Page 4 of 5 FirstFirst ... 2345 LastLast
Results 46 to 60 of 68

Thread: Spanish Translations

   
  1. #46
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 16 - 24 de octubre 2011 Sesión de la tarde

    Juicio contra Murray Día 16 - 24 de octubre 2011


    Sesión de la tarde


    Testimonio del detective Dan Myers




    Interrogatorio directo de Gourjian


    Myers es un detective del DPLA desde 1994. Se le asignó el caso el 29 de junio de 2009. Entrevistó a AA en agosto 31, 2009. Entrevistaron a AA en un edificio de oficinas. MAW y FM fueron entrevistados el mismo día en el mismo lugar así, pero Myers no sabe si MAW y FM estaban en el edificio cuando se entrevistó a AA.


    En Agosto 31 AA hizo varios dibujos. Uno de la bolsa de IV con una botella colgando de un soporte IV. El segundo dibujo es el oxímetro de pulso, que vio en el dedo de MJ. Estos dibujos y entrevistas se llevaron a cabo cuatro días después de la nota de prensa del forense que determinó la causa de la muerte como el propofol.


    El 25 de junio, AA nunca mencionó el guardar los medicamentos o la botella en la bolsa.


    Gourjian muestra otro dibujo - una bolsa de IV Myers dice que nunca lo ha visto antes.


    No hay contra interrogatorio.



    Testimono del detective Orlando Martínez



    Interrogatorio directo por Gourjian


    Martínez es un detective de policía de Los Ángeles de 10.5 años. Él fue al UCLA el 25 de junio alrededor de las 3:30 PM. En el UCLA (Martínez y Smith) hablaron con diferentes personas. Martínez estuvo presente durante la mitad de la entrevista de AA el 25 de junio. AA no mencionó guardar todos los frascos o mencionó ver una botella en una bolsa.


    Martínez fue a Carolwood a las 7:30 pm y no vio a AA allí. Vio a FM. Alex Supall, especialista en vigilancia de la policía de Los Ángeles, estaba en Carolwood para recuperar el material de seguridad. Martínez tomó la decisión de sólo descargar la llegada de MJ y de CM.


    Martínez no se encontraba en 31 de agosto 2009 en la entrevista de AA, pero vio a AA en septiembre para tomar sus huellas dactilares.


    En abril de 2011 Walgren llamó a Martínez y le pidió llevar ciertos artículos de pruebas materiales a su oficina. Walgren también le dijo que AA iba a estar ahí. AA se encontraba en el edificio de la policía y se dirigió a la oficina Walgren con Martínez. Martínez había llevado una caja con objetos pruebas, pero sólo mostraron la bolsa de solución salina, una botella de propofol y el oxímetro de pulso a AA.


    Gourjian muestra los dibujos que AA hizo en agosto de 2009 y la bolsa de solución salina que él dibujó en abril de 2011 y dice que son significativamente diferentes.



    Contra interrogatorio por Walgren


    Walgren menciona que el testimonio de AA de la botella en la bolsa de solución salina y el oxímetro de pulso fue en enero.


    Walgren pide a Martínez explicar el dibujo de abril de 2011 de la bolsa de solución salina. Martínez dice que cuando se presentó la bolsa de solución salina a AA, AA dijo que había una cámara adicional. Martínez le pidió que lo dibujara para explicarlo.


    Re interrogatorio directo de Gourjian


    Gourjian dice que durante la audiencia preliminar AA no declaró que la botella de propofol fuera la que vio. Walgren objeta diciendo que en que AA no había visto la evidencia.


    Gourjian dice AA nunca mencionó la cámara adicional en agosto de 2009. Martínez dice que la mencionó después de ver la bolsa de solución salina en abril de 2011.


    Martínez una vez más, menciona que a AA le fueron mostrados sólo 3 artículos, bolsa de solución salina, una botella de propofol y oxímetro de pulso en abril de 2011.




    Testimonio del Dr. Allan Metzger


    Interrogatorio directo de Chernoff


    Metzger conoció a MJ hace 15 a 20 años. La relación de Metzger con MJ profesional comenzó y más tarde se convirtieron en amigos también. Metzger era el médico principal de MJ cuando estaba en Los Ángeles y trató a MJ por varias cosas. Metzger dice MJ veía a otros especialistas también.


    Metzger ha traído registros médicos de 5 páginas con él. Metzger ha visto MJ en su oficina el 23 de junio de 2003. Michael lo había llamado el 12 de junio de 2008. En 2008 MJ llamó mencionando problemas de sueño y problemas de la piel. Metzger le dio Tylenol PM para dormir y habló sobre la salud general de MJ y tensión en la espalda. Metzger dijo a MJ que cuando llegara a Los Angeles lo viera a él y a Klein.


    Metzger dice que con frecuencia hablaba con Grace sobre los niños.


    Metzger visitó a MJ en su domicilio en abril de 2009. Metzger cree que fue un fin de semana y temprano en la tarde. En ese día MJ, sus hijos y su seguridad estaban en la casa. Grace no estaba en la casa. Cuando empezaron a hablar los niños estaban en la habitación, pero más tarde salieron. Metzger y MJ hablaron en privado. Metzger dice toda la visita fue de 1 hora y 30 minutos y habló con MJ en privado alrededor de 20-30 minutos. Hablaron sobre temas médicos y el estrés bajo el que MJ estaba debido a los ensayos y la próxima gira. MJ no mencionó a ver a otro médico.


    MJ estaba lúcido. Él estaba muy emocionado y estaba hablando de cosas creativas. Metzger dice que mostraba tanto entusiasmo como temor. Su temor era por no hacer un buen trabajo con los 50 conciertos. MJ creía que estaba a la altura, pero tenía miedo de quedar saludable. Hablaron acerca de la nutrición y la hidratación. MJ estaba bien con sus problemas de espalda crónicos. Metzger dice MJ estaba también bajo presión debido a su trastorno del sueño.


    Metzger dice que el sueño ha sido un problema por 15 a 20 años para MJ sobre todo en giras. Metzger dice que viajó con MJ en giras.


    El 18 de abril 2009 MJ pidió "jugo" medicamentos para dormir por vía intravenosa, porque MJ no creía que la medicación oral sería útil. Metzger dice MJ no mencionó algún fármaco por su nombre.


    Metzger dice que por experiencia sabe que los medicamentos orales anteriores no funcionaron. Metzger trató el Xanax, Tylenol PM antes. En abril de 2011 dio a MJ klonapim y trazodona para probar, pero no para utilizarse juntos. El pidió a MJ llamarlo y decirle si alguno funcionó. Metzger no habló con MJ después de ese día.


    Chernoff le pregunta quién es Randy Rosen. Metzger dice que trabaja con él por cuestiones de manejo del dolor.

    Chernoff pregunta qué tipo de dolor MJ estaba sufriendo. Metzger responde que un esguince crónico de espalda debido a la sobrecarga de trabajo y un par de lesiones. Metzger dice que no conoce la especialidad de Rosen y pregunta qué tipo de medicamento es administrado en la clínica de Rosen. Objeción. Es sostenida.


    Metzger dice que también presume que MJ veía a Klein por su vitiligo y algunos procedimientos menores.


    MJ mencionó a Metzger que necesitaba un médico en Londres. Metzger dice MJ estaba preocupado por temas de hidratación y el sueño, y las lesiones y quería un médico con él.



    Contra interrogatorio por Walgren


    Walgren pregunta sobre el tratamiento IV. Mezger dice que le dijo a MJ que era peligroso y que no se debía hacer fuera de un hospital.


    Walgren le pregunta si alguna cantidad de dinero hubiera hecho a Metzger dar a MJ fármacos por vía intravenosa. Metzger dice que no.



    Re interrogatorio directo de Chernoff


    Chernoff pregunta si Metzger dijo a MJ que la medicación IV para el sueño podría ser peligrosa. Metzger dice que le dijo a MJ que cualquier cosa vía IV podría ser peligrosa. Metzger no está seguro si MJ le pidió un anestésico, MJ dijo "medicamentos para dormir".



    Testimonio de Cherilyn Lee


    Interrogatorio directo de Chernoff


    Lee es una profesional de enfermería que se centra en nutrición integral. Como una enfermera ha estado haciendo esto de manera intermitente durante 15 a 20 años y ha trabajado con atletas y artistas.


    Como una enfermera puede recetar medicamentos, pero ella no desea hacerlo. Ella dice que no le gusta lo que hacen a la gente las medicinas, que prefiere los tratamientos naturales.


    En enero de 2009 recibió una llamada de FM, que es el hijo de su amigo. FM le dijo que los niños de MJ tenían un resfriado y MJ quería que viniera a ver a los niños. Mientras ella estaba viendo a los niños, MJ habló con ella y le preguntó lo que ella hacía. MJ le dijo que se sentía un poco cansado. Lee dijo que ella podía hacer algunas pruebas de sangre a él y tratar de ayudar con la nutrición.


    Lee fue al día siguiente e hizo una prueba física de MJ. Extrajo sangre para pruebas de laboratorio y le hizo preguntas para determinar qué causaba su fatiga. MJ no informó de sus problemas de sueño en ese día. Sólo dijo que tenía dificultad para conciliar el sueño. Lee dice que MJ estaba bebiendo "Red Bull" (una bebida energética) y ella sintió que el Red Bull podría ser la causa. Ella le dijo a MJ sobre el Red Bull y MJ dijo que "lo que me digas lo haré, voy a dejarlo".


    Chernoff le pregunta si MJ parecía fatigado. Lee dice que no. Lee también dice que MJ le dijo que él pensó que podría tener anemia. En general Lee pensó que MJ era una persona sana y amorosa.


    Lee le dio batidos nutricionales de proteínas, inyecciones de vitamina B12, cóctel Myers y la vitamina C vía IV. Lee dice que le hizo análisis de sangre antes de empezar a dar a MJ IVs y que fueron normales.


    Lee se acerca la fecha que vio MJ y lo que ella le dio. Vio a MJ después de que llegó de Londres y le dijo que estaba cansado. A finales de marzo MJ le preguntó si iría a Londres con él.


    El domingo de pascua, 12 de abril Lee visitó a MJ. MJ le dijo que tenía un problema de sueño y nada de lo que le dieron había funcionado. Lee se ofreció a hacer un estudio del sueño en su casa y MJ dijo que no tenía tiempo para eso.


    MJ quería que ella viera que no podía dormir y pidió que se quedara una noche y lo viera dormir. Lee estuvo de acuerdo. MJ tenía un "Sleepy tea" (un té de hierbas), tenía un cóctel Myers y vitamina C vía IV. El catéter estaba en su mano, porque MJ tenía venas muy delgadas. Michael había también bromeado diciendo que él tenía "las venas torcidas". Además de ser delgadas tenía problemas con sus venas. Lee lo vio dormir durante 5 horas. MJ se despertó alrededor de las 3 AM.

    ---

    La corte entra en receso hasta mañana.

    ---

  2. #47
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 17 - 25 de octubre 2011 Sesión de la mañana

    Juicio contra Murray Día 17 - 25 de octubre 2011

    Sesión de la mañana


    Testimonio de Cherilyn Lee continuación








    Interrogatorio directo de Chernoff


    Lee ha revisado sus registros ayer por la tarde. Lee dice que ella no se siente bien. El juez Pastor ordena un receso para que ella pueda descansar.


    Lee tiene un doctorado en nutrición y ella es una nutricionista certificada, y cree en la medicina holística.

    Chernoff va sobre sus registros. El 12 de abril Michael quería productos para dormir, pero no le dijo lo que quería. 19 de abril fue a la casa de MJ en la mañana para preparar un batido y le dio a MJ B12. MJ dijo que tenía problemas para dormir y le pidió que verlo dormir. Él le dijo a Lee que tenía un patrón de 2 a 3 horas de sueño. MJ también le preguntó acerca del Diprivan (Propofol), Lee no sabía lo que era. MJ le dijo que es el único medicamento que se le haría dormir de inmediato. Lee dice que no sabe si MJ había recibido propofol en el pasado, que parecía tener familiaridad con él. Lee habla sobre los medios naturales para el sueño y la higiene del sueño, con MJ.


    Antes de volver por la noche Lee buscó el Diprivan y llamó a un médico. El médico le dijo a Lee lo que Diprivan es y que nunca es utilizado en el hogar. Lee le dice esto a MJ. MJ dice que los médicos le habían dicho que era seguro y que pensaba que sería seguro que si hubiera alguien en casa para vigilarlo. Lee se va a su oficina y por su PDR (Physicians" Desk Reference) Guía de referencia Médica y le muestran los efectos adversos a MJ. MJ le dice que él tuvo Diprivan para una la cirugía y que se había quedado dormido con mucha facilidad. MJ le dice que necesitaba descansar para trabajar.


    Lee revisa sus registros y corrige que MJ de hecho durmió 3 horas (no 5 horas) de acuerdo con sus registros. Cuando MJ despertó sólo para dormir tres horas el 19 de abril no estaba contento. Dijo que lo único que le ayudaría a dormir era el Diprivan y le pidió a Lee que le ayudara a encontrar a alguien que se lo diera.


    Lee no ve a MJ después de eso.


    El 21 de junio recibió una llamada de FM. FM llamó para decir que MJ quería verla. Lee escuchó a MJ en el fondo diciendo "díle lo que está mal en mí, la mitad de mi cuerpo está caliente, la otra mitad está frío". Lee le dijo a FM que alguien tenía que llevar a MJ al hospital. Lee estaba en Florida cuando recibió la llamada.


    Lee mencionó la llamada telefónica del 21 de junio a la policía y dijo que podría ser un problema del sistema nervioso central. Lee dice que este era uno de efectos secundarios del Propofol que había mencionado a MJ. Lee dijo que en julio de 2009 cuando habló con la policía, que ella no sabía que medicación estaba tomando MJ.



    Contra interrogatorio de Walgren


    Walgren va sobre los registros médicos de Lee. Ella mantuvo informes detallados.


    El 29 de enero Lee vio a los niños por un resfriado.


