio de justicia en el centro de Los Ángeles. Densa niebla c / temperatura fría que cubre el área. El día 14 de testimonio se pondrá en marcha a las 8:45

    El Dr. Steven Shafer, último testigo de cargo, podría completar su testimonio hoy y la Fiscalía podría descansar su caso.

    La defensa dice que tendrá 15 testigos en su caso, incluyendo oficiales de policía, expertos y gente que dé fe del carácter Dr Murray. (Personalidad)

    Inicia el testimonio del Dr. Shafer en el estrado, el fiscal David Walgren reanuda su interrogatorio directo.
    Familiares de Michael Jackson presentes hoy: Joe, Katherine, Rebbie y Randy.

    El Dr. Shafer dijo que estaba muy decepcionado cuando escuchó el informe de su colega el Dr. Paul White de que propofol fue consumido por vía oral.

    El Dr. Shafer dice que el consumo oral del Propofol no es posible. El medicamento entra en el estómago, primero pasa al hígado como casi todas los fármacos y se elimina

    El Dr. Shafer mostró un gráfico del cuerpo humano que describe lo que sucedería si se ingiere Propofol y su paso por el hígado.

    Walgren y el Dr. Shafer están discutiendo la biodisponibilidad oral del Propofol y los diversos estudios en perros y monos que recibieron el medicamento.

    David Walgren y Ed Chernoff se encuentran en una barra lateral a hablando entre sí en estos momentos.

    Walgren está de vuelta diciendo que él se está moviendo de la ingestión oral del Propofol al estudio de la ingestión de lorazepam.

    El Dr. Shafer se muestra un gráfico con lo que sucede con 2 dosis de 2 mg de lorazepam en el cuerpo a lo largo de varias horas.

    El Dr. Shafer: basado en la cantidad de Lorazepam se encontró en la sangre femoral de Michael Jackson al momento de la autopsia, debe de haber recibido mucho más de 4 mg.

    El Juez envía al receso de media mañana. Walgren dijo que necesita tiempo para elaborar una presentación de PowerPoint. Juicio se reanudará a las 10:15

    El juicio reinicia.

    Dr. Shafer: Para obtener la dosis encontrada en la autopsia, de Michael Jackson se habrían necesitado 10 dosis de 4 mg cada uno de lorazepam.

    El Dr Conrad Murray dijo que le dio a Michael Jackson 2 dosis de 2 mg de lorazepam cada una. Sin embargo, la cantidad encontrada en la sangre femoral MJ fue mucho más importante.

    El Dr. Shafer dice que la cantidad de Lorazepam en el cuerpo de Michael Jackson es consistente con un vial entero de 40 mg de lorazepam.

    Walgren: La defensa analizó el contenido del estómago por Lorazepam, pero no sus metabolito, ¿Es así? Sí. Por lo tanto la cantidad de medicamento solo, es un número inflado ¿Verdad? Sí.

    Dr. Shafer está explicando cómo el Lorazepam terminaría en el estómago si se ingiere por vía oral contra vía intravenosa.

    Walgren a Shafer: ¿Usted está considerando la hora de muerte de MJ al mediodía? Sí. La defensa dijo que posiblemente ingirió Lorazepam a las 10 am, ¿Eso es posible? Por supuesto que no

    Dr. Shafer: No hay ninguna posibilidad de que MJ ingiriera Lorazepam a las 10 am. A la medianoche del día anterior es posible, pero no en la mañana de la muerte.

    Dr. Shafer y Walgren están pasando por varios gráficos con diferentes simulaciones de droga, la dosis y el tiempo que eventualmente se dará a Michael Jackson

    El Dr. Shafer muestra el gráfico de los niveles de propofol en la sangre del fémur de MJ durante el tiempo de la autopsia y la cantidad de 25 mg que el Dr. Murray dice que él le dio

    Ambas líneas no son lo mismo, sin embargo. La cantidad encontrada en el cuerpo de Michael Jackson es mucho mayor que 25 mg de Propofol.

    El Dr. Shafer: dice que Michael Jackson recibió más de 25 mg de Propofol.

    Dr. Shafer: Si había 50 mg de la droga en una jeringa, 25 mg de Propofol, 25 mg de lidocaína, el pico sería en 1 1/2 a 2 minutos.

    Dr. Shafer: Yo espero que los pacientes dejan de respirar en la cima, que estaría entre 1-4 minutos después de la dosis. Sucede todos los días.

    Dr. Shafer: los pacientes dejan de respirar todos los días. Entonces yo les doy respiración a ellos y yo no espero daño cerebral tímido

    Dr. Shafer está pasando por varios escenarios diferentes c / dosis diferentes de Propofol. El fármaco se metaboliza tan rápido que se disuelve en minutos

    El Dr. Shafer dice que la cantidad de Propofol encontrado en sangre femoral de Michael Jackson al momento de la autopsia es incompatible con inyecciones repetidas.

    Parece Walgren está tratando de excluir toda posibilidad de una única administración de Propofol en cualquier dosis, en el caso de Michael Jackson

    Walgren está llevando al Dr. Shafer por el camino que Michael Jackson tenía que estar en goteo para tener la cantidad de Propofol encontrada en el momento de la autopsia

    Ahora el Dr. Shafer está diciendo que es muy poco probable Michael Jackson podría despertarse después de haber recibido Propofol e inyectarse a sí mismo c/más

    Dr. Shafer: la gente simplemente no se despiertan de la anestesia así, es un escenario loco, que simplemente no sucede.

    Dr. Shafer está mostrando varios escenarios de lo que pudo haber pasado. Parece que el resultado final es que quieren demostrar que MJ estaba en un goteo.

    Hasta ahora el Dr Shafer y Walgren no han explicado lo que posiblemente sucedió que llevó a MJ a tener esa cantidad de Propofol en su sistema al fallecer

    El Juez está ahora enviando a receso para el almuerzo. Debemos estar de vuelta en juicio a las 13:45 con Walgren reanudando el interrogatorio directo del Dr. Shafer.

    El receso ha terminado y estamos de vuelta con el Dr. Shafer

    El Dr. Shafer presenta un diagrama basado en el escenario donde Conrad Murray da 6 inyecciones de 50 mg de propofol cada 5 minutos cada uno

    El Dr. Shafer está presentando el escenario en el que Michael Jackson se auto inyecta el Propofol

    El Dr. Shafer rechaza ambos escenarios, así como los escenarios de 25mg, 50mg y 100mg. No puedo imaginar a nadie haciendo una cosa así.

    Dr. Shafer está hablando de un escenario en el que se da una infusión continua de 100 ml de Propofol al paciente

    Dr. Shafer: La respiración sería lenta en el escenario de 100 ml después de una hora dando lugar a la apnea del sueño.

    Dr. Shafer: Si Conrad Murray hubiera estado con el paciente él hubiera visto el compromiso de aire en los pulmones de Michael Jackson

    Dr. Shafer: Conrad Murray fácilmente podría haber quitado la infusión de propofol y realizado la elevación del mentón. Michael Jackson hubiera estado bien

    Dr. Shafer: Este es el único escenario que es consistente con la evidencia y todo el caso a la fecha

    Dr. Shafer: Otro escenario donde la infusión se detuvo al mediodía. Los niveles de propofol habría caído rápidamente y MJ todavía estaría vivo

    Dr. Shafer cree que la infusión de propofol cuando todavía estaba cuando Michael Jackson murió el 06/25/2009

    El Dr. Shafer está mostrando al jurado cómo se colocó la infusión
    Walgren está mostrando el equipo de infusión encontrado en el dormitorio de Michael Jackson

    El set real usado en la habitación de Michael Jackson fue dejado aparte para su análisis. El Dr. Shafer está por lo tanto, haciendo la demostración con uno similar

    Dr. Shafer: El equipo IV utilizado por Conrad Murray no permite una ventilación suficiente para la infusión de propofol y la bolsa de solución salina.

    Dr. Shafer: Este equipo de IV debe ser usado con bomba de infusión, que Conrad Murray no uso.

    No estamos seguros de lo que está pasando todavía. Barra Lateral. Murray se opuso cuando Shafer iba a hablar de la botella de Propofol y su mango.

    Por primera vez Murray ha estado muy agitado y consultando con sus abogados. Se levantó de la silla. Receso hasta las 3:05 pm.

    El punto que causó malestar a la defensa de Murray fue que la correa / gancho de la botella de 100 ml de Propofol no se desató lo que significa que no se colgó en el stand de IV

    Cuando Walgren tomó la botella, se desabrochó el gancho, lo que significa que "manipuló" la evidencia.

    Murray y sus abogados están furiosos. Walgren acordó estipular en el expediente que se "alteró" la evidencia

    La estipulación dice: Para los propósitos de demostración, la correa en la prueba 30 del pueblo ha sido levantada por el abogado del Pueblo (cont)

    Durante el interrogatorio directo del Dr. Shafer. Sin embargo, cuando la botella se recuperó de la ficha estaba intacta, sin usar y adjunta a la botella.

    La defensa de Murray quería usar el hecho de la correa de la botella estaba intacta y por lo tanto, Murray no hizo uso de goteo de Propofol

    Volvemos al juicio Murray el Dr. Shafer sigue su demostración.

    El Dr. Shafer: Con pinza aprieta el tubo, de suero salino para que deje de funcionar.

    Walgren: Murray afirmó que detuvo el suero salino para inyectar con una jeringa el propofol.

    El Dr. Shafer: cuando la pinza detiene el suero salino, el propofol es bloqueado.

    Dr. Shafer: El Propofol por goteo no es posible si la misma tubería se utiliza para el suero salino.

    Dr. Shafer: La única manera de controlar la velocidad de goteo es la pinza, en este escenario.

    Shafer muestra cómo colgar la botella Propofol ponerla dentro de una bolsa cortada de solución salina y colgarla en el standde IV. Nunca ha visto a nadie usando Propofol en una bolsa

    Walgren recordando en la sala las diferentes violaciones que Shafer señaló a través de su testimonio.

    Dr. Shafer: Conrad Murray fue el responsable de cada gota de Propofol en el cuarto

    Juicio contra Murray comenzará a las 12:45 PT horas mañana debido a problemas de programación. Se levanta la sesión de hoy


    ******
    ******



    Experto afirma que Michael Jackson estaba demasiado drogado para auto-administrarse el medicamento propofol


    Por Associated Press, actualizado: Jueves, 20 de octubre 16:58

    LOS ANGELES - Michael Jackson estaba tan fuertemente drogado en las horas previas a su muerte que habría sido incapaz de auto-administrarse la dosis masiva de propofol que le mató, un médico experto testificó el jueves en el juicio del médico de Jackson.

    El Dr. Steven Shafer, quien presentó una serie de posibles escenarios para la sobredosis de Jackson, dijo que uno de los planteados por la defensa del Dr. Conrad Murray – de que la estrella se dio el mismo, el poderoso anestésico – es "Loca"

    "Él no puede darse una inyección si está dormido", dijo Shafer a los miembros del jurado.

    El escenario más probable era que Murray colocó a Jackson en un goteo intravenoso propofol en la mañana de su muerte, luego lo dejó para hacer una serie de llamadas telefónicas cuando el cantante dormía, dijo Shafer.

    Jackson dejó de respirar, probablemente antes de que Murray regresara, y los pulmones del cantante se vaciaron, mientras que el propofol seguía fluyendo en su cuerpo, dijo el testigo.

    "Esto encaja con todos los datos en este caso y no tengo conocimiento de una sola pieza de datos que sea incompatible con esta explicación", dijo Shafer.

    Anteriormente, Shafer llevó al jurado a través de una clase de química virtual con diagramas y fórmulas proyectadas en una pantalla grande. Indicó que el residuo de la droga encontrada durante la autopsia de Jackson sugiere que Murray le dio a su paciente dosis mucho mayores de los sedantes de las que le dijo a la policía.

    También dijo que Jackson habría sido muy aturdido por los fármacos administrados por vía intravenosa durante toda la noche.
    Murray le dijo a la policía que estuvo lejos de Jackson durante dos minutos - un período durante el cual la defensa dijo que el cantante podría haber agarrado una jeringa y se había dado propofol adicional.

    "La gente no acaba de despertarse del infierno de la anestesia se inclina para recoger una jeringa y la bombea en la IV", dijo Shafer, recordando al jurado de que el procedimiento es complicado. "Ese es un loco escenario"

    También dijo que era improbable que Jackson se inyectara con una aguja ya que las venas de la estrella pop estaban muy deterioradas y el procedimiento habría sido muy doloroso.

    Testimonios han dicho que Jackson sabía que la droga tenía que ser diluida con lidocaína por vía intravenosa para evitar que quemara al entrar en las venas.

    Shafer, un experto en anestesiología que enseña en la Escuela de Medicina de la Universidad de Columbia, también rechazó la afirmación de que Jackson podría haber ingerido ocho pastillas del sedante lorazepam, también conocido como Ativan, causando su muerte.

    Shafer dijo que la cantidad de lorazepam que se encontró en el estómago de Jackson era "trivial" y no vinculada a la ingestión oral. Sugirió que Murray dio a Jackson mucho más Lorazepam por infusión IV de los cuatro miligramos que dijo que hizo.

    Después de recibir el lorazepam, otro sedante conocido como el midazolam (Versed) y el propofol, Jackson hubiera estado demasiado aturdido para manejar la infusión de más anestesia a través de un bombeo de infusión intravenosa, dijo Shafer.

    Sus opiniones establecen un choque esperado con la opinión de su colega, el Dr. Paul White, que estaba esperando para testificar por la defensa. Los hombres han sido amigos y compañeros desde hace 30 años.

    White, que estaba sentado en la sala tomando notas, ha sugerido a la defensa en un informe escrito que Jackson podría haberse tragado un frasco de propofol, lo que representa el alto nivel de la droga en su autopsia.

    Sin embargo, la defensa anunció la semana pasada que había abandonado la teoría desde mayo después de realizar sus propias pruebas que desmienten la teoría.

    Funcionarios forenses determinaron que Jackson murió el 25 de junio de 2009, por intoxicación aguda de propofol y Murray ha reconocido dar al cantante el fármaco como una ayuda para dormir. Los funcionarios citaron otros sedantes como factor contribuyente.

    Murray se ha declarado no culpable de homicidio involuntario.

    Shafer declaró el miércoles que Murray fue directamente responsable de la muerte de Jackson, citando lo que dijo eran 17 "violaciones enormes" de la norma de la atención prestada por los médicos.


    AP Escritor de Entretenimiento Anthony McCartney contribuyó con este despacho.


    Fuente



    www.washingtonpost.com


    *****

  10. #40
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray día 14 - 20 de octubre 2011 Sesión de la mañana

    Juicio contra Murray día 14 - 20 de octubre 2011

    Sesión de la mañana

    Testimonio del Dr. Shafer continuación




    Interrogatorio directo de Walgren continúa



    Walgren empieza a hablar del Propofol. Walgren le preguntó al Dr. Shafer si él podría dar su opinión en este caso, alrededor de marzo de 2011 y dio a Shafer los reportes de policía de Los Ángeles y de toxicología. Walgren también dio al Dr. Shafer un informe del Dr. White. El Dr. White había escrito que MJ podría haber digerido por vía oral Propofol. El Dr. Shafer dijo que estaba decepcionado porque el Propofol por vía oral no puede pasar del hígado. Shafer dice que por el primer paso del hígado el efecto sería eliminar casi todo el Propofol.




    (El Dr. White se muestra en la imagen)


    El Dr. Shafer ha preparado una presentación llamada "Propofol no oralmente biodisponible"



    Diapositiva 1 es el título.


    Diapositiva 2 muestra el sistema digestivo del cuerpo humano. El Dr. Shafer identifica los órganos. Shafer dice que el Propofol por vía oral vendría en el estómago, este pasan a la sangre y todo los que la sangre lleva entra en el hígado y sólo después de que pasa por el hígado volvería a los vasos sanguíneos.






    Diapositiva 3 es un primer plano de la vía digestiva. Esta muestra todas las venas del sistema digestivo entrando en el hígado. Shafer explica que el primer efecto del paso del Propofol el 99% de la droga habría sido eliminado y no hay razón para esperar que el propofol por vía oral tuviera ningún efecto. El Dr. Shafer, escribió en su informe que hay 0 posibilidad de que MJ muriera a causa de Propofol por vía oral.


    Diapositiva 4 es un artículo de 1985 por Dr.Glen sobre el Propofol (Es el médico que desarrolló el Propofol, el Dr. Shafer dice que merece ser llamado el Padre de Propofol). En este estudio el propofol se administró a ratones, encontraron que la dosis IV fue eficaz, pero hasta 20 veces de la dosis IV se es dada a los animales oralmente, no produjo anestesia general.


    Diapositiva 5 Estudio de 1991 en lechones. Esta investigación muestra que menos del 1% de Propofol es bio disponible en los lechones. Esto demuestra que el Propofol se limpió del sistema por el hígado.


    Diapositiva 6 Investigaciones de 1996 llevadas a cabo en ratas. En este estudio se encontró que el 10% del Propofol estaba disponible en las ratas. El Dr. Shafer dice que es porque las ratas son una especie diferente. Aún muestra que la mayor parte del Propofol (90%) se limpió y llevó fuera del sistema.


    Diapositiva 7 - Patentes de los EE.UU. de junio 23, 2009. Los resultados de la investigación en este estudio fue realizado en ratas y la biodisponibilidad de Propofol fue inferior al 1%.


    Diapositiva 8 - Patentes de los EE.UU. de fecha 17 de noviembre 2009. Otra investigación realizada en perros y monos, y la biodisponibilidad fue menor del 1%. Todos estos datos estaban disponibles cuando el Dr. White y el Dr. Shafer, escribieron sus reportes.


    Resto de las diapositivas – El Dr.Shafer después hizo una investigación acerca de la disponibilidad biodisponibilidad oral en humanos. El Dr. Shafer dijo que no había nada publicado de seres humanos como sujetos. El Dr. Shafer participó en un estudio realizado con voluntarios humanos en Chile. 6 estudiantes fueron voluntarios. Los 3 primeros voluntarios bebieron 20 ml/200mg de Propofol y otros 3 bebieron el doble de dosis (400 mg). Ellos mostraron pulso, presión arterial y la sedación se midió. Ellos tomaron regularmente la sangre del brazo y se midió el Propofol. Ninguno de los voluntarios fue sedado por vía oral después de la digestión de Propofol. El nivel de oxígeno no había bajado, la presión arterial no había caído. El estudio fue presentado la semana pasada en Chicago en una conferencia. El Dr. Shafer también recibió un premio por su trayectoria en esa conferencia.






    La última diapositiva es la conclusión del estudio en seres humanos, no hubo un efecto de propofol por vía oral en los seres humanos.


    Shafer dijo que hizo la investigación por este caso y porque la DEA quiere que Propofol sea una sustancia controlada. Shafer piensa que la DEA está tratando de hacer esto porque creen que MJ podría haberlo bebido. Shafer dice que quiere demostrar que el medicamento no puede ser objeto de abuso por vía oral.


    Shafer dice que él le dijo a Walgren en la primera llamada, que el efecto oral de Propofol no era posible y que él posteriormente buscó estas encuestas adicionales, e incluso realizó un estudio en humanos para demostrar que no había ninguna posibilidad.



    Walgren trae otra presentación. Esta es una de lorazepam. (Barra lateral debido a las objeciones por Chernoff)



    Diapositiva 1 Título.


    Diapositiva 2 Un estudio que fue realizado por Shafer. El observó el lorazepam o midazolam. Se lo dió a los pacientes por una computadora. La sangre fue recolectada en el intervalo regular de la arteria de los pacientes para estudiar la concentración. El estudio fue realizado en Stanford, y recolectó una enorme cantidad de datos.


    El Dr. Shafer examinó los niveles de toxicología de MJ y él está consciente de que CM dijo que dio dos dosis de 2 mg de Lorazepam. El Dr. Shafer corrió modelos para ver si esta dosis daría los niveles de Lorazepam en la sangre de Michael Jackson. 2 dosis de 2 mg de Lorazepam no son compatibles con los niveles en la sangre. El modelo muestra que la concentración de 2 dosis de 2 mg a las 2 am y 5 am es el 10% de lo que se encontró. Shafer dice que a MJ le fue administrado más Lorazepam.





    -----

    Descanso a media mañana


    -----

    Si las 2 dosis de 2 mg se le dieron a las 2:00 y a las 5:00 am fue la cantidad que se le dio a MJ, la concentración que el médico forense debería haber encontrado es de 0,025, y no 0,169.


    El Dr. Shafer muestra otro modelo para llegar al 0.169 el nivel a las 12:00 horas. Muestra 10 dosis de 4 mg entre la media noche y las 5 am. Este número está compuesto con los viales encontrado en la casa de Michael Jackson (botellas de 10 ml con 4 mg por ml de concentración que equivale a 40 mg).


    El Dr. Shafer explica el metabolito de Lorazepam llamado Glucurónido de Lorazepam. El hígado une azúcar a la molécula Lorazepam para que los riñones puedan procesar el lorazepam. Este proceso hace al medicamento inactivo. El Glucurónido de Lorazepam no tiene ningún efecto. El Lorazepam tendrá un efecto, pero no su metabolito. El forense buscó los niveles de lorazepam y no de su metabolito.


    Walgren muestra la prueba hecha por la defensa para el Lorazepam. Pacific Toxicology convirtió la parte del metabolito en la droga en sí y después esto lo analizó para Lorazepam. Por lo que sus resultados están inflandos ya que incluye tanto la droga y como su metabolito. Sus resultados de Lorazepam y sus metabolitos fueron de 0,634 de concentración. Pacific Toxicology no separó entre el lorazepam y su metabolito.


    Walgren pregunta cómo puede el Lorazepam encontrarse en el estómago. El Dr. Shafer mostrando el tracto digestivo explica el proceso. Después de la inyección IV el fármaco activo va a la sangre. Más tarde va al hígado y el hígado lo convierte en su metabolito. 25% de los metabolitos se van a la bilis y la bilis desemboca en el intestino. En la unión entre el estómago y el intestino delgado, algunos de los metabolitos brincan en el estómago. El Dr.Shafer dice que MJ tenía 1/43 de una pastilla de lorazepam y la mayo parte de esto era el metabolito y la verdadera cantidad de lorazepam era mucho menor.


    El Dr. Shafer dice que esto demuestra que MJ no ingirió Lorazepam por lo menos 4 horas antes de su muerte (Entre las 8 am y 12 p.m.). Entonces, ese escenario hipotético de Flanagan de que MJ tomó pastillas de Lorazepam alrededor de las 10 am no es posible.


    Walgren y Shafer pasan a discutir el Propofol. Walgren repasa varios estudios que el Dr. Shafer ha hecho sobre el Propofol. El Dr. Shafer utilizó modelos que incluyen la edad, el peso y el género para ejecutar los modelos de Propofol que fue encontrado en MJ.


    Shafer dijo que el Propofol actúa en el cerebro y es el cerebro el que te hace dormir o dejar de respirar. Por lo que es la concentración del cerebro lo que importa.


    El testigo de la defensa Dr. White fue participante en uno de los estudios para demostrar con qué concentración de Propofol una persona deja de respirar. A los 2,3 mg/ml la media de los pacientes se espera que dejen de respirar. El rango de apnea es 1.3 mg a 3.3mg/ml. En 1.3mg, el 5% de los pacientes deja de respirar, con 3.3mg dejan de respirar el 95%.


    Otro estudio se realizó en cerdos para determinar el retraso entre la apnea y el momento en que la circulación de la sangre se detiene. El resultado mostró que hay 9 minutos entre una parada respiratoria y el paro cardíaco.


    El Dr. Shafer hizo simulaciones para este caso. Asumió el tiempo entre la parada respiratoria y el paro cardíaco en 10 minutos ya que un ser humano tiene más oxígeno que un cerdo y MJ tenía oxígeno suplementario. La concentración de propofol encontrado por el médico forense en la sangre femoral de MJ fue de 2,6, que es la concentración cuando la circulación de la sangre se detuvo. Shafer está tratando escenarios diferentes para llegar a ese número. Las concentraciones de Propofol se elevan rápidamente y también caen muy rápidamente. Esto se debe a que el hígado y el propofol van a otros tejidos.


    Escenario 1: Sólo 25 mg de bolo de Propofol inyectado


    MJ hubiera estado por debajo del punto donde la mitad de los pacientes dejan de respirar (2,3) pero por encima del límite del 5% (1,3). Habría dejado de respirar de un minuto a 2 minutos y medio después de la inyección. Después de 3 minutos cada uno se esperaría que volviera a respirar. Así que incluso con una pequeña dosis hay un riesgo de un corto período de tiempo. Como a MJ le fueron dados otros fármacos, habría un mayor riesgo.


    Shafer no cree que esto es lo que pasó con MJ. MJ tendría apnea de dos minutos y la circulación de la sangre habría durado por lo menos 10 minutos y el propofol habría sido metabolizado. Así que la cantidad femerol habría sido mucho menor a la que el forense ha encontrado. Shafer descarta este escenario.






    Escenario 2: 50 mg de propofol en bolo (la mitad de la jeringa se llena con la mitad de Propofol y la otra mitad con lidocaína)


    MJ probablemente habría dejado de respirar entre un minuto a 3 o 4 minutos después de que se le diera esa dosis. (La falta de respiración durante 3 minutos no causar daño cerebral) El corazón seguirá latiendo por 10 minutos. Una vez más 50 mg de Propofol no le daría la cantidad medida en la sangre femoral. Shafer descarta este escenario también.


    Escenario 3: 100 mg de propofol en bolo (Toda la jeringa está llena de Propofol)


    El paciente pararía de respirar dentro de un minuto y el corazón habría parado después de 10 minutos. El nivel en la sangre del fémur habría sido más bajo qué el que el médico forense encontró. Shafer descarta este escenario.



    Múltiples escenarios de auto-inyección



    Escenario 4: Seis inyecciones de 50 mg cada uno durante 90 mn

    La auto-inyección implica la extracción del Propofol y la inyección a través del puerto. Se necesita tiempo y requiere de coordinación. Con base en la entrevista de CM, MJ tenía venas pobres para la auto-inyección es poco probable y sería muy doloroso sin lidocaína. 50mg pondrían a MJ con sueño y lo harían dormir unos 10 minutos y sería un poco mayor con cada inyección, habría un poco más Propofol en la sangre. La circulación se detiene después de 10 minutos. El nivel en la sangre femoral estaría muy por debajo de los números encontrados por el médico forense. Shafer descarta este escenario.



    Escenario 5: Seis inyecciones de 100 mg cada una, durante 3 horas.


    Se trata de una dosis de anestesia. MJ dejaría de respirar y la circulación se detendría después de 10 minutos. Una vez más el nivel sanguíneo del Propofol podría estar muy por debajo de lo que se midió en la sangre femoral. Shafer dice que MJ, probablemente habría muerto después de la inyección primera o segunda, pero el forense habría encontrado un nivel inferior en el fémur de Propofol.