    El 01 de febrero volvió a dar suplementos nutricionales. Ella hizo un chequeo médico. MJ dijo que tenía vitiligo y lupus. Lee dice que las latas de Red Bull eran evidentes. MJ se iba a dormir con luz, música y películas. MJ dijo al actuar él suda mucho y la gente tendría que limpiar el suelo. Walgren muestra la parte en la que ha escrito los signos vitales de MJ. MJ quería empezar un programa de nutrición por lo que planeó hacer los análisis de laboratorio. Ella sacó sangre y MJ tenía venas delgadas. Ella le dijo a MJ que dejara de beber el Red Bull.


    02 y 03 de febrero vio a MJ. Ella mantuvo la documentación de las notas de progreso, sus impresiones, sus recomendaciones y quejas en su caso.


    El 16 de febrero Lee obtuvo los signos vitales de MJ y discutió los resultados de laboratorio con MJ. El plan fue que MJ necesitaba suspender la bebida Red Bull. Ella tomó sangre de nuevo para ver los efectos del tratamiento. Lee dice que MJ había mejorado mucho y sus resultados fueron normales.


    09 de marzo Lee fue por los resultados de laboratorio con MJ y otra vez mantuvo documentado todas sus conclusiones, impresiones, recomendaciones y quejas.


    13 de marzo Lee volvió a documentar sus hallazgos.


    16 de marzo MJ no tenía ninguna queja y se sentía bien. El plan era continuar con las vitaminas, los cócteles Myers y suplementos nutricionales.


    20 de marzo, 24 de marzo, 26 de marzo, 31 de marzo Lee sigue viendo a Michael y documentando todo.


    12 de abril La queja principal de MJ es que él necesita productos para dormir y que está dispuesto a probar los productos naturales.


    19 de abril La energía de MJ es buena pero es incapaz de dormir y los productos naturales no le ayudan a dormir.


    19 de abril por la mañana MJ solicitó a Lee observarlo al dormir. MJ dijo que necesitaba algo que lo "noqueara". MJ pidió Diprivan. Lee nunca había escuchado sobre el Propofol antes. Buscó e hizo una llamada telefónica y descubrió que era utilizado en los hospitales para la cirugía. Lee dijo a MJ que no era seguro para usarlo en casa. MJ le aseguró que era seguro y que "sólo necesitaba un médico para que le monitoreara mientras dormía”.


    Lee trajo su PDR (Libro guía de fármacos) de su oficina y se lo mostró a MJ y le explicó los efectos secundarios. El PDR menciona varios efectos secundarios. Algunos de ellos son mareos, agitación, escalofríos, temblores y pérdida de memoria.


    Lee preguntó a MJ "¿Y qué si se le olvidan sus líneas?". MJ dijo que "nunca olvidaré mis líneas". MJ otra vez le dijo que los médicos dijeron que estaría a salvo. Lee preguntó: "Yo entiendo que quiera una noche de sueño reparador. ¿Quieres ser "noqueado"? Pero ¿Y qué si no se despierta?". MJ dijo "voy a estar bien yo sólo necesito que alguien me monitoree con el equipo mientras duermo".


    Lee se emociona y empieza a llorar.


    El 19 de abril en la noche MJ se quedó dormido a las 12:15 y se despertó alrededor de 3:15 AM. Dijo que necesitaba Dirpivan vía IV. Lee dijo que sería peligroso y MJ repitió que estaría bien si un médico le monitoreaba. Lee dice que no estaba dispuesta a dar a MJ Propofol. Ella dice que no era utilizado en casa y que no era un medicamento para dormir.


    Ella nunca vio MJ otra vez.


    Julio de 2009 Lee fue entrevistada por la policía. Ella dijo que ella le dijo a MJ "nadie que se preocupe o tenga su mejor interés en el corazón te va a dar esto".



    Re interrogatorio directo de Chenoff


    Chernoff le pregunta si le dio entrevistas a los medios de comunicación antes de hablar con la policía. Ella dice que sí. Lee explica que uno de sus pacientes es una persona de relaciones públicas y organiza las entrevistas.


    Chernoff le pregunta acerca de la llamada del 21 de junio. Ella no "recuerda el momento en que recibió la llamada telefónica. Ella estaba en el hospital




    Testimonio de Amir Dan Rubin



    Interrogatorio directo de Chernoff


    El 25 de junio era ejecutivo de operaciones en el Centro Médico UCLA. Rubin comienza explicando la disposición del UCLA. El 25 de junio recibió una llamada diciendo que había una "persona de interés" en el hospital, que inicialmente no sabía que era MJ.


    Rubin estaba fuera de la sala de urgencias y trató de asegurar el área para la privacidad y seguridad. Rubin organizó tres salas de conferencias: una para la familia, una para la policía y otra para los demás. La tercera sala de conferencias fue utilizada para una reunión para un comunicado de prensa. Había gente de AEG y el UCLA. Jermaine Jackson estaba en la habitación también. Rubin iba y venía de la habitación. Rubin vio a CM en la sala de conferencias leyendo el comunicado de prensa y comentó que la causa de la muerte no era conocida. CM parecía angustiado. El comunicado de prensa se dio en el auditorio en el sótano por Jermaine Jackson.


    Contra interrogatorio de Walgren


    Walgren menciona que Katherine Jackson fue notificada sobre la muerte de MJ por Richelle Cooper. Rubin dijo a la policía que escuchó la "angustia de una madre por la pérdida de su hijo y desde una perspectiva personal que no era una cosa buena de escuchar".




    Testimonio de Randy Philips








    Interrogatorio directo de Chernoff



    Phillips es el presidente y director ejecutivo de AEG Live. Antes de trabajar con AEG dirigió una compañía de discos. Phillips ha estado en el negocio del entretenimiento durante 30 años. Él explica lo que AEG y AEG Live hacen, los lugares en que ellos operan, etc


    Phillips conoció a MJ en la década de 1990. Phillips había traído el acuerdo de LA Gear a John Branca y MJ.


    La próxima vez que vio MJ fue en 2007. En el momento en que fue consejero delegado de AEG y Peter López, abogado de Michael Jackson, había contactado con AEG para una gira. Una reunión celebrada en Las Vegas había sido arreglada con MJ, López y el representante de MJ.


    ----

    Descanso para el almuerzo

    ---

  3. #48
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 17 - 25 de octubre 2011 Sesión de la tarde

    Juicio contra Murray Día 17 - 25 de octubre 2011


    Sesión de la tarde


    Testimonio de Randy Phillips continuación




    Interrogatorio directo de Chernoff continua



    AEG fue contactado por Peter López sobre MJ potencialmente regresando a los escenarios en 2007. RP dice que esto habría sido logro monumental para AEG ya que MJ era la estrella más grande.


    La reunión ocurrió en Las Vegas con López, otro abogado de nombre de la Cruz, Raymone Bain, y su asistente. La reunión duró 90 minutos. En ese momento MJ no estaba listo para volver al escenario así que Phillips no fue sobre esto en un futuro cercano.


    Agosto 2008 AEG es contactado por Tom Barrack de Colony Capital, quienes compraron la nota de Neverland. Se reunieron y hablaron sobre los conciertos. Phillips se reunió con Tohme esa misma semana. Tohme dijo que MJ quería reiniciar su carrera, en primer lugar hacer conciertos en vivo y luego poner música nueva.


    Phillips se reunió con MJ en septiembre de 2008. El plan era hacer un programa residente en el O2. Phillips dice que sólo artistas especiales pueden hacer eso y es como "traer la montaña a Mahoma". MJ parecía motivado y receptivo a la idea. Phillips tuvo otra reunión con MJ para hablar de cosas creativas.


    Phillips se reunió con MJ el día de Halloween (31 de octubre). MJ mencionó a Phillips cómo quería reiniciar su carrera y cómo vivía como un vagabundo. La reunión fue emocional y ambos RP y MJ se emocionaron y lloraron.


    El contrato de AEG fue por 31 espectáculos. MJ vino con ese número ya que quería hacer 10 conciertos más que Prince. El contrato fue firmado en la casa de MJ en enero de 2009.


    Chernoff trata de hacer muchas preguntas sobre el contrato pero fueron objetadas y sostenidas. El juez no permitió esa línea de preguntas.


    La conferencia de prensa fue en marzo y AEG anunció inicialmente 10 conciertos. Chernoff intenta preguntar sobre si MJ llegó tarde a la conferencia de prensa, etc pero el juez no lo permite.


    Tras el anuncio ellos hicieron una pre-venta y la demanda fue increíble. Gongaware dijo a Phillips que preguntara si MJ haría más espectáculos. Phillips habló con Tohme y recibió una llamada telefónica de MJ después de 20 minutos. MJ dijo que haría un máximo de 50 espectáculos y había dos condiciones. Él quería una casa en las afueras de Londres, con 16 hectáreas, caballos, pastoral para sus hijos y quería que el Libro Guinness de los Récords Mundiales que se presentera en el concierto número 50.


    En marzo MJ le dijo a Ortega que quería que fuera el director de los conciertos. Ortega fue contratado y luego las audiciones fueron hechas y se contrató personal adicional en abril. Los ensayos comenzaron en mayo.


    MJ habló de un médico personal en mayo. RP estaba fuera y escuchó eso de Dileo, Gongaware y Whooley. Ellos preguntaron si Phillips podía hablar con MJ sobre contratar a su propio médico. Phillips dijo a MJ que sería costoso traer a un médico de EE.UU. a Londres y preguntó si MJ contrataría a un médico que estuviera basado en Londres. MJ fue firme y dijo que quería que su propio médico. Gongaware negoció con Murray.


    Hubo una reunión en la primera semana de junio. Dileo estaba preocupado porque MJ no comía lo suficiente. CM dijo que iba a asegurarse de que MJ comiera bien y que iba a dar a MJ bebidas suplementarias de proteínas. CM les dijo que la salud de Michael Jackson era buena. Phillips dice que es obvio para él que MJ confiaba en CM y tenían estrecha relación. Esta fue la primera vez que Phillips se reunió CM.


    Hubo una preocupación planteada por Ortega en la segunda semana de junio. Ortega sentía como que MJ no estaba lo conectado que debería estar. La principal preocupación era que MJ se centrara y asistiera a los ensayos.


    Phillips dice que él no estaba seguro de lo que Ortega entiende por amor duro y tirar del enchufe. Phillips dice que nadie estaba pensando en tirar del enchufe y no había preocupación de que el programa fuera cancelado, ellos lo hubieran pospuesto. Después del correo electrónico de Ortega, Dileo llamó y pidió a Phillips concertar una reunión. Phillips llamó a CM para organizar la reunión.


    Durante una conversación Phillips mencionó a CM que MJ estaba viendo Klein. Phillips mencionó esto porque en una reunión de producción MJ no estaba tan concentrado como siempre estaba (Phillips dice MJ era generalmente láser enfocado). Phillips preguntó a MAW si MJ estaba bien y MAW le había dicho que acababa de regresar de Klein.


    Reunión del 20 de junio. MJ, CM, Phillips y Ortega estaban presentes. Ortega comenzó diciendo a MJ que necesitaba enfocarse en su espectáculo y mostrar un mayor compromiso. MJ dijo a Ortega que estaba listo y "tú construirás la casa y yo voy a poner la puerta y la pintura".


    Phillips fue a los ensayos del 23 y 24 de junio.


    El 25 de junio Phillips recibió una llamada de Dileo alrededor de las 10:30 - 11:00 am. Dileo le dijo que MJ estaba teniendo dificultad para respirar y le dijo que fuera a Carolwood. A Phillips le tomó 15 minutos llegar a Carolwood. Cuando llegó a los paramédicos salieron de la casa Phillips los siguió hasta el hospital. Dileo se unió a él en el hospital. Phillips vio a CM en el hospital. CM se encontraba muy angustiado y Phillips no recuerda lo que CM dijo.


    ----

    Descanso de media tarde

    ----



    Walgren contra interroga



    Phillips dice que él se enteró en mayo de 2009 que MJ tenía un médico personal. Phillips dice que él no tenía conocimiento de lo que CM estaba haciendo como tratamiento a MJ.


    Phillips dice que nunca llegó al punto de que considera que bajar el enchufe en los conciertos TII.


    Phillips dice que él mencionó que MJ estaba viendo Klein en la reunión en la primera semana de junio. Phillips dice que CM sabía o decía que iba que él iba a verificarlo.


    A Phillips una vez más se le pregunta sobre los conciertos TII. Phillips dice que MJ estaba motivado y que él es un genio. Phillips vuelve a contar cómo los conciertos se incrementaron a 50 espectáculos. Después de que la demanda en la preventa, Gongaware le pidió que hablara con Michael. Phillips llamó a Tohme y MJ le llamó a los 20 minutos. MJ dijo que iba a hacer 50 conciertos, pero que quería que el Libro de los Récords Mundiales Guinness documentara y quería una casa para sus hijos. Phillips dice que MJ fue un padre fenomenal.


    Walgren va sobre las reuniones. La reunión en la primera semana de junio fue sobre que MJ no comía lo suficiente y CM dijo que iba a cuidar de él. MJ tenía gran confianza en CM. La reunión del 19 de junio, fue sobre los ensayos perdidos. CM fue muy tranquilizador y le dijo a Ortega que cuidara el espectáculo y que CM era el médico y él se haría cargo de la salud de Michael Jackson.


    Después de haber dicho la hora en que los paramédicos salieron de la casa, Phillips dice que podría estar equivocado en el momento en que recibió la llamada telefónica acerca de MJ el 25 de junio.

    Phillips dice que asistió a los ensayos el 23 de junio y 24 de junio. La última vez que vio a MJ fue el 24 de junio. Phillips dice que él tenía la piel de gallina al ver a MJ. MJ se acercó a su coche con Phillips. "Él puso sus manos sobre mis hombros mientras caminábamos y él me dijo: 'Tu me trajiste aquí, ahora estoy listo. Puedo tomar esto aquí. Y esa es la última vez que lo vi ", dijo Phillips.




    Nuevo interrogatorio directo de Chernoff


    Phillips dijo que nunca sintió que MJ no fuera capaz de hacer los conciertos. Phillips dice que la razón de que los conciertos iniciales fueran pospuestos no tenía nada que ver con la salud de Michael Jackson. Phillips dice que durante la reunión ellos fueron siempre asegurados por CM.