    -----

    Descanso para el almuerzo

    -----

  11. The Following User Says Thank You to GiselaMJJ For This Useful Post:


  12. #41
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray día 14 - 20 de octubre 2011 Sesión de la tarde

    Juicio contra Murray Día 14 - 20 de octubre 2011


    Sesión de la tarde


    Testimonio del Dr. Shafer continuación




    Interrogatorio directo de Walgren continua




    Escenarios de múltiples inyecciones por Murray



    Escenario 6: Seis inyecciones de 50 mg cada una


    En este escenario MJ hubiera dejado de respirar varias veces y en este escenario MJ no estaría vivo y el nivel de sangre femoral se lograría. El Dr. Shafer dice que esto no tiene sentido que CM tuvo que inyectar repetidamente y las inyecciones necesarias continuaran después de que la respiración y el corazón se detuvieran. Así Shafer descarta este escenario.






    Escenario 7: 100 ml de infusión, 1000 mg








    En este modelo, una infusión que se inicia a las 9:00 AM y no hubo un bolo antes de el goteo. Cuando usted da un goteo, no hay mucha diferencia entre la concentración de la sangre y la concentración del cerebro. Los niveles de primero aumentan rápidamente. Más tarde, el hígado comienza a metabolizar el propofol y los niveles se elevan lentamente. Cuando el paciente se acerca al umbral de la apnea de la respiración se ha desacelerado a un ritmo lento y el dióxido de carbono ha aumentado. Si hubiera habido capnometría usted habría visto el dióxido de carbono aumentando.


    A las 10:00 am MJ sigue respirando pero sin capnometría CM no ve que hay un problema. Alrededor de las 11:30 a las 11:45 la respiración se habría detenido, como no hay oxígeno en los pulmones. MJ murió alrededor del mediodía con la infusión aún funcionando. Este es el único escenario que el Dr. Shafer dice podría generar el nivel femoral encontrado en MJ y es consistente con las explicaciones de CM de cómo le dio propofol. Este escenario sirve para todos los datos en este caso. Esto es lo que piensa el Dr. Shafer que pasó.


    CM podría haber detectado que había un problema con la capnografía, oximetría de pulso. Si CM estuvo con MJ, habría visto la respiración lenta y podría haber apagado el Propofol. CM pudo haber pensado que todo estaba bien y salió de la habitación. Shafer vuelve a mencionar que CM compró 130 frascos de 100 ml que Shafer piensa significan 1 vial por noche.


    -----

    Descanso de media tarde


    -----


    Walgren y Shafer comienzan a trabajar en una demostración de configuración de una IV. El Dr. Shafer trajo el mismo o similar equipo al que CM usó o compró.


    Shafer cuelga una bolsa de solución salina en el polo de IV. Él conecta el tubo del equipo de infusión a la bolsa de solución salina. En el equipo de infusión no hay un puerto de inyección con un tapón de goma donde se puede introducir una aguja para dar medicación


    Shafer muestra un catéter de calibre 22 (equivalente al que se utiliza en MJ). El catéter permanece en la vena (no es aguja). El Dr. Shafer conecta el catéter al tubo de solución salina y muestra que el líquido pasa a través de él muy rápido. La bolsa de solución salina tiene un tubo sin ventilación ya que no hay necesidad de un tubo de ventilación con la solución salina (la bolsa de solución salina se reducirá).


    Para el Propofol se necesita un tubo de ventilación. CM compró sets ventilados de infusión en Sea Coast. El Dr. Shafer muestra el equipo de infusión con ventilación que CM compró. Cuenta con un aparato en la parte superior que permiten que al aire ingresar. Este tubo está diseñado para ser utilizado con una bomba de infusión, pero no había ninguna bomba.


    El pico de la tubería del Propofol pareciera haber sido pegado a la botella y esto sería coherente con la abertura encontrada en la botella de 100 ml de propofol de la casa de Michael Jackson. Shafer mete el pico en la botella de Propofol y la cuelga en el pedestal con el mango de plástico en la botella.






    Walgren muestra que la botella de 100 ml que se encontró en casa de Michael Jackson también tenía el mismo mango.


    Objeción de la defensa.


    Después de la barra lateral la siguiente estipulación se introdujo en el registro: el asa de la botella se levantó para la demostración de Walgren. Cuando la botella fue encontrada, esta estaba aún sujeta a la botella y sin usar.


    CM en su declaración ante la policía dijo que él cerró la solución salina antes de dar propofol con una jeringa. Shafer muestra la abrazadera de goma y cómo se puede detener el flujo con la abrazadera. Shafer muestra la infusión de 25 mg de propofol con una jeringa como CM mencionó en su entrevista. El Propofol no sale del tubo de la solución salina está cerrada y no viene a empujar el Propofol. Así que la descripción de CM de la infusión durante 3 a 5 minutos es imposible si la solución salina está cerrada. Es necesario despinzar la solución salina para que el Propofol salga.


    El Dr. Shafer demuestra la ventilación en el tubo de propofol. Si él cierra la ventilación el Propofol se detiene, si abre la ventilación el Propofol atraviesa. Shafer a continuación, conecta el tubo de ventilación con una aguja en el conector y. el Dr. Shafer dice que esta es una configuración muy peligrosa que se basa en la gravedad. Si una bolsa se levanta, habrá más fuerza en la bolsa y frenaría el otro. Si la solución salina para, la velocidad del propofol sube. Si la tasa de la solución salina se cambia, cambiaría la velocidad del Propofol. Esto es por lo qué este sistema es muy peligroso. La única manera de controlar la velocidad son las abrazaderas.


    Walgren pregunta sobre la bolsa de suero con una hendidura. Shafer dice que quizás Murray no sabía lo que era una manivela para colgar o no quiso usarla. Shafer pone la botella de Propofol con el pico dentro de la bolsa de IV cortada para demostrar que es posible.







    Shafer dice que este sistema explica por qué el tubo largo encontrado en la casa no dio resultado positivo para el Propofol, pero el tubo corto lo hizo. Había otro tubo largo que estaba conectado a la botella de Propofol.


    Shafer vacía la botella de Propofol de forma rápida y quita el tubo de ventilación largo que tenía el Propofol en ella. Este lo ajusta a su mano. Walgren le pregunta si la tubería puede caber en un bolsillo. El Dr. Shafer dice que sí.


    Walgren hace un resumen del testimonio del Dr. Shafer: 17 desviaciones graves de la atención, cuatro de ellas son también no éticas, ha mostrado un video sobre el propofol la manera en que se administra de manera segura, ha explicado que el consumo oral del Propofol era imposible, que MJ recibió más de 4 mg lorazepam, que a las 10 horas fue imposible que MJ ingiriera Lorazepam, los escenarios sugieren un goteo intravenoso, demostró el set de la IV establecida y que la línea de infusión puede ser compactada en una mano y cabe en un bolsillo.


    Walgren pregunta si CM fue la causa directa de la muerte de Michael Jackson si MJ se auto inyectó o ingirió Propofol/Lorazepam. Shafer dice que sí, ya que CM fue el que llevó al paciente el Propofol, dejó al paciente con acceso a los fármacos y comenzó la línea IV. Shafer dice que CM es responsable por cada gota de Propofol o Lorazepam.


    Walgren termina su interrogatorio directo al Dr. Shafer.


    -----

    Debido a problemas de programación el testimonio comenzará a las 12:45 pm PST el viernes 21 de octubre 2011.

    -----

  13. The Following 2 Users Say Thank You to GiselaMJJ For This Useful Post:


  14. #42
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations

    Juicio contra Murray Día 15 - 21 de octubre 2011


    Testimonio del Dr. Shafer continuación



    La sesión comienza con 221 - Una estipulación. El término "asa de la etiqueta" en la botella de Propofol es definida.



    Interrogatorio directo de Walgren continua


    Walgren pregunta si Shafer revisó el informe de toxicología de 8 páginas por el forense. Shafer dice que sí y que muestra cierto nivel de pureza de las drogas, que no incluye los metabolitos. Shafer evaluó los procedimientos que se utilizaron por el médico forense.


    Shafer menciona que él puso sus simulaciones disponibles a la defensa y se ofreció para ayudarles


    Walgren pregunta si morir con los ojos abiertos significa algo. Shafer dice que no significa muerte lenta o rápida.


    Después de que Walgren pregunta, Shafer dice que es una posibilidad que MJ se despertara y se manipula la línea de infusión y que significaría que CM dejó a MJ solo. Shafer también escribió eso en su informe.


    Walgren pregunta si esto hubiera ocurrido si Shafer cambiaría su opinión sobre CM. Shafer dice que no y aunque MJ se despertara y abriera la abrazadera de goma, seguirá siendo responsabilidad de CM y CM no estaba disponible y permitió que esto sucediera. Todavía es considerado abandono.




    Contra interrogatorio de Chernoff


    Chernoff va sobre lo que el Dr. Shafer hizo y sus modelos. Shafer puede determinar la concentración de la dosis. Shafer dice que a menudo sabe qué dosis es dada.


    Shafer dijo que a medida que las personas son diferentes a sus modelos están diseñados para dar rangos. La media es el representativa de la respuesta de la mitad de las personas a un fármaco en particular.


    En este caso Shafer sólo tenía la concentración y él tuvo que calcular la dosis a partir de la concentración.

    Chernoff menciona que sólo había una línea IV encontrada en la escena. Chernoff le pregunta si la teoría de Shafer de lo que sucedió es una declaración audaz. Shafer responde como él cree que es una declaración honesta.


    Chernoff le pregunta si hay alguna razón en particular por la cual Shafer trajo una diferente línea de IV para la bolsa de solución salina. Shafer contacto con SeaCoast medical para conseguir una línea de theexact pero el transporte habría tomado 2-3 semanas así que trajo la otra línea. Chernoff muestra la exacta línea IV al Dr. Shafer. (La línea IV Chernoff muestra está sucia y tiene materia marrón en ella. Shafer pregunta si eso es sangre, Chernoff dice que no lo es).


    Chernoff pregunta por qué Shafer trajo una línea de ventilación IV para el Propofol. Shafer dice que una línea de ventilación se necesita para llegar a propofol. Chernoff pregunta por qué Shafer asumió que CM utilizó esa línea IV. Shafer dijo que los reportes de SeaCoast muestran que Murray ordenó la línea y esto muestra su intención de usarla.


    Chernoff se pregunta cómo puede saber Shafer si CM la usó en la habitación de Michael Jackson. Shafer dice que porque necesitaba una línea con ventilación para la vía intravenosa. Shafer dice que la botella tenía una ranura de un pico, pero no tenía agujero de aguja de jeringa en la botella de Propofol. Si hubiera habido un agujero de aguja, CM podría haber utilizado otro tubo IV. Shafer dice que como esta botella sólo tenía una ranura de pico, que tenía que haber una vía intravenosa con ventilación. Shafer dice que esta es la única línea con ventilación IV que vio en las órdenes de CM y que él lo tuvo, enviado a California.


    Chernoff dice que quizás no había tubería en absoluto. Shafer responde ¿cómo sacó el Propofol, entonces? Chernoff dice que DPLA no encontró una línea de ventilación. Shafer dice que es fácil de ocultar y llevar por una persona. Chernoff pregunta por qué no la persona también tomó la botella y las agujas. Shafer dijo que las agujas pueden causar dolor y las botellas son voluminosas.


    Chernoff trata de hacer hincapié en que esta es la opinión del Dr. Shafer. Hablan de un lado a otro sobre lo que es una opinión. Shafer dice lo que dice se basa en el conocimiento médico y algunos hechos y algunas son sus opiniones. Shafer dice "Es mi opinión que no se debe mentir a los médicos del UCLA".


    Chernoff menciona que CM dijo que usó una jeringa de 10 cc, pero Shafer utilizó una jeringa de 20 cc. Shafer dice que el tamaño de la jeringa era irrelevante. Chernoff una vez va más dice que Shafer utilizó un tubo de IV diferente para la bolsa de solución salina, una botella de Propofol forma diferente y con una jeringa grande. Shafer responde que sí. Chernoff pregunta acerca de la rotura de la bolsa de solución salina. Shafer dice que alcanzó su punto de máximo interés y compró tres bolsas de suero de 150 dólares y se estimó la rotura de la bolsa.


    Chernoff menciona que Walgren llamó a Shafer el 31 de marzo y luego le envió las declaraciones e informes. Chernoff va sobre el informe del Dr. Shafer y que usó "fuerza" para describir lo que pasó. Shafer también hace referencia a la declaración de Alberto Alvarez, y que él vio una botella de propofol en una bolsa. Chernoff pregunta si Shafer conoció o ha hablado con AA y si se hizo la suposición de que AA estaba diciendo la verdad.


    Chernoff dice que el asa de la botella de 100 ml de Propofol encontrada en la escena no fue utilizada. Shafer dice que es irrelevante y que si la botella estaba en la bolsa o colgada en los polos que no haría una diferencia. Chernoff le pregunta si es razonable que en lugar de colgar la botella de Propofol por el asa, CM podría ir en todos los pasos para vaciar y cortar la bolsa y la botella de propofol en su interior. Shafer dice que es razonable.


    Chernoff dice que CM está siendo juzgado por su vida y hay una barra lateral.


    Chernoff pregunta sobre la demanda de negligencia médica que el Dr. Shafer testificó hace 10 años y si no le gustaba el médico en ese caso. Shafer dijo que no le gustaba el médico. Shafer dice que él declaró una vez antes, pero él es consultado en los juicios dos veces al año.


    Chernoff va sobre el curriculum del Dr. Shafer. Cuando Shafer era un estudiante de medicina en la Universidad de Stanford, el Dr. White fue profesor asistente en la anestesia. Shafer publicó trabajos con el Dr. White. Shafer, escribió el software y ayudó con los modelos matemáticos para el estudio del Dr. White en 1988.


    Chernoff va sobre la inserción de propofol y pide a Shafer mostrar qué partes han sido su contribución. Shafer circula y subraya las partes que lo hizo.


    -----

    Descanso a media tarde

    -----


    Chernoff va sobre otros estudios / artículos y libros en que el el Dr. Shafer ha trabajado. Chernoff menciona el trabajo que Shafer y White hicieron juntos. Shafer y White se conocen desde hace casi 30 años y en 2009 Shafer nominó a White para un premio.


    Chernoff menciona la declaración del Dr. Shafer, cuando dijo "que estaba decepcionado" sobre lo que White dijo sobre el consumo oral. Shafer dijo que estaba decepcionado y eso es lo que sentía. Chernoff le pregunta si Shafer sabe que este juicio es televisado y es mostrado internacionalmente. Walgren objeta. Chernoff pregunta si Shafer conoce las circunstancias de la carta que el Dr. White envió a Flanagan y que este fue trasladado rápidamente en dos días debido a las amenazas de desacato. Objeción y la barra lateral.


    Chernoff habla sobre el Propofol encontrado en el estómago de Michael Jackson. Shafer envió el estudio de los lechones a Walgren y le dijo a Walgren que no había ningún estudio humano. Shafer se puso en contacto con los profesores de Chile para el estudio en humanos, pero Walgren no pidió ese estudio.


    Chernoff dice que la defensa pagó por un estudio en los beagles y White hizo ese estudio.


    Chernoff pregunta quién pagó por el estudio chileno. Shafer dice que él pagó $600 por el propofol y se lo ofreció a los estudiantes. El estudio también fue presentado en una conferencia internacional. Chernoff pregunta por qué iba él haría a un estudio de 2 meses, escribiría un documento y lo presentaría en una conferencia si el Propofol por vía oral no siendo biodisponible, era algo que un estudiante de primer año sabría. Shafer dice que es mejor tener los datos en humanos, porque no es ambiguo y no habría ninguna duda sobre los seres humanos.


    Durante el interrogatorio nos enteramos de que el mismo Dr. Shafer ingirió 20 ml de propofol antes de que él hiciera el estudio.


    Chernoff le pregunta si Shafer sabía que White podría no haber dicho que MJ ingirió Propofol. Shafer dice que no y que él aún no sabe lo que el Dr. White va a decir.


    Chernoff muestra el gráfico de 40 mg de Lorazepam. Shafer dice que muestra que inyecciones repetidas en bolo (10 inyecciones) por cada 30 minutos desde la medianoche hasta las 5 AM. Chernoff dice en su modelo la primer inyección fue a media noche, pero que MJ se encontraba todavía en ensayo en ese momento. Shafer se ofrece a hacer otra simulación.


    Chernoff pregunta por qué se quitó las líneas "respuesta al estímulo doloroso", "no responde a estímulos dolorosos" de sus gráficos. Shafer dijo que quería hacerlo lo más fácil posible para los miembros del jurado.


    Chernoff dice que basado en su simulación MJ estaría durmiendo desde las 2:30 AM a las 11:00 AM. Shafer dijo que MJ fue expuesto a benzodiazepinas por 80 noches, que es imposible predecir la reacción de Michael Jackson al Lorazepam. Chernoff le pregunta cómo sabe que MJ tuvo benzodiazepinas por 80 noches. Shafer responde que es basado en la declaración de Murray y los pedidos a la farmacia. Chernoff dice que comprar benzodiazepinas no significa que se utilicen. Shafer dice que él mantiene su declaración que dice que "la información sugiere que una dosis más alta, posiblemente, 40 mg".


    Chernoff pregunta si Shafer hizo una simulación de Lorazepam por vía oral. Shafer no hizo una simulación de la misma. Chernoff pide a Shafer contar lo que sucede si una persona ingiere una tableta. Se va al estómago, la media de la absorción de la píldora es de 22 minutos, luego se van con el tema del hígado la primera pasada, habría 92% de biodisponibilidad y luego se iría a la sangre y los tejidos y el cerebro. El metabolito iría a la bilis y a los intestinos y el estómago. El proceso es el mismo que para el lorazepam IV.


    Chernoff muestra una gráfica que combina dos inyecciones de 2 mg de Lorazepam y 40 mg de esa gráfica. Chernoff y Shafer van sobre si MJ pudiera no haber ingerido Lorazepam en sus últimas 4 horas.


    Chernoff menciona la simulación de midazolam y los números corresponden con lo CM dijo que le dio.


    Chernoff muestra el gráfico de 25 mg de inyección de propofol y otro gráfico que Shafer hizo para White. Este segundo gráfico muestra 25 mg siendo dado sobre 5 minutos. Shafer dice que la dosis de inducción es dada en más de 2 minutos, porque es menos doloroso para el paciente.


    Chernoff le pregunta cuál es el peligro de una infusión rápida. Es apnea.


    Chernoff trata de ir sobre el gráfico con el nivel de sangre, Shafer dice que necesita ver los niveles del cerebro. Chernoff pregunta cuál fue la concentración de propofol en el cerebro de MJ. No había ninguna medida para eso en el informe forense.


    ------

    Se cierra la sesión y se reiniciará el próximo lunes.

    ------

  15. #43
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 16 - 24 de octubre 2011 Traducción de notas de Prensa

    ***********
    ***********


    Del Twitter de ABC7 Murray Trial @abc7MurrayTrial


    Buenos días desde el palacio de justicia en el centro de Los Ángeles. Densa niebla y temperaturas frescas para el día de 16 del juicio del médico de Michael Jackson, Conrad Murray

    El abogado defensor Ed Chernoff va a continuar el contra interrogatorio al experto en Propofol de la fiscalía, Dr. Steven Shafer
    Familia de Michael Jackson presente hoy Randy y Rebbie

    Abogado Chernoff continúa el contra interrogatorio al experto en Propofol de la Fiscalía Dr. Shafer. Ellos están yendo a través de algunas simulaciones que el doctor hizo.

    Chernoff al Dr. Shafer: si el Dr. Murray inyectó rápidamente de 50 mg de lidocaína y Propofol se espera que se produzca apnea en 2 minutos, ¿correcto? Sí...

    Dr. Shafer, pero casi no hay precedentes farmacológicos como Michael Jackson (en él se utilizó tanto Propofol, su cuerpo reaccionó de manera diferente).

    Dr. Shafer: si el propofol se inyecta en forma de bolo, es necesario ponerlo con bastante rapidez, ya que el pico de la dosis es de 90 segundos.

    Chernoff al Dr. Shafer: ha elegido todos los ejemplos (para sus simulaciones) de la nada? Sí.

    Chernoff al Dr. Shafer: ¿se puede descartar la idea de que MJ ingirió lorazepam por la mañana? No puedo hacer las matemáticas para apoyar la ingesta antes de las 8am

    Chernoff al Dr. Shafer: Usted construyó una simulación en la que la botella de Propofol se agotó después de 3 horas. ¿Coincidencia? No, esa era mi intención.

    En la simulación, fue usada una botella de 100 ml de Propofol.

    Dr. Shafer: Yo no he hecho el cálculo del nivel de glucurónido de Propofol encontrado en la orina en el momento de la autopsia.

    Chernoff al Dr. Shaffer: ¿y si le muestro el número? El número que usted me está mostrando no es el glucurónido de Propofol, sino en general, Propofol

    El abogado defensor Ed Chernoff agradece al Dr. Steven Shafer y concluye el contra interrogatorio. El juez dice que están tomando temprano el descanso de media mañana

    Estaremos de vuelta con el juicio en unos 15 minutos, con el fiscal David Walgren haciendo un re-directo al Dr. Steven Shafer.

    Detalles exclusivos: el abogado defensor Michael Flanagan está hablando con Chernoff en el pasillo a cerca de la mitad-de vida y metabolitos durante el receso

    Más detalles: el jurado está siguiendo de cerca el interrogatorio, pero no están escribiendo nada. Sus plumas están listas, pero espera de

    El Juez ofrece disculpas a los jurados debido a que la sala de deliberación del jurado es al parecer está muy fría. Ha pedido a alguien arreglarlo.

    El fiscal David Walgren está haciendo re-directo al Dr. Steven Shafer.

    Walgren le preguntó al Dr. Shafer si él había estado ausente a causa de una muerte en su familia. Él dijo que sí. Esta es la primera vez que el jurado se entera.

    Walgren al Dr. Shafer: en base a los registros médicos del doctor Klein, llegó a la conclusión de que MJ era adicto al Demerol? No

    Walgren al Dr. Shafer, y su trabajo no fue determinar si MJ era adicto al Demerol, ¿correcto? Sí.

    Exclusivo: El experto en Propofol de la defensa Dr. Paul White no se ve en la sala o pasillo hoy

    Chernoff ahora haciendo re- contra interrogatorio del Dr. Shafer. El médico elaboró otra simulación a las 10 pm de ayer.

    El juez Michael Pastor se está frustrado con los abogados, cuando no están de acuerdo y luego hablar sobre uno encima del otro y no darle tiempo para dictaminar

    El juez quiere hacer que las evidencias sean puestas en la bolsa adecuada una vez que ellos hayan terminado y así no mezclarlas- todas ellas tienen el mismo aspecto.

    El juez advierte el abogado defensor Chernoff colocar todas las evidencias en las bolsas respectivas. Se estaba volviendo muy desordenado y confuso.

    Dr. Shafer: a fin de obtener de la botella de Propofol por vía intravenosa, la línea tiene que tener un respiradero. La línea de Michael Jackson tenía un orificio de ventilación.

    Dr. Shafer: No sé, yo no estaba allí. Todo lo que sé es que una línea de ventilación fue utilizada

    El Dr. Steven Shafer ha sido excusado sujeto a rellamado. El Juez y los abogados en la barra lateral.

    El fiscal David Walgren dijo que el Estado descansa su caso. El Juez y los abogados están discutiendo sobre aceptar exposiciones finales enjuiciamiento.

    El juez ha excusado al jurado a la habitación de atrás, por lo que esta parte no es televisada. El juez dijo que el juicio va a estar de vuelta a las 11:20 am.

    Se espera que la defensa vaya a presentar una moción estándar para desestimar el caso sobre la base de pruebas insuficientes. Probablemente será rechazada.

    Después de eso, la defensa comienza su caso llamando a sus testigos: Se nos dice que los detectives del DPLAPD Dan Myers, Orlando Martínez, custodio de registros de 911

    Juicio de nuevo. Defensa de poner su caso. Primer testigo de la defensa es Donna Norris del Departamento de Policía de Beverly Hills.

    El abogado defensor Nareg Gourjian hacer el examen directo del señor Norris. Ella es la gerente del sistema 911 de Beverly Hills DP.

    Norris: la llamada en el Departamento de Policía de Beverly Hills duró 46 segundos

    Norris es describir cada línea del informe que se originó el 25 de junio. Llamada fue hecha desde un teléfono celular en 12:20:18.

    La Fiscalía no tuvo ninguna pregunta para Norris. Ella ahora está justificada, debe retirarse.

    El siguiente testigo es Alexander Supall, de la policía de Los Ángeles, especialista en vigilancia de la policía. Ha trabajado durante 11 años.

    Nareg a Supall: ¿Usted respondió a 100 N. Carolwood el 25/06/09? Sí, yo fui solo, nos registramos c / el puesto de vigilancia, tuvimos que esperar el permiso para ingresar

    Supall: cuando llegué a la casa nosotros no podíamos reproducir el vídeo. Mi primera tarea fue encontrar una máquina que pudiera reproducir el vídeo.

    Supall: Yo tracé la la línea y terminaba en el sótano de la casa.

    Supall: No me acuerdo que hizo la determinación en cuanto a qué hora del día que teníamos que volver ir a ver al Sr. Michael Jackson llegar.

    Gourjian está reproduciendo el video vigilancia. Es de cerca de 7 minutos de duración, no es muy claro.

    Supall dice que no localizó el lugar donde las cámaras de vigilancia estaban ubicadas en la propiedad y que no recuerda cuántas cámaras había

    Gourjian se muestra otro video de vigilancia, que parecía estar montado sobre el tapete de la entrada de la casa.

    Gourjian ha completado el examen directo, la fiscalía no tuvo ninguna pregunta a este testimonio. Supall es excusado y se retira del estrado

    El Juez ordena receso para el almuerzo. El siguiente testigo de la defensa se llamará a las 1:30 pm. …
    Corte está de vuelta en la sesión.

    Es testigo de la defensa DPLA detective Dan Myers. Comenzó a investigar el caso el lunes después de la muerte de Michael Jackson

    Meyrs: Entrevistó a guardia de seguridad de MJ A. Alvarez el 8/31/09. La declaración inicial del 25/6, Alvarez no mencionó poner los frascos en una bolsa o frasco IV.

    No más preguntas para Meyrs. El siguiente testigo es el detective del DPLA Orlando Martinez

    Martínez: No interrogó a Alvarez durante la entrevista, pero estuvo presente la mitad de ella.

    Martínez: No recuerda a Alvarez mencionar poner los frascos durante la entrevista

    Martínez investigó la muerte de Michael Jackson. Llegó al Hospital de UCLA a las 3:30 pm PT el 25.06.09

    Martínez: Vió varias veces a Alvarez el 09 de septiembre para obtener las huellas dactilares

    Martínez: Fue a la residencia deMJ como parte de la investigación. Recuperó imágenes de vigilancia.