    Chernoff habla de la cancelación de los espectáculos. Phillips dice que AEG tenía la obligación contractual con MJ y MJ con AEG, que tendrían que llegar a un acuerdo mutuo sobre la cancelación de la gira. Chernoff le pregunta si contractualmente MJ era el responsable de los costos de producción, Phillips dice que sí. Chernoff trata obtener más información sobre el contrato, tal como seguros, pero esto es objetado y sostenido.


    Chernoff le pregunta qué quiere decir Ortega con “amor duro”, “bajar el enchufe”. Phillips dice que no sabe y que no está en la mente de Kenny.


    Chernoff le pregunta por qué él le mencionó a Klein a CM. Phillips dice que en una reunión MJ estaba distraído y cuando le preguntó a MAW si MJ estaba bien, MAW dijo que acababa de ver a Klein. En otra ocasión se mencionó que MJ no podía, llegar a una reunión porque había estado con Klein.



    Testimonio de Michael Hansen



    Interrogatorio directo de Flanagan


    Hansen trabaja en Pacific Toxicology. Ellos obtuvieron muestras de la oficina del forense y analizaron la cantidad total de lorazepam (del fármaco y el metabolito) para la defensa.


    Flanagan trata de hacer preguntas, pero no se puede responder porque están más allá del conocimiento de Hansen. Hay un montón de objeciones. Flanagan no tiene más preguntas



    Contra interrogatorio de Walgren


    Walgren pregunta cuánto tiempo Hansen conocía a Flanagan. Hansen dice que desde el año 2009 y su empresa ha trabajado con la firma de Flanagan por décadas.


    Walgren pregunta sobre el análisis del contenido del estómago. Buscaban Lorazepam total (el fármaco libre y el metabolito) porque es su procedimiento habitual. Encontraron que era de 634 ng/ml. En su análisis no diferencian entre la droga y el metabolito. Que más tarde fue enviado a otro laboratorio en Pennsylvania para determinar el lorazepam libre. Los resultados fueron de 84 ng / ml. Esto es igual a 0,006 mg, que es 1/333 de un comprimido de 2 mg.


    Walgren pregunta si el Dr. Shafer contactó al laboratorio preguntando acerca de su metodología para el análisis de drogas. Ellos no respondieron y se lo notificaron a Flanagan. La Sra. Brazil llamó al laboratorio para obtener los procedimientos y dijo que si no respondían ella tendría que llevar esto al Tribunal competente. Sólo después de esto ellos proveyeron su procedimiento a la fiscalía.


    Walgren dice que tiene una versión corregida de los resultados de toxicología y la copia de Defensa no tiene corrección. Walgren se pregunta ¿Por qué? pero Hansen no conoce la razón.




    Nuevo interrogatorio directo de Flanagan


    Flanagan dice que la cantidad encontrada por el forense es de 0,008 mg, pero su laboratorio encontró 0.006mg y le pregunta las razones. Hansen dice que podría ser debido a las fechas de los análisis y la degradación o podría ser debido a los métodos utilizados.


    ---

    Fin de la sesión del día de hoy.

    ---

  4. #49
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 18 - 26 de octubre 2011 Sesión de la mañana

    Juicio contra Murray Día 18 - 26 de octubre 2011


    Sesión de la mañana


    Testimonio de Gerry Causey






    Causey conoció a CM hace 11 años en Las Vegas cuando tuvo un ataque al corazón. Tenía 57 años de edad y la presión arterial alta, pero no esperaba tener un ataque al corazón. CM habló con él durante unos minutos sobre el procedimiento, se aseguró que entendía y le hizo firmar papeles. Él no quería ser sedado para el procedimiento.


    Causey dice que recibió un stent y seguía viendo a CM para los controles posteriores al procedimiento y se hicieron amigos. Causey dice que CM explica todo en términos sencillos y sin precipitarse con los pacientes. Una vez Causey pasó 4 horas y media en la oficina de CM.


    Causey dice que CM no es ambicioso, porque no cobraba su deducible. CM le dijo que él volvería y le dio su número de teléfono.



    Contra interrogatorio de Walgren


    Causey ha dado dos entrevistas en los medios sobre CM.


    CM le había informado de que dejaría su clínica cerca de Abril.


    Después de que Walgren preguntara, Causey dice que fue tratado por una afección cardíaca y no por un trastorno del sueño o dependencia de drogas.


    Walgren pregunta dónde le fue realizado el procedimiento. Causey dice que estaba en un hospital, él firmó los papeles, y hubo equipos de monitoreo y tres personas más en la habitación.


    A Causey se colocaron stents adicionales de nuevo en un hospital con personal adicional presentes.



    Nuevo interrogatorio directo de Chernoff


    Causey dice que no fue pagado por entrevista con los medios y que las dio para ayudar a su amigo CM. Causey dice que ayudó a CM a causa del amor, compasión y que no cree que él hizo lo que se le acusa.


    Nuevo Contra interrogatorio de Walgren


    Walgren pregunta si incluso CM haya actuado con negligencia grave todavía estar aquí para apoyar a CM. Causey dice que sí.



    Testimonio de Andrew Guest





    Guest conoció a CM en 2002. Tenía 39 años de edad y tenía dolor en el pecho, el brazo y tenía un dolor de cabeza. CM le puso stents y resolvió su dolor en el pecho.


    Guest dice que CM es el mejor médico y que explica todo y se asegura de que usted está bien.



    Contra interrogatorio de Walgren


    Causey hizo entrevistas con los medios también.


    Walgren pregunta qué tipo de tratamientos que recibió. Fue por una afección cardíaca y CM tenía un equipo para ayudarle a él y el equipo médico necesario estaba disponible.


    Walgren le pregunta si CM le dio Propofol en su dormitorio. Guest dice que no.


    Walgren pregunta si todos los pacientes se merecen el nivel de cuidado que él tuvo. Guest dice que sí y quiere añadir algo, pero Walgren no le deja.



    Nuevo Contra interrogatorio de Chernoff


    Guest quería añadir que CM ofrece gran cuidado en su oficina. Guest también dice que no fue pagado por los medios de comunicación y que habló con los medios de comunicación porque creía que CM necesitaba apoyo.



    Walgren contra interroga de nuevo


    Guest dice que nada cambiaría su opinión acerca de CM.



    Testimonio de Luneta Sampson





    Sampson tuvo tres ataques al corazón. En 2008 tuvo un ataque al corazón mientras que CM estaba fuera de la ciudad. Otro médico le dijo que ella está bien. CM no estaba de acuerdo con el médico y quería que a ella se le realizara una prueba. Ella no se hizo la prueba y tuvo otro ataque cardíaco.


    Sampson dice que CM es muy atento y se toma su tiempo con los pacientes (el no se da prisa).


    Sampson dice que CM no es ambicioso y se ocupa de las personas pro bono (gratis) y paga por los medicamentos cuando los pacientes no pueden pagar.



    Contra interrogatorio de Walgren


    Walgren pregunta quién le pidió que testificara. Sampson fue contactado por la gente de relaciones públicas de CM.


    CM nunca mencionó que iba a trabajar para MJ. Sólo dijo que iba a Londres durante un año y la refirió con otro médico a otro. Sampson dice que estaba angustiada porque no se confía en otro médico, porque lo que le pasó.


    Walgren menciona una carta disciplinaria que CM obtuvo del Hospital Sunrise. El 24 de diciembre CM fue llamado a las 11:00 am y a las 11:05. CM regresó la llamada al hospital alrededor de las 12:00 pm y pidió al personal llamar a otro médico. CM llegó al hospital a las 1:56 pm. Esto fue 3 horas después de haber sido llamado por primera vez y había un grave riesgo de coagulación de la sangre del paciente. Sampson no tenía conocimiento de esta carta.


    Walgren pregunta qué tipo de tratamiento recibió Sampson. Dice enfermedad del corazón. Walgren pregunta si CM conocía lo que el otro médico le hizo es porque el otro médico mantuvo registros.


    Nuevo interrogatorio directo de Chernoff


    Debido a los procedimientos del hospital los médicos se supone que deben llamar dentro de 1 hora y 20 minutos.



    Testimonio de Dennis Hix






    Hix vive en la casa de al lado a los niños de CM en Las Vegas y conoció a CM en torno a 1999. Tenía problemas de corazón. Su médico anterior dijo que no se puede arreglar, pero CM arregló su problema. CM puso 6 stents en un hospital.


    Hix dice CM es el mejor médico y que ayudó a su hermano de forma gratuita cuando él no tuvo dinero para ir a la sala de emergencias.


    Contra interrogatorio de Walgren


    Hix recibió una carta de CM en 2009. CM no dijo le que iba a hacer y nunca mencionó a MJ.


    Walgren pregunta por qué Hix fue tratado. Fue por enfermedad del corazón y otras muchas cosas, pero no fue por trastornos del sueño o dependencia de drogas. Hix dice que no sabe si CM mantuvo registros de su tratamiento médico.



    Testimonio de Ruby Mosley





    Mosley vive en Houston en Acres home community. Acres home es una zona de personas de la tercera edad de bajos ingresos. Mosley dice que conocía al padre de CM. En 2006 CM abrió una clínica en honor a su padre.


    Mosley dice que CM no es codicioso, y si fuera codicioso que no se podría a abrir una clínica en un área de bajos ingresos. Mosley dice que CM no hizo mucho dinero en Houston y abrió la clínica porque el padre de CM había tenido una clínica allí y CM se comprometió a continuar con la atención médica de su padre.


    Mosley dice que ella y su esposo son tratados por CM. CM le puso stents.



    Contra interrogatorio de Walgren


    Walgren pregunta si Mosley se reunió Sade Anding. Mosley dice que ella vio a CM en la clínica y no sabe lo que hice en su vida personal.


    Mosley dice que CM está muy bien informado y puede recitar los detalles en su relación con los planes de atención médica.



    Nuevo interrogatorio directo de Chernoff


    Mosley dice que CM se tomaba su tiempo con los pacientes y le explicó todo a ella. Las citas podrían seguir durante una hora. Mosley dice que él veía a los pacientes sin importar el tiempo que tomara.


    Mosley dice que extraña a CM.


    -----

    La Corte termina antes de tiempo debido a problemas de programación

    -----

  5. #50
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 19 - 27 de octubre 2011 Sesión de la mañana

    Juicio contra Murray Día 19 - 27 de octubre 2011


    Sesión de la mañana


    Testimonio del Dr. Robert Waldman especialista en adicciones







    Interrogatorio directo de Chernoff


    RW afirma que los especialistas en adicción ayudan a los pacientes a dejar de consumir alcohol y/o drogas. RW indica que si una persona se le acercó en busca de ayuda, lo primero que haría sería una entrevista y una historia clínica completa, su utilización habitual, edad de inicio, la historia de todas las sustancias de abuso, la historia de las consecuencias adversas del consumo así como las consecuencias legales y sociales. RW afirma que una historia clínica completa, pero también centrarse en las consecuencias.


    RW dice que hay diferentes tipos de programas de tratamiento dependiendo de la sustancia a la que una persona es adicta. RW menciona que le pregunta a la persona si la adicción le ha causado problemas legales, problemas en su matrimonio, etc RW afirma que ha tratado a atletas profesionales y celebridades con problemas de adicción a las pastillas para el dolor. RW indica que los signos de la abstinencia pueden ser cambios en el rendimiento, cambios de comportamiento, el uso más allá del uso regular puede provenir de una dependencia.


    RW dice que el demerol es un fármaco muy antiguo, y desde entonces, ha habido nuevos medicamentos que han surgido. RW afirma que los opioides se prescriben para el dolor. RW establece que las personas que dejan de consumir píldoras de prescripción de la que ellos han estado abusando, la situación no es segura, ni es cómoda. RW dice que las personas en negación de su adicción, dicen a todos los que les rodean que no tienen un problema. RW afirma que las intervenciones son necesarias a veces, porque las personas adictas no quieren renunciar a su vida cotidiana, o vivir por las reglas de la rehabilitación.

    RW declara que las personas adictas ocultan el uso, y hacen todo lo posible para mantener su privacidad y discreción, incluso en pacientes que ocultan su adicción de una variedad de médicos y farmacias (lo que se conoce como ir de compras de médico) RW dice que para mantener su adicción escondida de familiares o amigos, los adictos a las drogas se alejan de ellos.


    RW afirma que hay dos maneras de ayudar a un adicto a los opioides, una es tratarlos con una droga de sustitución de opiáceos como la metadona, pero uno tiene que entrar en el primer retiro antes de poder usar el medicamento de sustitución de opiáceos. El segundo método se da a través de muchas de las benzodiazepinas para la sedación a través del proceso de retirada. Los síntomas de la abstinencia de opiáceos consiste en la sudoración, taquicardia, dolores musculares, dolor de huesos, calambres abdominales, vómitos, ansiedad severa, escalofríos calientes y fríos, diarrea.

    RW dice que el mayor miedo de un adicto es que van a estar incómodos pasando por una abstinencia. RW afirma que tanto el ativan como el Lorazepam se pueden utilizar para la abstinencia de opiáceos. RW indica que tiempo de espera es variable, y muchas veces el adicto va a decir que no necesita más las drogas de rehabilitación, porque ahora están cómodos.


    RW declara que la anestesia puede ser utilizada para retirar de la adicción a opiáceos, y al mismo tiempo bajo anestesia, otros fármacos pueden administrarse para aliviar los síntomas de abstinencia de drogas.


    RW afirma que revisaron los registros médicos de Michael Jackson por el Dr. Arnold Klein, declaraciones / testimonios de testigos.

    RW dice que los registros médicos de Michael Jackson comienzan en enero y finalizan el 22 de junio de 2009.

    RW afirma que el 12 de marzo, una página de la historia clínica muestra que un paciente llamado Omar Arnold (alias de MJ) fue tratado con Restylne / Botox y recibió inyecciones de Demerol para esos tratamientos. Que el Restylne y Botox para las arrugas, son rellenos, pero no está familiarizado con esos medicamentos. RW indica que le preguntó a sus colegas si el Restylne o el Botox serían bastante dolorosos para aplicar demerol, y sus colegas le dijeron que no. RW dice que MJ también recibió midazolam en este día, y que las dosis de demerol fueron por encima del promedio, lo que significa que fue una gran dosis.