    Martínez: Otra reunión c / Alvarez en abril de 2011 en la oficina de Walgren. Martínez trajo bolsa de solución salina, una botella de Propofol y oxímetro de pulso

    Martínez: Pide a Alvarez sacar la bolsa de solución salina después de que él había descrito un elemento en la parte inferior de la bolsa

    Martínez: Alvarez no reconoció la botella de Propofol que le exhibieron durante la reunión.

    ---

    Otro problema de programación. La corte está tomando un descanso y volverá en breve.

    Parece que será de unos 15 a 20 minutos hasta que se reanude

    ---
    La corte está de vuelta en sesión y estamos arreglando el audio. Lo siento mucho.

    Siguiente testigo: el Dr. Alan Metzger. Él comenzó a tratar a Michael Jackson en los años 90.

    Metzger fue uno de los médicos de cabecera Michae Jackson en Los Angeles. Se convirtieron en buenos amigos durante años.

    Metzger habló con Michael Jackson en Junio de 2008 acerca de los problemas del sueño, la nutrición y problemas del cuidado de la piel

    Abril 2009 Metzger fue a la casa de MJ para hablar sobre temas de salud y los niños. No mencionó que estaba viendo otros médicos

    Metzger: Michael Jackson tenía mucho tiempo problemas de sueño. El tenía dificultad para relajarse después de las actuaciones.

    Metzger: Habló acerca de cuestiones médicas y horarios de ensayo.MJ quería hacer 50 shows, pero estaba preocupado por la nutrición.

    Metzger: Michael Jackson estaba interesado en la medicación para dormir por vía intravenosa. No mencionó un medicamento en específico.

    Metzger: Muchos medicamentos no funcionaban con Michael Jackson. Trató Tylenol PM, Xanax, Clonapam, Trazadone, etc Ninguno funcionó.

    Metzger: Michael Jackson vio al doctor Rosen para el tratamiento del dolor y el doctor Klein por su Vitiligo

    Metzger declaró varias veces que nunca brindó algún tipo de anestesia intravenosa a Michael Jackson.

    El Dr. Metzger es excusado

    ----

    Descanso de media tarde

    ----

    La Corte está de vuelta en la sesión

    Enfermera Holística Profesional Practicante Cherilyn Lee será el último testigo del día

    Lee ayuda a los artistas y los deportistas con problemas nutricionales

    Lee es una enfermera profesional certificado por la junta de enfermería y legalmente autorizada para recetar medicamentos, pero elige no hacerlo.

    Faheem Muhammad llamó a Lee para tratar a los niños de Michael Jackson que tenían un resfriado.

    Lee: le dijo que no era un pediatra, pero fue invitada a ver a los niños de todos modos. Fue a casa de enero 2009 después de hacer el acuerdo

    Lee: Tomó todo con ellos para dar acceso a los niños adecuadamente

    Lee: Michael Jackson preguntó qué hacía y mencioné que estaba cansado y quería terapia de nutrición.

    Lee: Tomó todo con ella y dio acceso a los niños correctamente.

    Lee quería determinar la causa del cansancio de Michael Jackson. Ella notó que él bebía mucho Red Bull que puede causar fatiga

    Lee: Él estaba muy preocupado por la nutrición. Él dijo que iba a sudar mucho durante el ensayo, y podría perder entre 5-7 libras

    Lee: signos vitales de Michael Jackson eran normales. Lo proveí con batidos de alta concentración y dosis bajas de batidos nutricionales IV.

    Lee: Después de la primera IV (aminoácidos) a principios de febrero, se sintió mucho mejor y con más energía

    Lee: También hizo tés para el sueño para él en la noche.

    Lee: 26/03/09 Michael Jackson dijo que no podía dormir. Recomienda los productos naturales del sueño. Él dijo que estos no funcionaban para él.

    Lee: Michael Jackson, dijo, cuando tengo que dormir lo necesito de inmediato cuando se reunieron el domingo de Pascua

    Lee: Michael Jackson Quería que ella viera por qué él no dormía bien. Le tomó la oferta

    Lee: Michael Jackson también quería mostrar que los suplementos naturales no estaban funcionando.

    Lee: quería hacer estudios del sueño, pero Michael Jackson dijo que no tenía tiempo para eso.

    Juez: Detiene la sesión a las 4:10 pm hora del Pacífico, debido a problemas logísticos

    Lee: Michael Jackson durmió durante aproximadamente 5 horas y le repitió a ella que él no puede dormir toda la noche.

    Se levanta la sesión de hoy. Lee continuará mañana su testimonio.

    Mañana el juicio de Murray iniciará a las 9 am PT debido a temas legales.


    ---

    ***********
    ***********



    Del Twitter de Anthony McCartney (AP) @mccartneyAP


    A pocos minutos de la reanudación del juicio de Conrad Murray - debemos empezar a ver el caso de la defensa hoy

    Nuevamente en sesión. El Dr. Steven Shafer vuelve al estrado de los testigos, a ser interrogado por el abogado defensor Ed Chernoff

    Chernoff está preguntando a Shafer sobre el folleto de la FDA incluido con el propofol - especialmente cuando la apnea (paro respiratorio) podría ocurrir

    Chernoff obtiene que Shafer diga que el riesgo de apnea habría llegado en los primeros minutos. Hay una advertencia...

    Shafer dice que es difícil conocer los efectos de otros fármacos sobre Jackson, y no hay "casi precedentes" de la cantidad de fármaco que le fue dado al cantante

    Chernoff pregunta al Dr. Shafer sobre los profesionales médicos que han muerto después de darse a sí mismos inyecciones de propofol

    Chernoff termina el interrogatorio preguntando acerca de demerol, es retirada. Abogados luego van a la barra lateral.

    Y ahora tenemos el descanso de la mañana.

    Walgren volver a cuestionar Shafer en re interrogatorio directo.

    Walgren limpiando las cosas creadas durante el interrogatorio de defensa, incluyendo a Shafer señalando que la línea IV que se encontraba en casa de Michael Jackson era "ventilado"

    "Línea IV ventilada" es necesaria para infundir propofol a Jackson, el doctor Shafer dice. La línea que se encontró en casa de Jackson no tenía propofol

    Shafer dijo que normalmente tienen más información acerca de la dosis si él estaba ejecutando la simulación en laboratorio. Defensa había puesto en duda sus simulaciones

    Chernoff haciendo re-contra interrogatorio. Se ha tomado una vía intravenosa y se la muestra al Dr. Shafer

    El juez le dijo Chernoff que debe tener cuidado con las evidencias - El juez señala que hay tres conjuntos de líneas IV abiertas en sala ahora.

    Shafer está fuera del estrado. Los abogados están ahora en la barra lateral.

    La fiscalía ha descansado. La alimentación se ha apagado, mientras que la defensa sostiene una moción para desestimar.

    Si lo rechazan, nos meteremos en la defensa.

    La defensa ha comenzado - primer testigo es Dona Norris, un custodio de registros para el Departamento de Policía de Beverly Hills

    Yo no creo que haya habido una moción para desestimar de la defensa - estaba en la corte antes de que Norris tomara la palabra y eso no fue discutido.

    Ahora estoy fuera de la sala y veo el alimento de la sala para que poder proporcionar actualizaciones.

    El siguiente testigo es Alexander Supall, un especialista en vigilancia de la policía

    Actualización de la historia de los fiscales descansan su caso, Juicio Conrad Murray juicio

    El abogado defensor Nareg Gourjian muestra imágenes de vigilancia de la mansión de Jackson. Segundo vídeo muestra imágenes de la puerta delantera.

    Después reproducir la cinta, Supall es excusado. Dice que nunca volvió a recuperar más material de video

    Estamos en una barra lateral antes de la pausa del mediodía.

    Así que hubo una moción para desestimar el caso, pero lo han hecho en la barra lateral. Fue rechazada, y fue entonces cuando la defensa comenzó su caso.

    La moción se llamó en realidad un "veredicto directo de inocencia". La defensa hizo la moción sin argumentos.

    El Juez Pastor determinó que había pruebas suficientes para que un jurado tome una decisión, y luego le pidió a la defensa empezar a llamar a los testigos.

    ----
    Le hacen a Anthony una pregunta: ¿Una moción para desestimar? ¿Por qué motivos?

    RESPUESTA Falta de evidencia para apoyar la condena. No discutieron los méritos de todos modos.

    Debe tenerse en cuenta que este tipo de mociones se hacen en la mayoría de los casos.

    ----

    De vuelta en la sesión - testigo de la defensa es el detective Dan Myers.

    El abogado defensor Nareg Gourjian estaba haciendo preguntas de la defensa. Detective Myers terminó.

    Se le preguntó sobre la entrevista con el guardaespaldas Alberto Alvarez. Gourjian mostró los dibujos que Alvarez hizo.

    El siguiente testigo es detective de la Policía de Orlando Martínez, quien estuvo presente en la entrevista de la policía con el Dr. Murray.

    Detective Martínez también maneja las declaraciones juradas de las órdenes de allanamiento en el caso de Murray.

    El siguiente testigo es el Dr. Allan Metzger. Él vino a la corte con su abogado. Podría ser interesante.
    Metzger está testificando sobre las llamadas telefónicas y una visita en abril de 2009 a la casa de la cantante.

    Chernoff hace el interrogatorio directo del Dr. Allan Metzger.

    Metzger dice al jurado que advirtió que a Jackson que los anestésicos IV nunca se debe dar fuera de un hospital establecido
    Estamos en una barra lateral larga

    De vuelta en la sesión después de un largo descanso. La defensa llama ahora a la enfermera Cherilyn Lee.

    Lee ha estado yendo a través de sus notas detalladas de las visitas y tratamientos para Jackson. Ella ahora está hablando de su visita aprox el domingo de Pascua

    Chernoff tratando de hacer un punto más antes del receso de la tarde. El juez le da cinco minutos ...

    La última versión de la historia sobre la defensa de Conrad Murray apertura su caso:

    Estamos recibiendo el receso de la tarde - Cherilyn Lee volverá a su posición a las 9 am de mañana.

    El Juez de Conrad Murray señala la visita de Obama - dice que todo el condado "estará en punto muerto"


    ***********
    ***********




    La defensa del caso de MURRAY abre con médico, policía


    Por Linda Deutsch - Corresponsal Especial de AP


    LOS ANGELES (AP) - Los abogados de defensa para el médico acusado de matar a Michael Jackson comenzaron su causa lunes, después de que los fiscales durante cuatro semanas presentaron un retrato del médico como un ineptos, distraído ingeniero de la muerte del Rey del Pop

    Uno de los primeros testigos de la defensa fue el Dr. Allan Metzger, quien testificó que Jackson le preguntó acerca de medicamentos para dormir por vía intravenosa más o menos dos meses antes de la muerte del cantante.
    Metzger dijo al jurado que le advirtió a la superestrella de los riesgos.

    Metzger también dijo que había conocido que por lo menos 15 años que Jackson tenía problemas para dormir. Cuando hizo una visita domiciliaria a la casa del cantante en abril de 2009, Metzger dijo que el cantante le preguntó acerca de los medicamentos para dormir por vía intravenosa y anestesia. El cantante nunca mencionó que quisiera un medicamento específico, dijo Metzger.

    "Creo que él usó la palabra jugo", dijo Metzger. El médico le recetó dos medicamentos orales, aunque dijo que el cantante le dijo que no creía que ningún medicamento oral fuera a funcionar.

    El médico dijo que Jackson mencionó que quería un anestésico.

    Los fiscales se apresuraron a explotar el testimonio para demostrar que otro médico había rechazado cualquier sugerencia del cantante de que él recibiera anestésicos como ayuda para dormir.

    "¿Usted le explicó que era peligroso, una amenaza para la vida y no se debía hacerse fuera de un hospital, ¿correcto?" el fiscal

    David Walgren preguntó en el interrogatorio.

    "Eso es correcto", respondió el doctor.

    Metzger agregó que no hubo ninguna cantidad de dinero que le obligara a dar a Jackson el anestésico propofol, que dijo que el cantante no mencionó por su nombre durante su visita.

    El médico fue llamado por los abogados de Conrad Murray, quien se declaró no culpable de homicidio involuntario.

    Las autoridades sostienen que Murray le dio a Jackson una dosis letal de propofol como ayuda para dormir.

    Metzger fue uno de los testigos hostiles que los abogados de la defensa planearon llamar en su caso, que comenzó con el breve testimonio de una custodia de registros del 911 expedientes, un especialista de vigilancia de la policía y dos detectives que investigaron Murray.

    También hicieron un llamado a Cherilyn Lee, una enfermera que había dicho previamente que Jackson le pidió propofol, pero ella se negó a proporcionarlo

    A los detectives, Dan Myers y Orlando Martínez, se les preguntó sobre dos declaraciones dadas por el guardaespaldas de Jackson Alberto Alvarez, quien previamente había declarado que Murray le dijo que guardara el equipo médico y los viales en una bolsa antes de llamar al 911.

    La defensa ha alegado que Alvarez podría haber cambiado su historia para adaptarse a los detalles obtenidos por los funcionarios del forense.

    Los abogados también tomaron nota de que el guardaespaldas no mencionó que Murray le dijo que colocara los objetos en una bolsa de hasta más de dos meses después de la muerte de Jackson.

    La defensa comenzó después que el Juez rechazó su petición de rutina por el veredicto de absolución de Murray durante una conferencia de la barra lateral. Los abogados defensores no argumentaron la moción, y juez del Tribunal Superior Michael Pastor dijo que permitiría que el jurado decidiera el caso.