    RW afirma que él revisó los registros médicos de Michael Jackson para el 17 de marzo y que el tratamiento fue similar al 12 de marzo, pero no hay botox, y similares inyecciones de demerol. RW establece que el límite recomendado como máximo es de 600 mgs de demerol en 24 horas; MJ recibió 100 mg a las 10:45 am y otra inyección de 100 mg de demerol a las 11:45 am.


    RW afirma que el 6 de abril, los registros médicos de Michael Jackson revelan que a las 8 pm, demerol fue dado por 200 mg y 1 mg de midazolam, en una inyección.
    El 9 de abril, MJ recibió a las 3:30 pm una inyección de demerol de 200 mg y 1 mg de midazolam.
    El 13 de abril, MJ recibió 200 mg de demerol y 1 mg de midazolam a las 11:15 junto con Restylne tanto para el 9 como el 13.
    El 05 de abril MJ recibió 200 mg de demerol y midazolam 1 mg inyectable.
    El 17 de abril MJ recibió Botox en la axila de transpiración, 200 mg demerol 1 mg de midazolam, y luego otra inyección de demerol de 100 mg y 1 mg de midazolam por un total de 300 mg de demerol.
    El 21 de abril de MJ recibió Botox en la ingle, demerol 200 mg de midazolam 1 mg, una hora más tarde demerol 100 mg.

    RW afirma que la progresión de 200 mg de demerol a 300 mg es importante ya que él cree que MJ estaba desarrollando una tolerancia al demerol.

    El 22 de abril 11:30 am 200 mg de demerol 1 mg de midazolam, una hora después, 100 mg de demerol, una hora más tarde, 75 mg de demerol total de demerol 375 mg junto con Botox. RW afirma que él nunca ha dado 375 mg de demerol a un paciente.
    El 23 de abril MJ recibió 100 mg de demerol, 1 mg de midazolam, por lo que el total de los 3 días (abril 21, 22, 23) de inyección de demerol fue de 775 mg.

    RW afirma que el 27 de abril de 11:30 MJ recibió 200 mg de demerol 1 mg de midazolam una hora más tarde 100 mg de demerol y 1 mg de midazolam.
    El 30 de abril, MJ recibió 200 mg de demerol, 1 mg de midazolam, dos horas después, 100 mg de demerol 2 mg de midazolam.
    04 de mayo, MJ recibió 200 mg demerol, 1 mg de midazolam, una hora después 100 mg demerol 1 mg de midazolam.

    RW dice que él cree que MJ era dependiente de demerol y posiblemente / probablemente adicto a los opiáceos. RW afirma que las seis semanas de uso de opioides muy altos, provocarían una dependencia a cualquiera.

    RW dice que el 5 de mayo de 200 mg demerol, 1 mg de midazolam, después 100 mg de demerol 1 mg de midazolam.
    El 06 de mayo, un total de 300 demerol mg en dos dosis separadas, 2 mg de midazolam en dos dosis separadas.

    RW dice que no hay ninguna nota en el expediente médico del Dr. Klein, ya que no hay firmas o las iniciales de Klein. RW dice que demerol total dado a MJ en tres días (mayo 4, 5, 6) es de 900 mg.

    RW dice que entre el 6 y 19 de mayo, no hubo interacción entre MJ y el Dr. Klein.

    RW afirma que el 19 de mayo, MJ recibió 200 demerol mg y 1 mg de midazolam (nombre genérico del Versed).
    Que el 20 de mayo, MJ recibió 200 mg de demerol y 1 mg de Versed.
    21 de mayo de MJ recibió 100 mg de demerol, 1 mg de midazolam.
    Que el 1 de junio, MJ recibió 200 mg de demerol, 1 mg de midazolam,
    El 03 de junio 200 mg demerol, 2 mg de midazolam,
    09 de junio de 200 mg de demerol, 2 mg de midazolam,
    16 de junio 100 mg demerol 1 mg de midazolam, 22 de junio 100 mg demerol 1 mg de midazolam.

    RW afirma que la abstinencia de opiáceos implica ansiedad, inquietud, insomnio. Que el insomnio es muy común, casi universal, con la abstinencia de opiáceos. RW menciona que la forma más sencilla para poner fin a la retirada de demerol sería proporcionar las benzodiazepinas.



    Contra interrogatorio de Walgren


    RW afirma que es posible ser adicto a las benzodiazepinas, incluyendo lorazepam.

    RW dice que no revisó la declaración de Conrad Murray en cuanto a lo que sucedió la noche anterior y la mañana de la muerte de MJ.

    RW indica que no sabía que a Murray le estaban enviando lorazepam y midazolam al apartamento de su novia, pero él estaba consciente de que Murray se las estaba dando a MJ.

    RW afirma que el envío de las benzodiazepinas no era pertinente.

    RW indica que la abstinencia de opiáceos y benzodiazpinas no tienen los mismos síntomas. RW afirma que basó su opinión de que MJ era físicamente dependiente del demerol en la historia clínica de Klein, pero sería muy sospechoso el diagnósticar a MJ como un adicto basado en el registro.

    RW afirma que no es especialista en adicción a las drogas.

    RW dice que él está implicado en diálisis profesionalmente. Esto implica un proceso por el cual una máquina proporciona la función renal a aquellos pacientes cuyos riñones no funcionan correctamente. RW afirma que él solicita un análisis de orina para los pacientes que se siente que pudieran haberle estado mintiendo, pero no para todos los pacientes.

    RW dice que trabaja en su oficina y una serie de instalaciones que son confidenciales. Después de insistencia en la pregunta, RW afirma que trabaja en Visions Treatment Facility, Clearview Treatment Facility, Authentic Recovery Center, Cliffside Malibu y su oficina. RW indica que es un consultor y se ve a los pacientes en todas las instalaciones anteriores, y también hace diálisis, pero no puede precisar cuántas horas trabaja por semana.


    RW indica que él ha determinado que algunos de sus pacientes no han recibido la atención adecuada antes de tratar a esos pacientes. RW menciona que la parte fácil de su trabajo es conseguir que los pacientes dejen las drogas, la parte más difícil es mantenerlos fuera de las drogas.

    RW afirma que las inyecciones de Botox / Restylne del Dr. Klein fueron colocadas en el tejido de los pómulos, la barbilla y la cara. (En diferentes lugares del cuerpo)

    RW afirma que no ha utilizado demerol en su práctica desde hace dos décadas, ya que hay fármacos mucho mejores y más seguro de usar.

    RW dice que con demerol, los síntomas de abstinencia pueden aparecer en un día. RW afirma que hay fallas importantes en las inyecciones de demerol en junio de 2009.

    RW menciona que los síntomas de abstinencia más comunes de las benzodiacepinas son: ansiedad, insomnio, piel rasposa.


    RW dice que él estaría de acuerdo con la exigencia de la Junta Médica del Estado de California de que las sustancias controladas deben estar en un armario cerrado con llave, para evitar robos. RW también está de acuerdo con los requerimientos de la Junta Médica del Estado de California de que los expedientes médicos sean mantenidos por todos los médicos. RW indica que los médicos y pacientes deciden qué tipo de atención médica es mejor para el paciente.



    Nuevo interrogatorio directo de Chernoff


    RW dice que leyó el testimonio de ambos Faheem Muhammad y Michael Amir Williams.

    RW menciona que aunque hay bloques de tiempo en que MJ no recibió demerol, era preocupante.



    Walgren Contra interroga de nuevo.




    Walgren "raya" en los gráficos de RW, los días que NO están en los registros médicos (Fueron varios)




    RW dice que un gráfico que él creó se hizo sólo para su propio uso, que representa las visitas médicas de Michael Jackson al Dr. Klein. Walgren y RW van y vienen sobre lo que cada área representa. RW admite que ha cometido errores en la tabla, incluyendo el 20 de abril 2009. El 20 de abril, MJ no fue a visitar a Klein, pero RW introdujo los datos en su gráfico que reflejan esa fecha. RW afirma que el gráfico, no refleja una entrada de 04 de junio, en el que MJ haya recibido inyecciones de Klein.


    RW dice que él no estaba personalmente consciente de que Conrad Murray era el médico personal de Michael Jackson durante abril, mayo y junio de 2009. RW afirma que él era consciente de que CM era médico personal de Michael Jackson a través de los medios de comunicación cuando MJ murió.



    Nuevo interrogatorio directo de Chernoff


    RW afirma que revisó un resumen de Chernoff de los registros médicos de Michael Jackson y los historiales médicos propios del Dr. Klein. RW declara que los registros médicos eran muy difíciles de leer y por lo tanto, hubo cartas hechas para el uso personal de RW.

  6. #51
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 19 - 27 de octubre 2011 Sesión de la tarde

    Juicio contra Murray Día 19 - 27 de octubre 2011


    Sesión de la tarde


    Testimonio del Dr. Paul White




    Interrogatorio directo de Flanagan


    White es un anestesista que está actualmente jubilado. Él todavía da consultoría e involucrado en proyectos de investigación. White indica su educación, su certificación del consejo, sus artículos, libros, sus premios y la investigación.


    White dice que fue introducido al propofol por un médico europeo y en ese momento de la emulsión de Propofol provocó alergias. White sugirió una emulsión de grasa para evitar alergias.


    Flanagan le pregunta acerca de Shafer y la investigación que hicieron juntos.


    Flanagan llama a White en enero de 2011. White escuchó hablar de CM y no quería ser parte de este caso sobre la muerte de un icono y él dice que no le gusta la atención del público. Después de que su esposa lo animó, White se compromete a revisar la documentación.


    Flanagan pregunta y White está de acuerdo y acepta que no puede justificar el elefante en la habitación que CM dio infusión de propofol a MJ y lo abandonó.


    White dice que su informe inicial se basó en entrevistas con la policía de CM y el informe de autopsia con 13 opiniones de expertos. White estaba sorprendido y dice que si CM hizo lo que dijo en su entrevista MJ no habría muerto. White pidió reunirse con CM. Flanagan trata de preguntarle si se reunió con CM, pero es objetada y sostenida. White vuela a Los Ángeles para reunirse con Flanagan y Chernoff y se le dieron las transcripciones de la audiencia preliminar.


    White escribió una carta que tenía sus conclusiones, pero que actualmente no piensa de la misma manera. En su carta escribió el consumo oral como una especulación basada en el testimonio de otros expertos y dice que él no estaba al tanto de los estudios sobre la biodisponibilidad oral. White dice que se enteró de ellos por el informe del Dr. Shafer.


    Flanagan le pregunta sobre el estudio de Chile. White dice que se sintió mal de que el mismo Dr. Shafer bebiera Propofol. White menciona su preocupación porque en el estudio no hubo pruebas blindadas y un sujeto tenía niveles similares a MJ. Él había hecho un estudio sobre los beagles y está de acuerdo en que no hay absorción por el estómago. White y Shafer pensaron que un sujeto puede tener la absorción a través del esófago y la boca y les dio la idea de hacer un caramelo con palo de Propofol para sedar a pacientes de forma no invasiva.


    White menciona las variaciones en los niveles de sangre de la misma dosis y dice que esta es 5 veces. Por ejemplo, de la misma dosis de propofol, se puede obtener un nivel de sangre de 1 mg / ml a 5 mg / ml.


    Se muestran algunos ejemplos de artículos que muestran que los pacientes con niveles diferentes.

    -----

    Descanso de media tarde

    -----

    White dice que las drogas más activas a nivel central tienen la misma variabilidad en los niveles en sangre como el lorazepam. Una vez más artículos de ejemplo y gráficos se muestran para demostrar la variabilidad en los niveles.


    White menciona al propofol como sedante hipnótico. Bajas dosis causan somnolencia, reduce la ansiedad. Dosis medias significan una sedación más profunda y una dosis más alta significa que el paciente no responde al dolor y la anestesia. Las benzodiacepinas tienen la misma variabilidad.


    Flanagan le pregunta sobre el uso de la etiqueta. Dormir en una unidad de cuidados intensivos está dentro de la etiqueta y dormir en su casa está fuera de etiqueta.


    Flanagan le pregunta sobre el estudio Chino del Propofol y el insomnio. White dice que encontró el estudio interesante y a los autores se les debe dar una oportunidad. Dice que entiende las preocupaciones de Shafer, pero éstos podrían ser corregidos con una revisión.


    Flanagan pregunta si White ha leído el informe de toxicología de MJ. White dice que él lo leyó.


    Flanagan le pregunta sobre la polifarmacia. White explica que es la combinación de fármacos. Esta es la reducción de los efectos secundarios mediante la combinación de dosis menores de medicamentos. White da el ejemplo del manejo del dolor mezclando opiáceos y no opiáceos para reducir los efectos secundarios de los opiáceos. White dice que es común en su área y que el midazolam + propofol es una técnica estándar.


    Flanagan muestra un gráfico realizado por el Dr. Shafer que contiene dos dosis de lorazepam de 2 mg dados a las 2 am y a las 5 horas. La gráfica tiene dos líneas de respuesta sensible y no a los niveles de dolor. White dice que el lorazepam no es un analgésico, no entiende estas líneas.


    Flanagan trata de encontrar la gráfica de midazolam, pero no puede.

    -----

    La Corte termina de 15 a 20 minutos antes.


    -----

  7. #52
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 19 - 27 de octubre 2011 Traducción de Tweets

    En este momento está aún en proceso el resumen correspondiente a la sesión de la mañana (Del que haré la traducción y reservé el espacio).

    Para adelantar información, publico a continuación la traducción de algunos Tweets:



    Reporte en el Twitter de ABC7 Murray Trial @abc7MurrayTrial :


    Buenos días desde el palacio de justicia en el centro de Los Ángeles. El día 19 de Juicio de Conrad Murray para reanudar a las 8:45 de esta mañana.

    Los abogados defensores llamarán al Dr. Robert Waldman, un especialista en adicciones, y al experto en Propofol Dr. Paul White hoy

    Día 19 del juicio

    Juicio inicia. Primer testigo del día es el Dr. Robert Waldman, especialista en medicina de adicción

    Chernoff a Waldman: ¿Qué sustancias se maneja? La más común es el alcohol.

    Chernoff a Waldman: ¿Qué sobre medicamentos recetados? Muy común. Veo datos de los opiáceos, como Oxycontin.

    Dr. Waldman: la adicción es un patrón de comportamiento repetitivo que podría conducir a la pérdida de la vida.
    Chernoff: ¿cómo los adictos lo esconden de su familia? Lo hacen en el baño, lejos de su familia, ellos se esconden.

    Dr. Waldman: los adictos que están en negación le dicen a la gente que no tienen un problema.

    Dr. Waldman: El mayor temor del adicto es que no se vaya a respetar la cantidad de malestar que va a pasar durante el proceso de limpieza.

    Dr. Waldman: Los efectos secundarios de la abstinencia de las drogas es la sudoración, aumento de la frecuencia cardiaca, náuseas, calambres, insomnio, la desregulación de temperatura, ansiedad

    Dr. Waldman: una rápida desintoxicación no es un tratamiento. Se utilizan altos niveles de sedación por vía intravenosa.

    Dr. Waldman: hay una forma de tratamiento en que se utiliza anestesia general para ayudar a soportar las molestias.
    Chernoff y Waldman Dr. están yendo a través de los registros médicos Dr. Arnold Klein.

    Dr. Waldman lee los registros médicos del doctor Klein - en abril de 2009 recibió 775 mg de Demerol para los procedimientos de Botox y Restylane

    Dr. Waldman: en una persona ingenua a los opiáceos, comenzamos con 50 mg de las inyecciones de Demerol. 100 mg es una dosis muy fuerte, por encima del promedio.

    Dr. Waldman: Yo creo que hay pruebas de que MJ dependía del Demerol. Su conducta pública / este tratamiento probablemente era adicto a los opiáceos

    Dr. Waldman: ser inyectado durante 6 días con dosis muy altas de Demerol crearía la dependencia de opiáceos en cualquiera de nosotros.

    Durante tres días en el inicio de mayo de 2009, Michael Jackson recibió otros 900 mg de Demerol para los procedimientos de Botox y Restylane.

    Dr. Waldman lee las historias clínicas del doctor Klein: del 10 mayo 22 junio 09 se le dio 1.300 mg de Demerol más Midalzolam para Botox / Restylane

    Dr. Waldman dice que no es posible saber si inyectaron Demerol y Midazolam en Michael Jackson ya que no hay firma en el expediente médico.

    Walgren preguntó a Waldman si estaba al tanto de los envíos a la casa de la novia Dr. Murray de Lorazepam y Midazolam. Dijo que no.

    Walgren al Dr. Waldman: en base a los registros médicos del doctor Klein solos, ¿Usted diagnosticaría a MJ como adicto al Demerol? Probablemente no.

    Walgren al Dr. Waldman: ¿Está certificado en medicina de la adicción? NO

    El juez ahora envia al receso de media mañana. Corte debe reanudar alrededor de las 10:40 am.

    Walgren al Dr. Waldman: casi todas las veces que obtener las respuestas que le pido a mis pacientes.

    Walgren y Waldman Dr. Están teniendo un debate muy acalorado debate de preguntas y respuestas en estos momentos. La Corte tuvo que intervenir.

    Walgren al Dr. Waldman: ¿hay una razón por la cual usted puede responder las preguntas del Sr. Chernoff y no puede responder a las mías?

    Dr. Waldman dijo que trabaja en varios centros de rehabilitación diferentes, y también en su oficina. Lo ha hecho durante 23 años y más de 25.000 horas

    Dr. Waldman: Señor, yo nunca he dicho que confiaba en el registro (del Dr. Klein). Los registros son inadecuados, pero puedo leerlos e interpretarlos

    Dr. Waldman: Yo creo absolutamente que la adicción es una enfermedad cerebral y necesita ser tratada como tal.

    Dr. Waldman: la retirada de los efectos de las benzodiazepinas son la ansiedad absoluta, inquietos, agitación, incapacidad para obtener toda comodidad, miedo.

    Dr. Waldman: usted tiene que presentar su paciente con todas las opciones de tratamiento disponibles. Si se opta por no seguir su recomendación.

    Chernoff muestra una tabla con las cantidades de medicamentos basados en los registros del Dr. Klein

    Dr. Waldman: La primera vez que analizaron los registros, ellos asumieron que estaban completos.

    Dr. Waldman: Resumen escrito que le proporcionó la defensa en la que él basa su gráfico
    Errores en la carta: Apr 02.09 dice 200mg de Demerol y 29 de abril 09 indica 300mg Demerol. Los dos días no fue dado Demerol

    Walgren: "¿Usted no quiere saber quién fue el médico personal de Michael Jackson?"

    Dr. Waldman: Michael Jackson no era su paciente y parecía que había varios médicos particulares.

    Dr. Waldman: El diagrama y gráficos se han creado sobre la base de los registros y los resúmenes enviados por mí mismo. Las fechas son difíciles de leer

    Dr. Waldman: Es contratado para hacer frente a la adicción a los opiáceos, la dependencia, el tratamiento, etc

    Dr. Waldman es excusado y se retira. Receso del mediodía ahora. Estaremos de vuelta a las 2 pm PT

    ---

    La sesión en la Corte se ha reanudado. El Dr. Paul White ha tomado el estrado de los testigos

    El Dr. White está dando a su formación académica, fue a la escuela secundaria en Indio, luego pasó a Berkeley
    Dr. White lista logros y premios recibidos

    El Dr. White: Ha publicado cerca de 450 documentos sobre anestesiología

    White: Después de un estudio inicial mostró que a los pacientes el propofol les permitió a despertar más pronto, volvió a la compañía, le pidió que hiciera un estudio de seguimiento

    El Dr. White: empecé a trabajar con propofol en 1983, la FDA lo aprobó en 1986

    El Dr. White: Trabajó con la esposa de Dr. Steve Shafer en un estudio

    El Dr. White: Conoció al Shafer en 1981, poco después de su llegada a Stanford. Ellos se acercaron a él para hacer investigación

    El Dr. White: He escrito unos 15 libros, 2 libros de texto son los principales

    El Dr. White: Escribió cinco libros sobre el propofol, escribió 21 capítulos de propofol en diversos libros de texto

    Dr. White: En enero de este año, Flanagan me contactó y me mencionó el nombre

    Dr. White: Yo no estaba seguro si quería participar en un juicio de alto perfil que incluyen muerte de una celebridad

    El Dr. White: Me quedé perplejo cómo los expertos determinaron que fue Conrad Murray estaba dando infusión de propofol. Esto no era obvio para mí

    El Dr. White: pidió reunirse con el Dr. Murray antes de decidirse a participar en el juicio

    CORRECCIÓN: Dr. White comenzó a trabajar con propofol en 1983, la FDA ha aprobado para la anestesia general en el 1989

    El Dr. White: Realizó un estudio con animales, que encontró que el propofol directamente en el estómago no tiene ningún efecto clínico

    La Corte toma el descanso de media tarde, estará de regreso en el 15 min.
    Flanagan accidentalmente llamó al Dr. White, Dr. Shafer de nuevo - Dr. White bromeó diciendo que él va a llevar una etiqueta con su nombre

    El Dr. White: El Propofol es un sedante hipnótico - que es un continuo

    El Dr. White: bloqueo analgésico al dolor, hipnótico que hace dormir
    Flanagan: ¿Cómo usan los médicos el propofol, si no elimina el dolor (en cirugía)? El Dr. White: tienen que usar otras fármacos / técnicas

    El Dr. White: Algunas personas me llaman el padre de la sedación MAC (profunda)

    El Dr. White: El cuidado supervisado de la anestesia, por definición, es sub-hipnótico

    Flanagan le pregunta al doctor White acerca de un estudio sobre el uso de propofol para ayudar a dormir - Dr. White: Me pareció interesante

    Dr. White: Mi opinión sobre el documento es diferente a la del Dr. Shafer

    Dr. White: el estudio mostró que el propofol es seguro y efectivo para la normalización de los trastornos del sueño, pero ciertamente no es un estudio definitivo

    La Corte cierra la sesión. El Juicio se reanudará mañana a las 8:45 am PT

    Si te perdiste tenso intercambio entre Walgren y el Dr. Waldman doctor, aquí está una parte de este - VIDEO bit.ly/uLbwKk


    Detalles exclusivos: los abogados se reunieron con el juez Pastor en las cámaras y Walgren dijo que acababa de recibir nuevo programa de software de simulación de Propofol.

    Más detalles exclusivos: Walgren dijo que en base a este nuevo software él no está preparado para contra interrogar al Dr. White hasta el lunes.

    Más detalles exclusivos: la creación de software se concluyó a las 11pm ayer por el Dr. White, ofrece diagramas con los niveles de orina respecto a los niveles en la sangre

    Más detalles: Walgren dijo que el tribunal había acogido la petición de la defensa a “oscurecerse” y prepararse, así que ahora es su tiempo de solicitarlo

    Más detalles: El juez expresó su preocupación, ya que él dijo al jurado que sus servicios serían necesarios hasta mañana. Y eso significaba con deliberación

    Más detalles: pero el juez reconoce que este es un software muy sofisticado y que la fiscalía debe tener tiempo para prepararse.

    El juez está preocupado por perder miembros del jurado. A pesar de que están muy comprometidos y prestan atención extrema, tienen sus propias vidas.

    Así que el plan es reanudar el juicio a las 8:45 am de mañana con el interrogatorio directo al Dr. Paul White y una vez que la defensa termine, probablemente se hará un receso de fin de semana

    El juez dijo que no tiene idea de cuándo los miembros del jurado tendrán el caso y tendrán que ver con el ir y venir de análisis / reanálisis. ¿Habrá alguna vez un final?


    Fuente

    @abc7MurrayTrial



    *********
    *********


    Reporte en el Twitter de MJJ Community @MJJCommunity


    RT MJdrTrialUpdate: Waldman no ve mucho adicción al demerol. Ha pasado mucho tiempo desde que él lo ha visto.

    RW: Si una persona es adicta dos analgésicos no es seguro dejarlo de golpe y es muy incómodo. La mayoría de las personas que son adictos han tratado de pararlo, pero fracasaron. Si una persona está en negación son deshonestos y no quieren renunciar a dos de su rutina diaria y los medios de subsistencia. La mayoría necesita una intervención. No quieren vivir con las reglas de alguien más. A menudo esconden el uso a sus familias / médicos. He tratado a algunos que van con muchos médicos diferentes a conseguir recetas. Esto se conoce como ir de compras de médico. Los que son adictos son muy buenos compartimentado

    RW: Una persona que quiere dejar las drogas le es dada terapia de medicina orientada a los síntomas de abstinencia específicos. Se usa la terapia de sustitución de opiode.

    RW: Podemos utilizar la buprenorfina que estimula los receptores opides. Otra opción que es más antigua es de uso de sedación, benzodiacepinas, relajantes musculares, etc

    RW: Los síntomas de la retirada son la sudoración, aumento del ritmo cardíaco, dolores musculares / dolores, náuseas, diarrrea, insomnio, escalofríos: caliente / fría.

    RW: La retirada es descrita como el peor de los casos de la gripe. RW va hacia una larga lista de medicamentos que pueden utilizarse para combatir las molestias de la retirada

    RW menciona el lorazepam como una droga que puede ser utilizada. Los adictos pueden usar todo lo que puedan tener en sus manos y pueden sustituir benzos como el valium.

    RW: Con la retirada se puede causar ansiedad extrema y las benzos son buenas para luchar contra esto. El tratamiento puede realizarse en cualquier lugar como el hogar de una persona.

    RT MJJNews Dr. Waldman dice que los fármacos utilizados para evitar el malestar de la abstinencia incluyen Clonadin, Lorazepam y Valium.

    RW: Cuando una persona está más allá del punto de retirada ellos van en terapia de grupo / individual. Rápido con retirada es cuando altas dosis de antagonistas opiodes son dadas por via IV. Esto debería ser realizado en el hospital con equipos de ventilación. Yo no hago esto porque creo que en el tratamiento no sólo es desintoxicación. Sólo hace un "borracho seco". Si usted administra estos fármacos usted llevará los síntomas de abstinencia. SO usted debe estar mejor preparado para ofrecer medicamentos para combatir los síntomas.

    A alguien se le ocurrió la idea que en lugar de una persona que trata con un síntoma pueden sedar bajo anestesia general y entonces usted necesita equipos de ventilación. Hay una variabilidad cuando el pico de retirada golpea. Depende de la persona.

    EC dio a RW algunos registros médicos para revisión de MJ. D: UUU es admitido. Se trata de 36 páginas. Son del Dr. Klein. RW también le fueron dados para revisión declaraciones / testimonios de los testigos. Los registros comienzan en enero y finalizan el 22/06/09. Estos empiezan el 12/03/09. No se sabe si los registros médicos están completos

    12/3 tratamiento para Omar Arnold (alias para MJ) Este fue de 100 mg de demerol/1mg de miladozam 11 a.m. a las El día 12 (el mismo) MJ recibió 100 mg. de botox / Restylane.

    En base a lo que sus amigos (cosmotologistas) dijeron que los procedimientos no justifican la administración opiode. La dosis es por encima del promedio.

    Las personas podrían recibir de opiode sencillo 50 mg para empezar por vía intramuscular. 200 mg es de extraño ya que es una gran dosis. Si una persona es ingenua de opiode estuvo teniendo en cuenta esta cantidad tendría somnolencia, letargo, podría no respondería El 17/3 es el día siguiente que esto sucedió. Un tratamiento similar fue dado con botox y demerol dados a las 10:45 por 100 mg y 100 mg 11:45. Se recomienda no dar más de 600mg en 24 hrs. Ahora van a abril el 2 y 6 de abril.

    02/04 a las 20:00 a MJ le dieron 200 mg de demerol/1mg de midazolam. 04/09 a las 3:30 a MJ le dieron 200 mg de demoral/1mg de midazolam. 13/4 le dieron la misma dosis.

    4/15, la misma dosis se le dio. Restilin le fue dado los dos días. 17/04 200 mg a las 7:00 pm de demoral/1mg midazolam. A las 7:30 pm 100mg demoral/1mg midazolam.