    Los abogados defensores han dicho que tendrá 15 testigos, pero no han revelado públicamente si van a llamar a Murray a declarar.

    Los miembros del jurado han oído hablar al doctor a través de una entrevista de más de dos horas con la policía, y parece poco probable que sus abogados se sometan a su cliente a que sea interrogado mordazmente por los fiscales

    Los fiscales soportaron su caso al principio del día, después de cuatro semanas de testimonios de 33 testigos.

    La defensa entonces comenzó sus esfuerzos para contrarrestar el testimonio perjudicial que coloca a Murray como médico oportunista que rompió las pautas legales, éticas y profesionales para satisfacer a un paciente que le pagaba 150.000 dólares al mes.

    El Dr. Steven Shafer, un experto en el anestésico propofol, que tejió una red de evidencia científica en torno a Murray, fue el último testigo de la acusación. La defensa ha dicho que presentará el testimonio de su propio experto en propofol para hacer frente a las opiniones de Shafer.

    Shafer declarado previamente que él cree que una sobredosis de propofol mató a Jackson. Sin embargo, dijo que Murray no mantuvo ningún registro sobre la cantidad del fármaco que le dio al cantante.

    Bajo interrogatorio de la defensa, Shafer se mantuvo firme en su postura de que de que Murray fue el único responsable de la muerte de Jackson. Él retrató al médico como negligente y "ni idea" de qué hacer cuando su famoso paciente dejó de respirar.

    En sus últimos minutos en el estrado, Shafer, que había declarado durante casi cinco días, fue impugnado por el abogado defensor Ed Chernoff sobre si los modelos matemáticos en los que basó sus conclusiones en realidad se aplicaban a la dosis de propofol dada a Jackson por Murray.

    Shafer dijo que sus simulaciones matemáticas fueron difíciles porque Murray no mantuvo ningún registro.

    Él basó su reconstrucción en la entrevista de la policía de Murray en la que dijo que había estado administrando a Jackson la droga todas las noches durante seis semanas.

    "Casi no hay precedentes para esta cantidad de exposición al propofol", dijo Shafer en un interrogatorio.

    AP Entretenimiento escritor Anthony McCartney contribuyó con este despacho.


    Fuente

    http://news.yahoo.com


    ***********
    ***********


    Doctor describe a un preocupado Jackson, desesperado por dormir





    El testigo de la defensa en el juicio del Dr. Conrad Murray, declaró que el cantante estaba preocupado por su gira de conciertos y le pidió medicamentos por vía intravenosa, diciendo que los medicamentos por vía oral no le funcionaban.

    Victoria por Kim y Harriet Ryan, Los Angeles Times
    24 de octubre 2011, 20:37

    Amigo de Michael Jackson y ex médico testificó el lunes que el cantante fue en busca de drogas para ayudarle a dormir dos meses antes de su muerte, "preocupado" por su gira de regreso próxima en Londres.

    El testimonio del Dr. Allan Metzger en el primer día de la defensa del Dr. Conrad Murray, ofrece el primer vistazo de un retrato de Jackson que los abogados de Murray habían insinuado a lo largo de todo esto - una estrella del pop bajo la creciente presión que estaba buscando medicamentos para ayudarle a sobrellevar la situación.

    Los abogados de Murray en el juicio del médico por homicidio involuntario han sugerido que Jackson murió por su propia mano cuando se despertó de la sedación, y se inyectó con el anestésico quirúrgico propofol e ingirió un segundo fármaco. Afirman que Jackson estaba tan desesperado como para tomar medidas drásticas que acabaron con su propia vida.

    Los fiscales dicen que Murray causó la muerte de su famoso cliente por imprudentemente administrar de una cantidad mortal de propofol, y luego dejarlo desatendido.

    Metzger, quien dijo que se convirtió en un confidente y amigo después de tratar al cantante por más de 15 años, dijo que Jackson pidió drogas intravenosas, mientras hablaba de su ansiedad acerca de la realización del totalmente vendido, serie de 50 conciertos

    "Su temor era que se trataba de una obligación importante", declaró Metzger, un internista de Beverly Hills,. "Se dio cuenta de que era una prueba enorme hacer eso”

    Metzger dijo que Jackson también estaba entusiasmado y creía que estaba "a la altura", pero estaba muy preocupado por su salud y, especialmente, su incapacidad para dormir. En el 18 de abril de 2009, en una reunión en su casa, Jackson le preguntó sobre cómo obtener medicamentos para dormir por vía intravenosa, diciendo que los medicamentos que se toman por vía oral no le funcionaban, el médico recordó.

    Metzger dijo que Jackson no preguntó acerca de un medicamento específico por su nombre, pero mencionó que quería "algún tipo de anestesia"

    "Creo que él utilizó la palabra "jugo”, en referencia a los fármacos por vía intravenosa, dijo Metzger. Jackson no mencionó el propofol, la anestesia quirúrgica que lo mató, el médico declaró.

    Al ser interrogado por un fiscal, Metzger dijo que le aconsejó a Jackson contra el uso de estos fármacos para el insomnio.

    "Cuando Michael Jackson preguntó acerca de medicamentos para dormir por vía intravenosa, le explicó que era peligroso, que amenazaba la vida y no se debe hacer fuera de un hospital, ¿Es correcto?" Preguntó el Fiscal Adjunto de Dist. David Walgren.

    "Eso es correcto", respondió.

    Walgren preguntó si hubo "alguna cantidad de dinero" que le hubiera convencido de dar a Jackson propofol en su casa, Metzger dijo: "Definitivamente no".

    El médico fue el quinto testigo en ser llamado por la defensa de Murray después que la fiscalía concluyera su caso de cuatro semanas en contra del médico la mañana del lunes. El último testigo del Estado, el anestesista Dr. Steven Shafer, dijo que sus cálculos, basados en los niveles de fármacos encontrados en la autopsia, descartan un escenario en el que Jackson se inyectó.

    El abogado defensor Ed Chernoff señaló en su interrogatorio que los escenarios hipotéticos que Shafer propuso y descartó uno por uno, fueron seleccionados "de la nada"

    Shafer, que utiliza modelos basados en datos de investigación para trazar cómo las diferentes dosis y métodos de la administración de propofol habrían afectado a Jackson, señaló que no tenía más remedio que especular sobre lo que sucedió en las horas previas a la muerte de Jackson porque Murray no mantuvo registros - algo que dijo en el anterior testimonio fue una flagrante violación de la norma de cuidado.

    Los abogados de Murray habían buscado inicialmente llamar a una serie de testigos para describir a Jackson como un adicto a las drogas "a la caza" de la anestesia quirúrgica que lo mató, pero la mayoría fueron excluidos por el juez que supervisa el juicio.

    Una segundo profesional de la medicina también subió al estrado el lunes y recordó cómo Jackson se acercó a ella buscando una forma de ser capaz de dormir toda la noche. La enfermera practicante Cherilyn Lee, quien se describió como un médico holístico, dijo que recomendó un estudio del sueño y una serie de pruebas para determinar por qué Jackson tenía problemas para dormir.

    "Dijo que no tenía tiempo para todo eso", recordó Lee.


    Fuente


    http://www.latimes.com

  16. #44
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 16 - 24 de octubre 2011 Traducción de Tweets de MJJC

    NOTA: Este NO es el resumen diario. Esta es la traducción al español de los Tweets de MJJC sobre la sesión de hoy

    Cuando esté listo el resumen, de cualquier modo haré la traducción.

    ------


    @MJJCommunity:


    La Corte está de vuelta en sesión con contra interrogatorio a SSCH por Chernoff.


    Ellos están hablando de técnicas de bolo lento en comparación con la inyección rápida.

    Para sedación MAC (Heavy sedation or monitored anesthesia care // Sedación profunda o anestesia monitoreada), es importante contar con inyecciones en bolo lento para inducción con el fin de evitar la apnea del o hipotensión.

    D: GGG es de 25 mg de propofol de SSCH D: HHH es la de 50 mg de SSCH simulaciones de propofol tanto inyecciones en bolo rápidas. En 1/2 min apnea podría producirse con este

    D: La EEE es la simulación que SSCH hizo para White. En base a esta situación, habría bajo riesgo de la apnea en la ausencia de otros medicamentos.

    SSCH: La razón por la que usa 50mg desde que CM usó 1:1 propofol / lidocane con la jeringa de 10cc fue utilizada una jeringa asumiendo toda estaba llena.

    EC: En la simulación de 50 mg la apnea podría ocurrir a los 2 min y CM podría ver a MJ? En acciones simultáneas, si la apnea se produjo, podría verlo de 4/5min c / CM observando

    SSCH: Si MJ se le dio una infusión lenta, podría ser difícil decir si él llegaría a la apnea con 25mg ya que no hay ningún precedente de esta cantidad de propofol cada noche

    D: JJJ / D: KKK son las simulaciones de 6 inyecciones de 25 y 50 mg. SSCH: Yo no tuve información de dos picos de 6 inyecciones, es un número arbitrario

    EC: Es muy común y recomendable para los médicos dar una inyección lenta. Pero es común cuatro inyecciones en bolo rápido en HC para morir por auto inyectarse?

    SSCH: Si se auto inyectan, tienen que conseguirlo en dos rápidamente. D: LLL es la última simulación que SSCH hizo, lo que él piensa que pasó.

    D: III es de 6 inyecciones de 50 mg @ c/u. D: LLL es 6 inyecciones de100 mg cada una. Nadie ha dicho nunca / sugerido que esto ocurrió es sólo una hipótesis

    Ahora vamos al estudio de Greenblatt que mostró que el lorazepam tiene una duración media de 22 minutos. SSCH: Ese es el número que he usado.

    SSCH: 8 mg de lorazepam después de 4 horas podría ser igual a 2 1/125 tabletas creo. CE: trabajando con la vida media de por mano, decide 4 horas queda poco

    SSCH: sólo utilicé las concentraciones en sangre. Hay muchas otras concentraciones como la del estómago. EC:¿ La concentración máxima es 90 minutos por vía oral?

    SSCH: Cuando el fármaco ingresa en el cuerpo, cuando la tasa del fármaco llegando es más alta que la tasa de remoción usted tiene un aumento máximo ahí de la misma…

    De 2 a 5 horas, hay sólo 0.125 de una píldora. A pesar de que esta es una pequeña cantidad, la píldora de lorazepam tiene su pico

    SSCH: No puedo descartar a MJ auto inyectarse una dosis de propofol. Yo tampco puedo descartar a MJ tomando 8 pastillas de lorazepam a las 08 a.m. sobre la base de los niveles de estómago.

    SSCH solicité a los forenses 4 pruebas de contenido estomacal para saber cuántos metabolitos de los fármacos contra los reales había en el estómago.

    SSCH: Yo conozco el análisis de orina, pero no estaba seguro si los niveles de Pacific Toxicology de lorazepam eran solos o combinados con metabolitos.

    Ellos descubrieron que el médico forense no analizó los niveles en la orina de lorazepam por lo que sólo tenían esos de Pacific Toxicology

    Glucurónidos conjugados se excretan principalmente por el hígado. En este caso, las tasas no podrían estar alteradas por haber administrado varios medicamentos.

    D: NNN es la infusión de 100 ml de lo que piensa SSCH que sucedió. Esta fue a propósito que la botella de propofol acabara a 12 horas, la hora en la que MJ murió.

    SSCH: Yo no calculé la cantidad de glucurónidos de propofol que podría ser esperada en la orina después de la 3ra simulación

    La FDA dice que los niveles de inserción de glucurónidos cuentan para el propofol 4. 50%. Aún así, no sube c / cantidad ya que no sabe cuánto va en el hígado y cuánto a la bilis

    CE: Podría usted tomar 100 ml de orina simultánea para analizarlos y el nivel de propofol en la orina es compatible c / simultánea. SSCH: si usted conoce los niveles de glucurónido.

    SSCH: hice simulaciones basadas en la falta de respiración, no en un paro cardiaco. SSCH escribió en su informe que pensaba que a "MJ le gustaba el Demerol" pero no era adicto

    CE cuestiona a SSCH sobre esta opinión, ya que no es un especialista en adicciones. Chernoff termina y no hay nuevo interrogatorio directo de Walgren después barra lateral



    ---

    Ellos van a tomar el descanso de media mañana

    ---


    Ellos regresan del receso. Re interrogatorio directo de Walgren. El trabajo social de SSCH es típicamente en este tipo de casos, defendiendo o no, está basado en la ciencia

    Cualquier investigación de SSCH él publica sus hojas de cálculo (sobre 100) en línea para que otros científicos las utilicen, ya que promueve la buena ciencia.

    SSCH ha sido miembro de una junta que administra la sedación o sedantes. Este trabajo social lo hace desde 2006.

    SSCH: La línea que se utiliza para la infusión debe ser ventilada. Fuera de esto, no puedo decir que líneas se utilizaron para la infusión. P157 es una línea de ventilación.

    SSCH: Yo no puedo decir si P157 era ventilada ya que apenas tuve tiempo de ver por la muerte de un familiar después de esa mañana. Pero esta es ventilada

    Walgren muestra una orden del 14/04/09 por 50 líneas ventiladas que es P157. La orden de 12/05/09 tenía de 2 a 50. Así que hubo 150 líneas de ventilación ordenadas por CM

    Ahí CM podría usar dos XL IV sets en lugar de un set SafesITe que SSCH utilizó en la demo ya que el XL es más pequeño y más engorroso.

    Las simulaciones de la auto-inyección fueron sólo un intento de encontrar el escenario que explicara los niveles de la sangre y la muerte con auto inyección. SSCH no pudo encontrar uno.