    21/04 200 mg demoral/1mg midazolam a las 11:30 100mg administrados de Demerol. Como pasan los días ellos fueron de 200 a 300mg/día. Esto es compatible con el desarrollo de una tolerancia al medicamento. Significando que ningún efecto terapéutico ya partir de la dosis anterior. La próxima fecha se le dio a MJ a las 11:30 200mg demoral/1mg
    midazolam a las 12:30 100mg de Demerol. A las 1:30 75 mg de Demerol. El 23/4 se le dio 100 mg demoral/1mg de midazolam. Entre los días 21, 22, 23 de Abril a MJ se le dieron 775mg de Demerol. Abril 27 a las11:30 200 mg demoral/1mg midazolam. A las 12:30 100mg mediados dem/1mg. 04.30 @ 12:30 dem 200mg / 1 a mediados mg. 02:30 100mg/1mg.
    05 de Abril a las 10:30 200mg/1mg. 12:30 100mg/1mg.

    RW: MJ estaba probablemente siendo dependiente adicto. Las dosis altas dados más de 2 semanas podrían hacernos a todos nosotros. 5/Mayo de 300 mg de Demerol se le dio. 6/Mayo de 300 mg de Demerol se le dio. No hay un documento firmado que muestren que fue un médico quien dio estas inyecciones. En estos días a MJ se le dieron 900 mg de Demerol.

    19/Mayo a MJ le fue dado 200mg/1mg. 20/Mayo 200mg/1mg versados.21/Mayo 3/Junio muestran 200mg/1mg 200
    9/Junio 200mg/2mg 16 y 22 de Junio 100mg/1mg RW: con la retirada da hiperactividad de algunas acciones. agitación / ansiedad / insomnio.

    RW: El insomnio está casi reportado en el mundo. El insomnio puede durar varias semanas / meses. La forma más sencilla de tratar con los síntomas de abstinencia es proveer un opiáceo.

    Si una persona estaba pasando por una retirada y les da una dosis más pequeña podria aliviar algunos síntomas de la retirada yo no podría saber qué grado

    Entonces, si se dejó de recibir Demerol todo junto, los síntomas de la retirada podrían regresar. Chernoff termina. Walgren contra interroga.

    RW No escribió un informe en este caso. Una persona puede ser adicta a las benzodiacepinas. RW: Yo trato la adicción a productos farmacéuticos. El lorazepam es altamente adictivo

    RW: He revisado los registros de Klein, la autopsia, el testimonio previo de tres testigos. Entiendo que fue encontrado Demerol en el cuerpo de Michael Jackson en el momento de la autopsia.

    RT MJJNews: Waldman dice que no revisó la entrevista de Murray con el DPLA. Él no considera que sea relevante para su revisión sobre la adicción a los opiáceos.

    RW: Yo estaba consciente de los envíos a CM de lorazepam Midazolam enviados a la casa de su novia y le fueron dados a MJ. Yo no estaba consciente del volumen de medicamentos enviados.

    RW: Los síntomas de retiro de las benzodiacepinas son muy similares a los síntomas de la retirada del Demerol. Algunos de los síntomas no son los mismos. No hay diarrea, sudoración no es un síntoma de retirada de benzodiacepinas. Mi opinión de la dependencia de Michael Jackson se basa en los registros médicos. Mi opinión de la adicción se basa en los registros más los testimonios de los testimonio. (RW se niega a responder a Walgren). Walgren ha preguntado cuatro veces.

    RW, finalmente admitió que no podría dar a MJ un diagnóstico de adicción basándose en los registros de Klein. Un especialista en adicciones es un campo especializado que requiere experiencia. Usted obtiene una historia clínica completa de medicamentos

    Parte de mi testimonio aquí es posible por los registros de Klein que pueden no ser completos. RW: Yo no soy un especialista certificado adicciones

    La diálisis es algo que usamos. La diálisis es un riñón artificial. Puede causar la difusión. Al tratar a alguien yo obtengo información física, de ellos sobre los medicamentos que toman, orina / pruebas de laboratorio, platicando con otras personas. Ellos están tomando el descanso de media mañana.

    Walgren: Las personas embellecen / minimizar su consumo de drogas, incluso cuando vienen de forma voluntaria. RW: Los pacientes me dicen los medicamentos que utilizan, pero no cuánto.

    RW: basado en mi experiencia, y mis habilidades para las entrevistas obtengo las respuestas correctas la mayoría de las veces. Actualmente trabajo en locaciones de tratamientos confidenciales. (RW se niega a decir donde trabaja actualmente)

    Ahora enumera una serie de lugares en los que actualmente trabaja. Lista aprox 6 locaciones.

    Él dice que trabaja en más lugares muchas veces. Este testimonio está siendo muy desafiante. RW: La adicción es una enfermedad del cerebro y debe tratarse como tal. La adicción necesita cuidados de medicina intensiva especializada. RW no se puede decir cuántas horas pasa la diálisis normalmente.


    RT abc7MurrayTrial: Walgren y Dr. Waldman Dr. Están teniendo un muy acalorado debate y de preguntas y respuestas en estos momentos. La Corte tuvo que intervenir.

    El apropiado cuidado de la adicción toma un enfoque de equipo. Conforme ellos salen de las drogas es la parte fácil, mantenerlos fuera es la parte difícil. Yo no estoy seguro de qué es Restylane pero mi amigo me dijo que era un relleno de la piel.

    Walgren: ¿Los tratamientos fueron dados en lugares diferentes?

    RW: Sí Walgren: nariz, pómulos, mentón, orbital derecho, etc No he usado Demerol en más de 20 años. Hay mucho mejores fármacos más seguros disponibles. El inicio de la retirada depende de la longitud, cantidad, tipo de droga, la variación individual. Si MJ tuvo inyecciones de Demerol el 22 de Jun, que podría esperarse que entre 8 a 10 horas después de la dósis de Demerol una persona podría no sentirse bien. Con los síntomas de retirada en el día. RW preparó un gráfico (P226) para la defensa. RW dice que la hoja PROSEC no era suya.


    Pastor quiere ver a los abogados


    Ellos están viendo los registros del 1/Junio que se reflejan fielmente en la tabla. Lo mismo para 3, 9, 16, 22.de junio P226 es un gráfico de precisión basado en los registros medicos

    Del 1 al 3 de junio MJ fue tres días antes de que recibiera otra inyección. Walgren está preguntando esto por 3 ª vez. RW: Esto es sólo 2 días.

    RW: Del 3 al 9 de junio hay 6 días del 6 al 16 de junio hay 1 semana. Del 16 al 22 de junio hay 6 días. No tengo datos de lo que pasó entre medio. Los adictos a menudo tienen más de una fuente. Con síntomas de abstinencia de benzodiacepinas hay ansiedad, insomnio, inquietud, agitación, piel rasposa, incapacidad de obtener comodidad, miedo. RW: No tengo ninguna experiencia con almacenamiento de lorazepam. RW está de acuerdo en que por ley el médico debe mantener registros médicos adecuados y precisos

    Walgren: La Ley de California establece que las sustancias controladas deben estar encerradas en un gabinete o caja fuerte.

    RW: Esto es para evitar el robo de estos. RW está de acuerdo en que el (SOC sense of coherente) sentido de la coherencia es mantener registros médicos por 3 años. También SOC es que las sustancias controladas sean encerradas y mantener un inventario la relación médico / paciente como se relaciona a la adicción tiene al médico y al paciente tomando decisiones sobre el tratamiento. La educación es importante Yo no sé si esto es un consentimiento informado. Si el paciente usted es sincero y el paciente es fuerte va a hacer lo que dice usted. Si se niegan y no hay otra alternativa yo no

    Les doy tratamiento a ellos dice RW. Si un paciente pide algo peligroso RW dice que no los trata tampoco. Walgren termina.

    Re interrogatorio directo de EC

    D: VVV es un gráfico hecho por RW para la defensa que trata de entender el ciclo de abuso. El gráfico del 4 de mayo es D: WWW. Los gráficos están basados en los registros de Klein.

    RW: Cuando vi la primera vez los registros de Klein pensé que estaban completos. Pero después de escuchar el testimonio de otros Faheem / Amir, que declaró que

    MJ fue con Klein prácticamente todos los días, él tuvo registros. Hubo períodos de tiempo en mayo, donde hay enormes bloques de fechas que faltan concernientes a estos.

    Lo que ocurrió en esos huecos son causa de alarma. Esto no encaja en la teoría de la adicción. Una persona con adicción opiode el tratamiento es variable y rehabilitación es necesaria. Las sustancias controladas que tienen un alto potencial de abuso / adicción y robo. EC termina. Walgren contra interroga de nuevo.

    Walgren está mostrando D: VVV que es el gráfico. Él está brindando dos registros médicos a RW. Ellos están viendo el 2 de abril 200 mg de Demerol está en la carta.

    Sin embargo los registros no dicen que es una inyección Demerol. RW dice que esto fue un error. El 06 de abril 09 la tabla se encuentra en cientos para Demerol pero es para midazolam.

    RW: Este cuadro estaba destinado sólo para mi uso personal y yo pudiera entender.

    Ellos van a los registros médicos de 20 de abril dosis de 300 mg de Demerol en el gráfico una vez más eso no se refleja en los registros médicos.

    RW: El gráfico representa la dosis total diaria. P229 es el gráfico de junio. En el gráfico está la dosificación de 2 de junio, pero no hay un registro medico.

    4 de junio en la tabla hay una entrada para Demerol pero de nuevo no hay ninguna visita en la historia clínica. RW: No sabía que en mayo / junio CM estaba con MJ siendo su médico personal. No me preocupé por esto. Walgren preguntó tres veces si era importante para RW saber quien era el médico personal de Michael Jackson.

    Pastor les dice que prosigan.

    Cuando Walgren le preguntó sobre escuchar la historia pasada conociendo quién era el médico personal de MJ, RW dijo que él no vio lo que está en las noticias para poder ser objetivo. Pero Walgren señaló que RW dijo que usó lo que había en las noticias de determinar si dos MJ era dependiente / adicto.

    Walgren termina.

    EC Re interroga directo. RW dijo cuando fue contratado por la defensa, que fue contratado sólo para ver
    el abuso opiode y nada más. EC ternima. El testigo es excusado


    El testimonio de la tarde no comenzará hasta las 2 pm (5 pm del este) ya que Pastor dice que él y los abogados tienen cosas que discutir antes de que el jurado vuelva.

    La Corte se ha reanudado con el Dr. Paul White (PW) en el estrado.

    La Corte está de vuelta en la sesión con la defensa llamando al Dr. White de nuevo al estrado.

    PS: Yo estoy, básicamente retirado. Hago trabajo de consultoría. Me gradué de Berkeley en el 70 en bioquímica. Me gradue en el Instituto Scripps de Oceanografía haciendo investigación microbiana. Lo dejé por un problema de la retina. He aplicado dos UCSF y me gradué en el 77 con títulos de medicina y doctorado en farmacología. Hice un internado / residencia en anestesiología. Fueron dos años largos. He hecho esto en el 80. Acepté el posgrado en la facultad Stamford
    en anestesiología. Yo estaba licenciado en medicina interna y anestesiología. Tengo una doble certificación. También soy licenciado en la práctica de TX / CA

    PW: Estoy afiliado en Cedar Sinai Med Center como un científico. He recibido un título honorario en la universidad Austral-Asain de la anestesiología.

    PW: Yo doy conferencias sobre Cirugía Mayor Ambulatoria (donde las personas son dadas de alta el mismo día de la cirugía o pasar la noche pero son liberados antes de 24 hrs.)

    Fui introducido al propofol por el Dr. Dundee el padre de la anestesia intravenosa. El propofol fue retirado del mercado porque era soluble en agua.


    PW: Yo llamé a Stewart Farmacéutica, quien conocía cuatro antiácidos (como Mylanta) y que estaban contentos de los aportes de los anestesiólogos.

    El protocolo es una plantilla para realizar un estudio. PW: Yo tenía 2 protocolos de seguimiento. Tomó meses desarrollar una metodología muy detallada / protocolo.

    PW: Me llevó 6 meses. Lo hice por mí mismo. El estudio que hice fue comparar el propofol con barbitúricos de uso común: methylhexatol en la inducción

    Y mantenimiento de propofol. He publicado 450 artículos en relación con el campo de la anestesiología. Yo envió el manuscrito y pido a la revista publicarlo. Por lo general, una junta de 3 dará sus comentarios. Después de un estudio inicial, que mostraron los beneficios de propofol, le pregunté a la compañía si podría realizar un estudio que empleó propofol para estudio de gran envergadura. Empecé a trabajar con el propofol en el 83 y que fue aprobado en el 89 (PW después dice '86)

    PW trabajé con el propofol en el 83 y comencé estudios en el 86 y el propofol fue aprobado en el 89. Flangan muestra una lista de los estudios / artículos que PW escribió.

    Con respecto del estudio (# 4 en la lista) el nombre de PW es el # 3. PW dice que es típico poner a los pricipales de un estudio como el # 1 o # 3 si hay listados más.

    PW: me encontré con el de Schafer aprox en el 81. Hice uno de los primeros estudios de midazolam cuando se introdujo primero. Hice 18 estudios con benzos.

    PW: He escrito 15 libros aprox en mi campo. Dos de ellos fueron sobre la anestesia ambulatoria sobre cirugía y la anestesia en una IV. He escrito 88 capítulos de libros, 21 que tratan con el propofol.

    PW: Yo recibí una llamada telefónica de Flanagan sobre este caso. Flanagan mencionó a CM y me fue familiar.

    PW: Mis pensamientos eran que yo realmente no quería involucrarme en un caso público que implicara la muerte de un icono. Mi esposa me dijo que no dijera que no.

    PW: Le dije a usted (Flanagan) que me enviara los materiales y me dejara revisarlos y le dejaría saber si yo estaba dispuesto a estar involucrado. No puedo justificar la infusión por CM en su paciente y luego salir de la habitación. Flanagan me envió la entrevista de CM, el informe del médico forense / toxicología, 13 documentos de expertos, testimonios judiciales, incluidos los
    Dr. Ruffalo, el Dr. Rogers. Yo no entendía cómo estos expertos llegaron a la conclusión de que CM infundió a MJ. Esto no era obvio para mí sobre la base de lo que CM dijo que le dio no podría esperar que MJ falleciera. Dije que antes de firmar para este caso yo quería reunirme con CM.

    El Fiscal pide barra lateral.

    PW: Volé dos LV y después de la reunión con usted y EC estuve de acuerdo con investigar este caso. En febrero me fueron suministradas transcripciones con transcripciones adicionales del caso preliminar de los Fiscales.

    Yo fui capaz de formar algunas opiniones. Escribí una carta a los chicos. En el momento en que escribí esa carta pensé que la ingestión oral de propofol podría haber ocurrido en este caso. Actualmente yo no sostengo ese punto de vista. No se realizaron estudios sobre la biodisponibilidad de propofol que yo supiera.

    PW: Yo he hecho 36 estudios de propofol (ahora explicar lo que la biodisponibilidad es) yo no estaba al tanto del estudio de propofol en los cerdos que el Shafer menciona en su artículo del 92. Cuando busqué en Google la ingestión oral, el estudio no salió ya que en el estudio con cerdos propofol fue administrado por vía rectal.

    PW: No puse acciones tanto en el estudio realizado por Shafer en los seres humanos, ya que no fue un estudio blindado y comparativos activos no se utilizaron

    PW: En el estudio de 5/6 de las personas no tuvieron efectos de la ingestión oral. Sin embargo, una persona el Dr. Sapolo tenía un nivel sanguíneo de 2mg/ml a los 2 minutos que estaba por debajo del nivel que MJ tenía. Pero creo que esto fue debido a la absorción transmuscocal. Así que estoy de acuerdo con Shafer que no es biodisponible.

    PW: He publicado un documento con Steve y con su esposa Audrey. El estudio de la farmacocinética / farmacodinamia del propofol es aplicable aquí.

    PW está describiendo la diferencia entre los dos. Dice que el Dr. Shafer ya explicó así que no va a pasar pasar mucho tiempo en la explicación de estos.

    PW El papel en farmacoquinésis / dinámicas muestra la variabilidad de los niveles de sangre en las personas. Los modelos a veces van arriba / debajo los niveles previstos.

    PW: Nosotros monitereamos un montón de cosas fisiológicas (presión arterial, sudoración, ritmo cardíaco). No se puede dar una cantidad de fármacos y predecir con precisión los niveles en sangre

    PW: Usted puede hacer el modelo como Shafer hizo para obtener una descripción precisa de los niveles de un grupo de personas. El reto es utilizar este para predecir una persona

    Ellos están tomando el descanso de media tarde.

    Flanagan no está siquiera organizado, está pidiendo a la defensa ayudarle a encontrar un gráfico. Risible...
    Se habló mucho más de la experiencia y el conocimiento del Dr. White del propofol.

    Es claro que la defensa están luchando, y están tratando de encontrar cualquier cosa, incluso cosas que no están aún allí.
    Y ahora debido al “ni idea” de la defensa están tomando un pronto fin de la jornada

    La Corte cierra la sesión de este día.

    La Corte estará de vuelta en sesión mañana a las 8.45.


    Fuente

    @MJJCommunity

  8. #53
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 20 - 28 de octubre 2011 Traducción de Tweets

    NOTA: Este NO ES el resumen de la sesión de hoy en la corte. Son traducciones de Tweets que hice, correspondientes a los reportes del día de hoy. En cuanto esté listo el resumen, haré la traducción correspondiente.



    Reporte en el Twitter de ABC7 Murray Trial @abc7MurrayTrial


    Buenos días desde el palacio de justicia en el centro de Los Ángeles. Inicio frío para el día 20 del Juicio de Conrad Murray

    Testigo en el stand de hoy es el Dr. Paul White, experto de la defensa de Propofol. Él está reanudando su testimonio directo.

    El Fiscal Walgren dijo el juez no estará listo para el interrogatorio de hoy, ya que acaban de entregarle un software desarrollado recientemente por la defensa.

    Así que hoy debería ser un día corto. Flanagan estimó su examen directo tomaría de 2-3 horas.
    El juicio se reanudará hoy a las 8:45 am.

    Kathy Hilton, madre de Paris Hilton, se encuentra en el juzgado apoyando a la familia de Michael Jackson. Familia de Michael Jackson presente: Randy, Janet y Joe. Randy tiene dos invitados jóvenes con él.

    Inicia el Juicio.

    Durante el descanso voy a tratar de aclarar quienes son los invitados de Randy.

    El Dr. Paul White está de vuelta en el stand. El abogado defensor Michael Flanagan está reanudando el interrogatorio directo.

    El Dr. White está atravesando por un cuadro muy complicado que muestra la actividad cerebral y el nivel de sedación.

    El Dr. Paul White hablando de un estudio sobre los niveles de sedación, variabilidad y la medición del efecto del fármaco en el cerebro.

    Dr. White: este diagrama se niega a considerar el señor Jackson había estado tomando por vía oral lorazepam antes de su desaparición; algún nivel residual se esperaría

    El Dr. White: La vida media del Lorazepam es muy lenta, tarda de 16-18 horas en caer en el nivel de sangre.

    El Dr. White: la eliminación de tiempo medio del Midazelam es mucho más rápida, una cuestión de 2-3 horas. Es más rápido en el set y un tiempo de eliminación.

    El Dr. White está hablando de un diagrama en el que el Dr. Shafer hizo para él, mostrando la cantidad de propofol en función del tiempo de administración y de la sangre / la actividad del cerebro

    Flanagan al Dr. White: sobre la base de este esquema (que muestra lo que el Dr. Murray dijo a la policía) ¿Podría esto presentar un peligro? No, en absoluto.

    El Dr. White: la dosis de Propofol que estamos hablando aquí es de 25 mg. Esta es la dosis que produce poca ansiedad, poco sueño

    Los abogados y el juez hablan en la barra lateral. Sólo un recordatorio, las barras laterales, no puede ser televisadas, por lo tanto falta el audio.

    Dr. White: Los anestesiólogos están, obviamente, entrenados en la sedación. Para los no anestesiólogos la mayoría de los hospitales requiere la certificación para el uso de sedación

    El Dr. White recibió certificado que lee. Este es un certificado del Dr. Murray del Hospital de Sunrise Medical que aprueba que administre una sedación moderada.

    Dr. White lee de la certificación que califica médico para administrar medicamentos para lograr la sedación moderada, que los pacientes deben monitorearse cuidadosamente.

    La certificación también dice que el médico está aprobado para rescatar a los pacientes de la sedación profunda, manejar la vía aérea comprometida, proporcionar una ventilación adecuada

    Flanagan y el Dr. White van a través de simulaciones que el Dr. Shafer puso junto con las variables de cantidad de drogas y el tiempo de administración.

    Más ligero momento: La defensa utiliza letras para marcar exhibiciones. El Dr. White le preguntó al juez si alguna vez se queda sin letras. Juez: "cuando nosotros llegamos al infinito"

    El juez acaba de pedir a Flanagan que se corrija a si mismo. Él llamó al Sr. Jackson, Sr. Lorazepam - ¿Error honesto o Fatiga?

    El Dr. White hablando de otro esquema. Esto muestra la simulación de Lorazepam residual, aunque no se sabe si / cuando la droga fue tomada por vía oral

    Descanso de media mañana descanso. Estaremos de vuelta en unos 15 minutos.

    White: No esperaríamos ver en el estómago Lorazepam por vía intravenosa, de hecho esa pequeña cantidad es constante
    con la teoría de que se tomó por vía oral

    Rick y Kathy Hilton están en la corte para apoyar a la familia de Michael Jackson. Los invitados de Randy invitados son su hija Genoveva, su hijo Randy Jr., y la hija de Jermaine Autumn acaba de llegar


    El Dr. White: hecho de que haya algunos lorazepam libres en el estómago, muestra que Michael Jackson tomó lorazepam por vía oral en algún momento antes de su muerte

    Flanagan está pasando por diferentes escenarios con el Dr. White que podría haber causado la muerte de Michael Jackson

    El Dr. White está ahora demostrando cómo se coloca la mezcla de propofol y lidocaína en el interior de una jeringa. El Dr. White dice que no tiene lidocaína, por lo que él está utilizando solución salina en lugar, que es del mismo color.

    Flanagan está tomando una bolsa de solución salina en su más alto nivel, inyecta lentamente la inyección de propofol a través del tubo Y.

    White inyecta 5 mg de la mezcla de Propofol / solución salina en una taza para mostrar que el propofol no sube la línea IV. El Propofol se pega a la tubería de plástico

    Mientras que el Dr. White demostró que dijo que este es sin duda una forma muy segura para inyectar Propofol, y sólo 25 mg. White: mi demostración fue probablemente cerca de lo que sucedió en la escena. Se necesitaría un mecanismo de goteo de la droga y mantener esta botella pesada

    White: digamos que la botella estaba dentro de la bolsa de solución salina si MJ se despertó, se dio la vuelta, llegaría a la línea IV en la pierna, la botella podría haber salido de la bolsa

    Flanagan al Dr. White: ¿Se puede imaginar cualquier persona que utilice una bolsa IV de hendidura para colgar la botella de Propofol cuando hay un brazo para colgar la botella? No puedo.

    El Dr. White: ¿Por qué iba alguien a pasar por la molestia de cortar una bolsa de solución salina para poner la botella en el interior cuando la botella tiene agarradera? No lo puedo concebir.

    Flanagan al Dr. White: ¿Cómo mezclar la solución de propofol con solución salina para hacer el 1-1 mg / ml? Con la lengüeta de la botella, pica la tapa, pone la aguja

    Dr. White: luego inyectar toda la botella de Propofol en la bolsa de solución salina, agitando la bolsa para hacer el 1-1 mg / ml.
    Dr. White y Flanagan hablando de otra tabla que muestra la infusión de propofol en función con del tiempo dado.
    White: El propofol se metaboliza ampliamente, pero una parte se elimina por la orina en forma inalterada. La autopsia determinó que el nivel era extremadamente pequeño

    El Dr. White: había medio litro de orina en la vejiga de MJ en el momento de la autopsia. Contiene muy poca cantidad de propofol sin cambios.


    El Dr. White muestra una tabla con lo que propone que sucedió el 25 de Jun de 2009.

    El Dr. White: No puedo entender una teoría de infusión de 3 horas donde habría evidencia de infusión y la eliminación del fármaco en la orina.

    Flanagan al Dr. White: ¿cree que fue una auto-inyección de propofol cerca de ñas 11:30 a 12 pm lo que se hizo? En mi opinión sí.

    Flanagan al Dr. White: El Dr. Shafer dijo que su escenario se reconciliada con todos los hechos de este caso. ¿Se reconcilia con la declaración del Dr. Murray? No

    Flanagan le preguntó al Dr. White, si la teoría del Dr. Shafer reconcilia con las pruebas físicas en la escena o la concentración de orina. Dijo que no a todos.

    El Dr. White, dijo que su teoría se reconcilia con la evidencia encontrada en la escena y la concentración de orina en la autopsia.

    El juez está cerrando la sesión en la corte hasta la mañana del lunes a las 9. Como hemos dicho, fiscal solicitó tiempo para prepararse antes de contra interrogar al Dr. White.

    El juez dijo a los miembros del jurado que se servirá deliciosa comida china para el almuerzo, con ¡Un montón de opciones vegetarianas!

    El juez a los miembros del jurado: me doy cuenta de que pasó la fecha que dije que sus servicios serían necesario. Espero que Ustedes comprendan. Reconocemos los sacrificios que están haciendo

    Detalles en la sala: al final del testimonio del Dr. Paul White, Richard Hilton dijo: "Eso fue seco"

    Detalles de la sala: algunos de los miembros del jurado estaban claramente perturbados de que el juicio se alargará una semana más. Parece que algunos no lo esperaban

    Para los que preguntan: nuestras fuentes dicen que Conrad Murray no testificará en su favor. Pero, como dijo el juez, al final es su elección, de nadie más.

    Así que aquí está lo que se avecina en este juicio: la conclusión del testimonio del Dr. White, derecho de réplica para ambas partes, las instrucciones al jurado y los argumentos de cierre.

    Detalles exclusivos: hubo un problema entre los abogados detrás de la escena que tenía que ver con la citación a los certificadores del Dr Murray

    Más: Los abogados defensores citaron al hospital, para la certificación del Dr. Murray sobre la sedación y el documento fue entregado a la oficina del abogado, no la corte

    Chernoff dijo al juez que él tiene un problema con el documento ahora, pero lo tuvo hace 6 semanas, cuando él recibió una copia del mismo.

    Chernoff: if (Walgren) tenía un problema con el documento de certificación debería haber dicho algo antes. Esto es justo,
    francamente, una estratagema.

    Walgren dijo que había recibido documento hace algunas semanas y no disputa cualquier representación que esto estuvo haciendo. El juez lo permite por equidad

    El juez le preguntó a los abogados qué decir a los miembros del jurado que fuera verdad pero inocuo (sobre el juicio de terminación temprano 2 días) Flanagan: tienen buena comida, buen fin de semana

    Walgren dijo que preferiría que no pareciera caer sobre él. El juez decidió que decir que está acordado por las partes y la corte será el "chico malo" de nuevo.

    Solo para aclarar: Chernoff, dijo al juez que Walgren recibió el documento de certificación hace 6 semanas y Walgren no tuvo un problema con él hasta ahora.

    Walgren estaba teniendo un problema con el documento de certificación. Afirmó que el proceso por el cual este fue entregado a él, violó las normas de la corte

    El juez amonestó a los abogados que él espera que los abogados estén en comunicación el fin de semana y no pueden tener continuos problemas con los descubrimientos.

    Juez: (hay) aparentemente un sin fin al caso cuando se trata de la defensa y la refutación potencial, surrefutación potencial. ¡Necesito mover esto!

    El juez dijo a los abogados que ellos necesitan estar viendo las instrucciones que él provee al jurado siempre, las instrucciones de homicidio involuntario, las cuestiones de causalidad

    Chernoff dijo al juez que nunca ha experimentado nada como los cargos del jurado que está viendo. Él dice que esto es muy detallado y específico.

    Chernoff dice que en Texas los cargos jurado (creo que quiso decir las instrucciones al jurado) es de dos páginas.