    SSCH: Normalmente, habría sido basado en la dosis y tiempo determinado. Aquí, no tenemos esa información. Así que mi simulación fue un intento de encontrarlos

    SSCH: Yo no podría encontrar un escenario que explicara este nivel en la sangre excepto por infusión corriendo después de la muerte. No tenemos datos ya que no tenemos registros.

    SSCH los comentarios de Demerol se basan en observaciones de Klein y el conocimiento de Demerol como médico. La información no era suficiente para yo decir que MJ era un adicto. Yo no estoy aquí para testificar en ese sentido. Pero NO hubo Demerol encontrado en su sangre al momento de su muerte y eso no fue lo que lo mató.


    SSCH: He dado algunas de mis opiniones sobre la base de mi experiencia de casi 30 años. Las desviaciones a las normas de atención no son mis opiniones, sino que están publicadas en CA como normas de atención para la sedación

    Sobre la base de las normas de atención y CM por sí mismo diciendo que a MJ le gustaba inyectarse y que dependía de propofol, esto hacía previsible que sería posible que MJ pudiera auto inyectarse.

    P223 es una simulación adicional para lorazepam admintrado vía IV que comienza 1:30 am con 9 dosis de 4 mg cada una que da los niveles en sangre encontrados en el momento de la muerte


    Walgren termina. Chernoff vuelve a contra interrogar


    RT MJJJusticePrjct SS-El juez quiere asegurarse de que las evidencias sean puestas dentro de la bolsa adecuada una vez que se termine para no mezclarlos - todos ellos tienen el mismo aspecto.

    SSCH dijo que no sabe qué tipo de equipo de IV fue utilizado, ya que no estaba allí, él sólo sabe que fue un set ventilado el que se utilizó.

    Chernoff termina con Shafer y ahora está excusado del estrado. * Respiración profunda * El juez quiere ver a los abogados.

    ----

    Los miembros del jurado han sido dispensados, mientras que los abogados discuten sobre los elementos P214-P223 que se se pondrá en las pruebas.

    ---

    En espera de que los elementos se acepten como prueba, la Fiscalía ha basado su caso y no va a llamar más testigos.


    *******
    *******

    La defensa llama Donna Norris al estrado


    Ella es la Gerente en Beverly Hills de la Unidad de Evidencia de la Comunidad y Propiedad. Ella ha trabajado allí por 17,5 años.

    D: PPP es la llamada al 911 el 4 6-25.

    La llamada de Alvarez llegó al departamento en BH a las 12:20:18 pm en la línea troncal 9 (TK009). El departamento de policía de BH cuenta con 9 líneas que se llaman troncales

    Ellos continúan sobre el resto de la grabación de llamadas al 911.

    Gourjian termina con DN. No hay preguntas de la fiscalía. Ella es excusada.


    La defensa llama ahora a Alex Supall.


    AS: Yo soy un especialista en vigilancia policiaca. He trabajado para el DPLA por 11 años. Operamos / mantenemos equipos de Vigilancia Electrónica para el Departamento de Policía

    AS: Mi departamento fue llamado a Carolwood a ayudar en la reproducción del vídeo. Llegué poco después de 18:00.

    AS: Yo hablabé con Martinez en Carolwood cuando revisamos las imágenes. Los de seguridad no sabían reproducir el video, así que primero había que encontrar el disco duro donde estaba almacenado.

    El disco duro es la grabadora de vídeo digital. Seguí la línea de vídeo de nuevo al sótano de la casa para encontrar el dvr. Lo conecté al monitor

    Empezamos a ver la grabación. Yo, Martínez, y un miembro de seguridad. No puedo recordar quién era. El DVR no tiene grabadora de CD sólo Reproducir /Reversa

    AS: Grabar 24 horas de video tomaría 24 horas. Así que volvimos atrás con respecto a la hora en que MJ llegó a su casa y reprodugimos unos minutos antes de esto

    D: QQQ es la grabación de video, 7 minutos de duración. Ellos ahora reproducen eso

    D: RRR es un disco de material adicional de aproximadamente 7 minutos de largo. Gorgian reproduce 4 minutos de este 4 como

    D: RRR es la filmación de una cámara colocada fuera de la residencia en un teclado. AS nunca volvió después de del 25/6 a descargar más video y nadie se lo pidió.

    Supall se está excusado del estrado. No preguntas de la Fiscalía. Ellos están yendo a receso de la tarde después de la barra lateral.

    Abril 2011 Reunión c / Alvarez. Antes de la reunión yo revisé la declaración de Álvarez el 31/08/09. Walgren llamó Martínez para traer la evidencia a su oficina.

    Martínez: Yo no recuerdo a qué hora llegué a la oficina. Yo, Alvarez, AA estuvieron presentes. Yo traje la bolsa c / de solución salina, el oxímetro de pulso

    RT MJJJusticePrjct: OM: trajo tres artículos de evidencia, podría haber escrito en el cronograma. Bolsa de solución salina, oxímetro, una botella de Propofol (mira las notas para refrescar la memoria)

    Gourjian termina con OL Martínez.


    Contra interrogatorio de Walgren.


    Antes de la reunión en la oficina AA ya había declarado ver la botella de propofol en la bolsa de solución salina

    CM puso algo en el dedo de MJ. OM: Le pedí a AA que hiciera el dibujo en la oficina porque AA dijo que vio a bolsa de solución salina que se veía diferente a lo que le fue mostrado.
    Walgren termina.

    Re interrogatorio directo.

    OM: AA nunca mencionó que se trataba de una botella de propofol en la bolsa de solución salina. El dijo un "vial".

    Gourjian: No fue sino hasta estar en la oficina Walgren que AA de hecho dijo que lo que vio fue una botella de propofol. OM: Así es. OM está excusado

    ----

    Barra lateral.

    ----

    Conflicto de programación de testigo el jurado es enviado a la habitación del jurado a la espera del testigo.

    ----

    La defensa llama al Dr. Allan Metzger.


    AM: Es un internista general y reumatólogo. Ha estado en práctica desde el 74 y en la misma oficina desde el 81. Se reunió con MJ quizás 15 a 20 años atrás.

    AM: había otros médicos que el llamaba que eran especialistas, pero yo era su médico general. En febrero de 09 hablé con MJ esta fue la primera vez en un año.

    AM: Yo estoy llevando mi historial médico desde 02, hay 5 páginas. Yo hablé con él en junio 08. Hablé con el antes en 2003, por último, en el 03. Yo lo veía para exámenes preoperatorio y por problemas de sueño. El me dijo que estaba tomando Xanax para dormir.

    Cuando hablé de él en 08 hablamos sobre salud en general, problemas de la piel, tensión en la espalda, y él me dijo que estaba tomando Tylenol PM para dormir. La siguiente vez que hablé con él fue el 26 de febrero 09. Yo pude haber tenido una ocasional llamada telefónica con alguien de su equipo antes, quizás la niñera, Grace Rawamba. También ella actuaba por temporadas como asistente personal. Yo podría haber estado en contacto con ella

    Frecuentemente sobre '08 / '09 y probablemente antes para discutir sobre los niños. La próxima vez que vi a MJ era temprano en la tarde en abril 18/09. Yo visité su casa.

    AM: No era raro ir a su casa pero era poco frecuente. MJ, los niños, algunos de seguridad estaba en casa. Grace no estaba allí. Me senté en privado c / MJ.

    AM: Hemos hablado por 20 / 25 min aprox sobre estrés y los problemas de salud. Su punto de vista mental, que estaba emocionado y hablando sobre cosas creativas en las que estaba pensando

    AM: él tenía algunos temores sobre la gira. Él no quería no hacer un buen trabajo con los 50 conciertos. Sentía que estaba listo para la tarea, pero preocupado sobre la nutrición

    AM: Hemos hablado de hidratación y sobre lo que tenía que hacer antes y después de actuar. Creo que él estaba manejando el dolor de espalda también. Esta conversación está indicada en las notas.

    AM: El me dijo sobre sus problemas de sueño desde hacía 15 años típicamente después de las giras el no podía relajarse. He viajado con él en las giras.

    En abril, MJ me preguntó sobre medicamentos por vía intravenosa para el sueño. Me preguntó sobre jugo, no creo que él preguntara por algo en específico. Yo no sé a qué se refería.

    AM: Quería algo IV y no creía que medicamentos orales pudieran ayudarle. Antes nosotros tratamos Tylenol PM y Xanax. Esta visita que hice le di clonopan/trazidone.

    AM: El preguntó por algún tipo de anestesia, pero no por su nombre. Yo no estaba familiarizado c/ el Propofol en ese momento. Nosotros trabajamos con c/Andy Rosen, un gestor de dolor.

    AM: Yo trabajé c/Andy sobre el dolor de MJ de su distensión en la espalda y el dolor asociado principalmente c/exceso de trabajo. Supuse que MJ veía a Klein con frecuencia.

    AM: MJ podría tener un tratamiento menor por enfermedades dermatológicas y su vitíligo crónico. MJ no mencionó a llevarme a Londres.

    AM: MJ no pidió cuatro referencias yo no conocía médicos en Londres. Yo no le dí ningún medicamento IV medicamentos a MJ, nunca en 15 años.

    AM: He dado instrucciones a MJ sobre medicamentos prescritos y le dije que volvería para ver si estaba mejor. No creo que me hablé con él otra vez.

    AM: He hablado con MJ en abril en la tarde (a principios o mediados) y creo que fue un fin de semana. No puedo recordar nada más que esto.

    AM: Yo proveí mis registros de MJ a un abogado y no fue pedido presentar nada más. Cuando MJ me pidió por medicamentos IV le dije que era peligroso.

    AM: Yo le dije que no deberían ser dados fuera de un hospital.


    Walgren contra interroga.


    AM: Ninguna cantidad de dinero podría haberme convencido a mí de darle esto.

    Le dije que era peligroso.

    Re interrogatorio directo de EC.

    ¿Usted le dijo que era peligroso pero usted no estaba familiarizado con lo que él hablaba? AM: Yo le dije que cualquier medicamento IV

    Usado como un agente del sueño era peligroso. AM está excusado del estrado. El juez quiere ver a los abogados
    Están teniendo receso de media tarde.



    Enfermera Cherilyn Lee ahora en el estrado, llamada por la defensa.


    CL: Yo soy un médico holístico / enfermera. Enfermera practicante es cuando usted es una enfermera registrada Primer Asistente (RNFA) y entonces con más educación usted se convierte en un médico.

    CL: Como practicante usted puede ser dueño y operar una clínica. Yo operaro una clínica integral. He estado haciendo esto por temporadas en 15 a 20 años.

    CL: Los profesionales en enfermería pueden firmar una receta, pero elijo no hacerlo porque no me gusta lo que hacen los medicamentos y ellos tienen un remedio natural para los problemas.

    CL: Las enfermeras practicantes no pueden prescribir sustancias controladas. Conocí a MJ en su casa. El hijo de un amigo mío trabajaba como seguridad de MJ (Faheem).

    Faheem dijo que los niños de MJ tenían un leve resfriado entonces me preguntó si podía venir a la casa de MJ a verlos. Yo le dije que yo no era un pediatra.

    Faheem dijo que le dijo a MJ, pero también le dijo de todo lo que hago por la comunidad y a quién he tratado, así que hice una cita con MJ y me reuní en su casa.

    CM: Yo mantengo notas y registros de todo lo que hago. Yo fui a la casa a ver a los niños en enero de 09 el mismo día de llamada de Faheem. Yo traté sus resfriados.

    CL: Yo no sabía en qué condición estaban, así que tomé todas las cosas conmigo para acceder apropiadamente a los niños. Hablé con MJ y expliqué lo que hago. Él dijo que estaba cansado.

    CL: Le dije rápido esa noche y le dije que vendría al día siguiente el 02 de enero 09 así yo podría revisarlo antes de tratarlo. El cansancio es el síntoma vago, así que quería revisar todas las otras cosas que puedan causar cansancio. Le di una historia y examen físico y le saqué sangre y mandé a hacer análisis. MJ completó un formulario de la encuesta de síntomas.

    CL: Yo fui sobre eso. El dijo que estaba fatigado. Hizo una lista de cinco síntomas físicos principales. Uno fue fatiga.
    Él me dijo que no tomaba medicamentos para la fatiga, pero que bebía mucho Red Bull. Yo le dije que la cafeína podría causar esto. Me dijo que me tomaba Tylenol PM algunas veces

    CL: El dijo que tenía dificultad para conciliar el sueño. Yo pensé que era por el RedBull. Él me pidió que le diera algo nutricionalmente para tener energía.

    CL: Yo hice pruebas de sangre porque él me dijo que estaba anémico. Durante el tiempo que lo vi me dijo que al ensayar podría perder entre 4 a 10 lb con la transpiración solamente.

    Médicamente era muy saludable. Yo envié su sangre al día siguiente el 02/02/09. Él me preguntó y yo le dije que él, podría mantenerse saludable.

    Volví a verlo a él el 3/02/09. Dijo que se sentía mejor. Yo recibí los resultados de laboratorio el día 05. Volví a ver a MJ el 09/03/09. Esta fue la primera que fui

    Sobre sus análisis. CL está buscando a través en sus notas esto. Yo saqué sangre de nuevo en feb.27. Yo lo traté con concentrado batido.

    CL: Le di una inyección de B12. El batido era sofisticado y trabajado realmente. Yo lo trataba con IV nutricional. Antes de esto me aseguré de que tuviera un análisis de sangre específico realizado antes de dar IV y sus análisis fueron normales. La vitamina C IV se le dio a principios de febrero. El 03 de febrero.