    El juez a los abogados: ser conscientes de los miembros del jurado, ahora estamos más allá de la fecha. No quiero más grandes sorpresas

    El fiscal David Walgren dijo al juez que probablemente tomará todo el día el lunes contra interrogar al Dr. Paul White



    Fuente

    @abc7MurrayTrial



    ************************
    ************************




    Reporte en el Twitter de MJJ Community @MJJCommunity


    La corte ha comenzado hoy en día con Paul White en el estrado siendo interrogado por Flanagan.


    Ellos están yendo sobre un gráfico (D: ZZZ). Es un gráfico de los niveles de sedación. que oscila entre 0 (cuando una persona no está vivo) a 100 (donde está totalmente despierto con nada en la sangre en su sistema). El gráfico muestra una vez más una gran variabilidad en la forma de reaccionar a la sedación.

    PW: Esta carta es para midazolam. Un estudio nunca se hizo con lorazepam. Sin embargo uno se llevó a cabo con el propofol (D: AAAA). Yo fui el investigador principal en este estudio. Una vez más, hay diferentes niveles. Sin embargo la tendencia es que los valores de los índices biespectrales caen conforme un paciente está sedado. Pero no sucede
    cada vez. El índice biespectral es cuando usted comprime en formato EEG dentro de información que hace que sea más fácil examinar los números con un montón de líneas onduladas

    El estudio propofol es D: BBBB. Pagina 3 del estudio es una comparación de propofol con penathol (que es el soporte utilizado por el propofol).

    PW: El gráfico examina la pérdida de la respuesta verbal / respuesta de pestañas reflejos / verbal. El gráfico muestra una vez más que la variabilidad es importante.

    Ellos buscan un gráfico que Shafer hizo con la declaración de CM a la policía. PW: El gráfico no refleja cualquier lorazepam residual. Este deja el cuerpo entre 18 a 22 horas después de tomarlo y no refleja que MJ estaba tomando lorazepam por vía oral días antes de su muerte. D: CCCC es el gráfico que Shafer hizo con los niveles de gráficos de midazolam. El midazolam tiene un tiempo de eliminación más rápida, se titula un nivel más rápido. El gráfico es confuso, según PW

    PW: El midazolam no tiene propiedades analgésicas lo que significa que no es un sedante para aliviar el dolor.
    PW: Dar pequeñas dosis de midazolam / propofol tiene un efecto muy transitorio. Este fue encontrado en un estudio hecho en el '08 y se presenta como D: FFFF

    PW: Este este fue un estudio doble blindado que dio 40mg/kg de midazolam y .4mg/kg (25 mg fue el nivel de MJ) de propofol. Una sedación continua

    Un estudio gráfico está siendo admitido como D: GGGG. El estudio abarcó continuidad de la profundidad de la sedación. American Society of Anesthesiologists aprobó estos números y números y actuales. Miden la profundidad de la sedación y los efectos fisiológicos que podrían esperarse

    RT MJJNews: White compara la sedación mínima (reducción de ansiedad) sedación moderada sedación (sedación consciente), sedación profunda y anestesia general

    PW: El estudio muestra que con niveles de propofol que CM dio a MJ usted no podría no esperar tener obstrucción de vías aéreas, ventilación esporádica, función cardiovascular. Esta sólo podría dar sedación / somnolencia y reducción de la ansiedad. Ellos están discutiendo diferencias entre consciente / sedación de procedimiento.

    PW: Usar sedación consciente (midazolam / propofol) usted necesita certificación para asegúrese de que usted pueda administrar medicamentos y usted espera resultados fisiológicos.

    PW: Usted tiene que anticipar que una persona va a una sedación más profunda de lo esperado y ser capaz de manejar esto.

    Fiscal pide Barra lateral.

    CM cuenta con la certificación del Hospital Sunrise en LV para administrar la sedación consciente. Se presentó como r D: HHHH.

    PW: Está leyendo la certificación y lo que muestra usted ha sido capacitado para eso. Entre otras cosas, dice que una persona puede dar sedación moderada despejar vías respiratorias, manejar la variabilidad de la sedación. Ellos buscan la simulación de Shafer D: BBB que es la de 10 inyecciones de 4 mg cada uno. PW dice que esta simulación es incorrecta. MJ no había llegado a su casa. PW: Si se les dio mucho más de un período de 5 horas, a una persona probablemente habría muerto o estaría en estado de coma.

    Ahora, mirando la tabla de Shafer, de 9 inyecciones de lorazepam por 4 mg cada una. (D: IIII) Flanagan dijo que no se ajusta con una botella de 40 mg. PW: En las últimas pocas inyecciones podría haber dado tiempo cuando al paciente es un alto nivel arterial y podría aún probablemente estar dormido. Usted puede llegar con cualquier número de simulaciones cuando usted trabaja de nuevo en un número dado. Ellos comparan los gráficos de 3 fármacos. Esto demuestra que el midazolam se dio en un momento en que MJ podría haber estado muy sedado.

    D: KKKK gráfica hecha por alguien más requerida por PW. Muestra el lorazepam en mg / ml y obtiene los niveles en la sangre femoral informada en el tiempo de la muerte. Comienza con 2 inyecciones de 2 mg. Lorazepam tomado las 7 am, una gran dosis de 2 mg 10 pastillas podría disminuir los niveles en la sangre femoral autopsia Esta tabla no muestra Lorazepam residual
    en el cuerpo. Si MJ hubiera tomado 10 mg de inyecciones intravenosas de lorazepam 4 a 5 días, con el residuo sobrante de esto, él sólo podría necesitar tomar 8 pastillas de 2 mg a las 7am. También dice que MJ podría haber tomado algunas píldoras varias veces durante la noche, hay muchas situaciones que pueden ser simuladas

    (Pregunta del autor de los Tweets: "Mi pregunta podría ser si CM dijo que estaba viendo a MJ toda la noche y sólo lo dejó alrededor de las 10 para ir al baño ¿cómo fue capaz MJ de ingerir píldoras de vez en cuando y mucho menos varias veces durante la noche, a menos que CM a dejara a MJ múltiples veces durante la noche")

    PW: el diagrama Shafer diente de sierra de las inyecciones de lorazepam es irracional. Él piensa que las simulaciones él hizo eran más realsitas. MJ no tenía que tomar tomar las 8 pastillas 1 vez

    Él podría haber tomado 4 a 1 hora, y luego cuatro más al mismo tiempo. Esto podía ser algunas tomadas a las 6 y más tomadas a las 8. Es sólo un promedio de lo que podría haber sucedido. PW: Estoy especulando. Flanagan: especulación. ¿Su especulación es más razonable que la especulación de Shafer sobre cómo lorazepam se le dio? PW: Sí

    PW: La idea de que el lorazepam fue dado por vía oral no toma en cuenta que muy poco lorazepam fue encontrado en el estómago. Las pastillas de lorazepam se disuelven en 15 minutos (media vida) y podría haber sido en 22 - 40min. Podría no haber lorazepam en el estómago si hubiera sido este sólo dado por vía intravenosa ya que no hay ninguna redistribución post mortem. Así que el hecho de que el lorazepam libre se encuentra en el estómago, incluso en cantidades pequeñas muestra que se tomó por vía oral

    Descanso de media mañana.

    Ellos buscan la simulación de Shafer de una inyección en bolo de 50 mg. Se supone, dijo Schafer 50 mg de propofol fuera dada desde una jeringa de 10cc fue utilizando con mezcla 1 a 1 de propofol fue dada con lidocaína ya que los niveles lidocaína al momento de la muerte es consistencia con 5 mg que se están dando aquí. Al igual que Shafer PW dice que rechaza esta hipótesis. Esto también es inconsistente con lo que CM dijo a la policía.

    Ellos están buscando la simulación de Shafer de un bolo inyectado de 100 mg

    Dicen que no es compatible con Shafer pensando que 5 mg de lidocaína se le dio. Usted no puede hacer caber 5 mg de lidocaína en una jeringa de 10cc, si 100 mg de propofol fueran dados. PW: Sí, usted sólo puede encajar un máximo de 12cc en una jeringa de 10cc. La simulación de Shafer de inyecciones repetidas de 50 mg y 100mg dosis de propofol por auto-inyección podrían también también ser realista. Podría significar también que lidocaína podría ser dada estando con cada inyección y esto podría resultar en una gran cantidad de lidocaína estando en el cuerpo en el momento de la muerte. PW: El escenario de 50 mg es sólo un poco menos absurdo que el escenario de 100 mg.

    Ellos están una vez más buscando el escenario de dósis de 25mg en bolo realizados por Shafer. Flanagan pregunta si un pesona que tiene un IV en su lugar y está consciente podría inyectase un bolo de 25 mg. PW: Sí. Flanagan: Si lo hace podría usted decir que el nivel de precisión podría ser el 6 que Shafer ha puesto en el gráfico que él tenía en el informe que redactó para la corte

    PW: Podría ser, sólo depende de la velocidad en que se da. Flanagan de nuevo va sobre las regulaciones que piden para la inducción de la inyección debe ser dado durante 3 a 5 minutos. PW dice que una dosis en bolo de propofol pequeña administrada rápidamente en el tope de las benzodiacepinas podría tener un efecto adverso

    PW está dando una demostración de la facilidad de colocación de la lidocaína (que él no tiene lo que está usando es solución salina) PW dijo que quería mostrar cómo CM podría haber administrado propofol ya que Shafer tenía el equipo de infusión equivocado y el suyo tenía una tubería muy larga y Shafer dijo que podría atascarse en la tubería.

    PW muestra que con un tubo corto usted podría no necesitar apagar la solución salina.

    PW dice que el propofol se pega en el plástico entonces residuos todavía estarían en la tubería.

    Él dice que no hay evidencias de propofol en el tubo de puerto y más allá. PW dice que CM dijo que lo dio por más de 3 a 5 minutos que es seguro ya que a MJ se le dieron benzodiazepinas antes.

    Pero PW dice que él no lo da poco a poco ya que él es impaciente. Ellos ahora van sobre lo que Shafer dijo que realmente ocurrió.



    PW: Dice que usted podría esperar a encontrar algún mecanismo de infusión IV. Usted podría también necesitar algún método para colgar el fármaco. Esto era improbable ya que la manija que sostiene una botella de propofol no se levantó hasta que Walgren lo hizo en la corte. Si hubieran usado una botella de propofol en el interior de una bolsa de solución salina esto

    Podría no ser muy robusto. Si MJ se daba vuelta en la cama mientras dormía y tenía una vía intravenosa en la pierna, que podría sacar el envase de la solución salina. Además, es inconsistente con lo que CM lo que dijo que él hizo

    Ellos están mostrando la botella de propofol que demuestra que la pestaña de elevación de la botella no se desplegó. Esto indica que la botella no se colgó en la escena. Si usted utiliza la técnica de línea doble (1 bolsa de propofol / 1 de solución salina) esta técnica fue usada en el pasado. PW dice usted es dependiente de la gravedad.
    PW: Si ellos están en el mismo nivel, usted tiene que apagar la solución salina y correr el propofol por tubo en línea recta sin diluir, lo cual es peligroso.

    PW: Es desconcertante para mí que alguien pudiera colgar propofol en una bolsa de solución salina ya que una persona podría naturalmente dar vueltas y subirla

    RT MJJNews: White dice que no se puede concebir una razón por la qué alguien querría pasar por ese problema con un sistema que no iba a funcionar.

    PW: Usted puede tener propofol corriendo directamente en una bolsa de solución salina porque usted puede tener la disolución 1 a 1 de propofol. Entonces usted tiene una bolsa de propofol / solución salina colgando y la tubería podría ir directamente en la vena. La bolsa podría tener un residuo de una solución lechosa que quedaría en ella. Este estaría también en la cámara y la línea IV. Pero no fue encontrado propofol en una bolsa IV, no se encontró en el puerto lateral de la tubería, esto demuestra que una inyección se utilizó.


    Esto y más demuestra que un sistema de goteo no se utilizó. Ellos están buscando la simulación que Shafer hizo en la que dice ellos dicen asume que el paciente podría morir terminando una botella de 100 ml. Flanagan dice que la simulación de Shafer apunta a una coincidencia. PW dice que los niveles entre 10 a.m.-12 p.m. el aumento fue muy pequeño y es allí nada sugiere que cualquier cosa dada a las 10 podría de repente no matar a un paciente a las 12 si se tratara de respirar espontáneamente. PW dice que algo dado en las venas a una persona muerta no podría circular a través del cuerpo. Pero él no ha hecho ningún estudio.

    Ellos ahora buscan un gráfico que muestra el nivel de propofol sin cambios en la orina. Si la simulación ocurrió cuando Shafer, dijo, los niveles de orina de propofol (libre, no el metabolito de propofol) no coinciden con lo que fue encontrado en la autopsia. Por lo tanto los niveles en la orina de la autopsia pueden confirmar o recontar si una infusión de 3 horas de duración se dio de hecho. Los resultados de la autopsia no son compatibles con una infusión.

    Si a MJ se le dio a las 10:45 25 mg de propofol infundido lentamente y a las 12 25 mg de propofol / 25mg de lidocaina rápidamente se auto-administraron por MJ, los niveles urinarios de propofol podrían aumentarse y rápidamente coincidir con lo que se encontró la autopsia y los niveles de sangre femoral podrían coincidir.

    Ellos están diciendo que la la simulación de Shafer no se reconcilia con la escena, con las declaraciones, con la orina. Mientras que lo que PW hizo se reconcilia con todo.

    Flanagan termina, el juez quiere ver a los abogados.


    Ellos están excusando a PW por el día. Se levanta la sesión para este día. Ellos están citando a las 9 horas del lunes.


    ---

    Fuente


    @MJJCommunity






    *******************
    *******************



    Reporte en el Twitter de Anthony McCartney @mccartneyAP



    A punto de ponerse en marcha en el caso de Conrad Murray – el experto en propofol Dr. Paul White está de vuelta en el estrado

    J. Michael Flanagan empieza diciendo que va a tener a White de vulta, antes de entrar en "las cosas interesantes."

    El Dr. White está tratando de establecer que las reacciones del paciente a los fármacos pueden variar mucho de los valores utilizados en los modelos.

    La defensa ha introducido 104 pruebas materiales– estas son señaladas por las letras y ahora a empezar por 4 ª vez. Ex. AAAA es un estudio de propofol

    La Fiscalía quiso señalar que