    CL: En realidad, él recibió glutothyrone que es similar a la vitamina C. Es un aminoácido. Le dí 800 mg, 4 CC. En otra visita que le di una Vitamina C mezclada: Vitamina C con magnesio, vitamina B y calcio. El 16/02/09 fui por los resultados de laboratorio de MJ con él. No se quejó del sueño.

    RT MJJNews Lee dice que se veía a veces a MJ en la mañana o, a veces por la noche.


    CL: Dice que ella no puede ver donde MJ menciona los problemas de sueño, el 16. EC mostró sus notas de progreso donde se menciona esto. Esta es la primera mención de sueño a CL: El recientemente había dejado el RedBull. Yo le dije que le diera tiempo y que nosotros veríamos de nuevo eso después. También le dije que los tés podrían ayudar

    CL: Yo salí de la casa de 2 MJ el 09/03/09. Se quejó de baja energía. Le di un nutriente IV, el mismo cóctel de Meyer cóctel que le dí antes.

    CL: A continuación lo vi el 16/03/09. Le di un cóctel Meyer. 26/3 fui a la casa a las 6 am. MJ se quejaba sobre lo que él tenía que hacer ese día.

    CL: MJ dijo que necesitaba energía y le di el cóctel. El dijo que él se sintió genial c/lo que yo le di y él me pidió que viajara a Londres con él

    CL: El 24 de MJ me dijo que él no podía dormir y yo le recomendé productos naturales y él me dijo que no funcionaban para él. El domingo de Pascua lo vi 12 de Abril

    CL: El dijo que tenía un problema para dormir y dijo que cuando él necesitaba dormir lo necesitaba de inmediato. Le dije que debería hacerse un estudio de sueño.

    Yo recomendé dos empresas para hacer el estudio. Le dije que podíamos comprobar los niveles de testosterona y los niveles de aminoácidos. Dijo que no tenía tiempo.

    CL: Alrededor del domingo de Pascua el me pidió verlo dormir, así yo podría ver que él no podía dormir. Llegué una noche a verlo dormir. Fui dos su habitación el 09 al 10, ya era tarde. Le di un suplemento natural. Me quedé al otro lado de la cama de él todo el tiempo. Se despertó a las 03 a.m. y dijo que no podía
    quedarse dormido.

    Él estaba conectado con vitamina C IV, le había dado té sleey time tea y otros suplementos. Durmió 4 a 5 hrs, pero no durmió toda la noche.

    CL: Yo no tenía que cambiar la solución salina, ya que era una dosis muy baja de Vitamina C. El catéter estaba en la superficie exterior de su mano, porque sus venas eran pequeñas.

    MJ incluso hizo una broma sobre que estas eran onduladas. Tuve que calentar la mano para conseguir sus venas

    CL: MJ quería que yo viera que el podría dormir unas pocas horas en un tiempo y luego se despertaba. El 12 de abril le él pidió por medicamentos para dormir. CE pregunta si está mezclando fechas. CL: Sí


    ----

    El Juez Pastor quiere ver a los abogados. Van a terminar la sesión. CL tiene que reportarse mañana por la mañana @ 9am.

    ----

    Fuente

    @MJJCommunity

  17. #45
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 16 - 24 de octubre 2011 Sesión de la mañana

    Juicio contra Murray Día 16 - 24 de octubre 2011

    Sesión de la mañana


    Testimonio del Dr. Shafer continuación



    Contra interrogatorio de Chernoff


    Chernoff pregunta si uno de los peligros de la inyección rápida en bolo de propofol es la apnea. Chernoff va sobre la inserción del Propofol y dice que las técnicas lentas son preferibles a una inyección rápida para evitar la apnea o la hipotensión.


    Chernoff va sobre las simulaciones del Dr. Shafer. 25 mg una inyección rápida de Propofol la apnea es de aproximadamente 2 minutos. Simulación de la defensa de 25 mg inyectados entre 3 a 5 minutos, hay un bajo riesgo de apnea después de 4 a 5 minutos. El Propofol no sería como riesgo después de 10 minutos.


    Chernoff se pregunta cómo al Dr. Shafer cómo se le ocurrió la dosis de 50 mg de propofol. Shafer dice que CM en su entrevista dijo que mezclaba el propofol con lidocaína 1:1 y las jeringas eran de 10cc. Chernoff le pregunta si CM dio a MJ 50 mg de propofol si habría apnea después de 4-5 minutos. Shafer dice que es difícil decir ya que no conoce el estado farmacéutico de MJ.


    Chernoff muestra la simulación de Shafer de 6 inyecciones auto-inyectadas de 50 mg de propofol y le pregunta si podría haber un número indefinido de posibilidades. Shafer está de acuerdo. Shafer hizo simulaciones de autoinyección porque el Dr. White lo mencionó como una hipótesis en su carta.


    Chernoff le pregunta si Shafer está consciente de que hay profesionales de la salud que murieron a causa de la auto-inyección de propofol. Shafer está consciente sobre los artículos mencionando eso.


    Chernoff se remonta a la auto-inyección y le pregunta si la persona se auto inyectara si tendría que hacerlo rápido. Shafer está de acuerdo y dice que no puede hacerlo más de 3 minutos.


    Chernoff le pregunta si las simulaciones de Shafer habían salido de la nada. Shafer dice que la mayoría se basan en la carta del Dr. White y la hipótesis de múltiples inyecciones.


    Chernoff cambia a la vida media de lorazepam en el estómago. Es de 22 minutos. Cada 22 minutos la cantidad se reduce a la mitad. 8 mg ingeridos en 22 minutos después serían 4, otros 22 minutos más tarde sería de 2 mg, otro 22 minutos sería de 1 mg, por lo que en 4 horas, habrá una cantidad muy baja de lorazepam libre en el estómago.


    Ellos van sobre el estudio de Greenblack. El Lorazepam alcanza una concentración máxima en 2 horas después de una dosis oral. El fármaco va al estómago, y está siendo eliminado por el hígado y distribuyéndose en los tejidos. Por lo tanto, siempre y cuando los medicamentos vienen, los niveles en sangre de aumentan, la concentración aumenta. Cuando menos medicamentos vienen, se elimina más rápido que el que viene, por lo que bajan los niveles.

    Chernoff sostiene que incluso si no puede ser pequeño porcentaje en el estómago, los niveles podrían ser un pico en la sangre.


    Chernoff dice que el Dr. Shafer no puede eliminar la posibilidad de que MJ se despertara e ingiriera lorazepam. Shafer dice que necesita saber a qué hora, pero no puede ser después de las 8 am.


    Chernoff hace preguntas acerca los niveles en la orina de lorazepam y propofol. Shafer no hizo análisis / cálculos basados en los niveles de orina.


    Chernoff le pregunta si la orina en la vejiga podrían ser evidencia a favor o en contra de Propofol por goteo 100 ml. Shafer dijo que no sabe y que tiene que investigar y encontrar los modelos. Para algunas preguntas Shafer dice que necesita información acerca de propofol glucurónido y que no fue analizado.


    Chernoff dice que el análisis de Shafer se basa en el paro respiratorio y no en un paro cardíaco. Shafer dice correcto.


    Chernoff menciona los comentarios que Shafer escribió acerca del Demerol en su informe. Shafer había escrito que a MJ le gustaba Demerol, pero no era adicto a este. Chernoff le pregunta si él es un experto en adicciones, Shafer dice que no es un experto, pero ha visto ejemplos y habló con otros médicos al respecto.


    Chernoff pregunta acerca de desintoxicación rápida. Es cuando el paciente se está desintoxicando de opiáceos, mientras que está bajo sedación. Chernoff pregunta si Shafer conoce los peligros de los opiáceos. Shafer dice que son peligrosos para muchos órganos.


    ----

    Descanso de media mañana

    ----


    Re interrogatorio directo de Walgren


    Walgren vuelve a mencionar que el trabajo del Dr. Shafer es pro bono (gratis). Shafer dice que es su costumbre en este tipo de casos. Shafer dijo que él había trabajado para la defensa y la acusación en distintos casos. Shafer dijo que su posición en cualquier caso se basa en la ciencia.


    Shafer también comparte su investigación, bases de datos y software gratis en línea también. Shafer quiere promover la ciencia y a pesar de que el puede ganar algo de dinero para sus programas que los pone a disposición de forma gratuita.


    Walgren va sobre las líneas IV y Shafer dice que no puede decir que línea fue utilizada, todo lo que él sabe es que la línea tuvo que ser ventilada. Walgren muestra la Prueba del Estado No. 157 y la línea Excel IV y que esta es una línea de ventilación. Las órdenes a Seacoast muestran que Murray compró 150 de las líneas de ventilación. La línea Exel de ventilación es mucho más pequeña que la usada para la demostración.


    Walgren menciona que el testimonio del Dr. Shafer fue interrumpido debido a una muerte en su familia


    Walgren pregunta si hay algo extraordinario decir que MJ ha recibido más de 25 mg de propofol. Shafer dice que no y que la defensa está diciendo lo mismo.


    Shafer dijo que él no podía encontrar cualquier escenario en el que la inyección fuera autoadministrada y que el único escenario que pudo encontrar fue que el Propofol seguía corriendo cuando MJ murió.


    Walgren pregunta acerca del Demerol. Shafer dijo que leyó los registros de Klein y a partir de ellos que no podía decir si él era un adicto o no, y él no es un especialista en adicciones. Walgren menciona que no hubo Demerol en el sistema de MJ.


    Shafer dice que ha hecho un escenario para la defensa y si se le pedía que hubiera hecho más.


    Walgren menciona los nuevos resultados del laboratorio sobre el Lorazepam que muestran 0.008mg de Lorazepam en el estómago de Michael Jackson lo que equivale a 1/250o de una pastilla y menciona que esta es más pequeña que el 1/43º de pastilla mencionado por la defensa.


    Shafer dijo que dio su opinión sobre la base de 30 años de experiencia y dice que CM debería haber supervisado a MJ. Shafer afirma que su opinión no la hizo de la nada. En realidad, proviene de los estudios publicados y las normas de atención establecidas.


    Walgren le pregunta a Shafer si cree que lo que CM dijo que MJ le gustaba empujar el medicamento y que él era dependiente al Propofol, si la auto inyección era un riesgo previsible. Shafer está de acuerdo.


    Walgren muestra otro escenario:

    9 dosis de Lorazepam de Lorazepam via IV de 4 mg cada una a partir de las 1:30 AM. Esto también podría explicar los niveles encontrados en la sangre de Michael Jackson.



    Nuevo contra interrogatorio de Chernoff


    Chernoff pregunta si el último escenario lo elaboró este fin de semana, por lo que Chernoff, dijo el viernes.


    Chernoff pregunta si 100 ml por goteo IV de Propofol fue una afirmación extraordinaria. Shafer dice que es una afirmación ordinaria.


    Chernoff sostiene que Shafer está cambiando su testimonio acerca de la línea IV utilizada para el Propofol. Shafer dice que Chernoff está falseando su testimonio y que él sólo dijo que la línea tenía que ser ventilada. Esto va por algún tiempo.


    -----

    La Fiscalía basa su caso



    -----


    El caso de la defensa se inicia



    Testimonio de Donna Norris


    Interrogatorio directo de Gourjian


    Norris trabaja en evidencias de comunicación evidencia la unidad de Beverly Hills del departamento de policía.

    Ella va sobre la llamada al 911.

    12:20:18 Hora en la que el 911 fue llamado.
    12:20:21 Empieza a sonar
    12:20:26 La llamada es tomada
    12:20:50 La llamada es transferida al DBLA
    12:21:03 El despachador del departamento de policía cuelga.
    12:21:04 911 El sistema lanza la convocatoria

    La duración de la llamada en el departamento de policía fue de 46 segundos

    La llamada fue hecha el 25 de junio 2009

    Los datos muestran la torre celular de la que la llamada provenía, la parte de la torre de telefonía celular, el proveedor de telefonía celular, y un número de la policía al que pueden llamar en caso de necesidad de rastrear la llamada.


    No contra interrogatorio de Walgren.



    Testimonio de Alexander Suppal



    Interrogatorio directo de Gourjian


    Suppal es un policía del DPLA especialista en vigilancia durante 11 años.


    El 25 de junio se le pidió que fuera a Carolwood para recuperar los videos. Suppal probablemente fue alrededor de las 7:30 de la tarde del 25 de junio. El detective Martínez se encontraba allí. El personal de seguridad no podía reproducir los vídeos. La primera tarea de Suppal fue encontrar el disco duro por lo que tuvo que trazar las líneas de regreso a la fuente. Suppal encuentra el DVR en el sótano de la casa. Consiguen un monitor y lo conectan al DVR. Suppal fue con el detective Martínez y un guardia de seguridad afroamericano alto.


    Ellos rebobinaron el vídeo a la hora en que CM y MJ llegaron a la casa.


    Gourjian reproduce un vídeo de 7 minutos. Es una cámara que se ve a la puerta. Se muestra la hora como 12:45 a.m. Varios autos llegan a las 12:47 a.m., 00:50 AM y 12:58 a.m. Un coche sale alrededor de la 1:06 el vídeo muestra a los guardias de seguridad y admiradores también.


    Gourjian muestra otro video. Este es de una cámara al aire libre en el teclado de la puerta. Muestra 3 coches viniendo y hace un acercamiento de la cara del conductor. También muestran a admiradores esperando fuera de la calle.


    Suppal no vuelve a descargar material adicional. Nadie se lo pidió.



    No hay contra interrogatorio por Walgren



    ----

    Descanso para el Almuerzo

    ----

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •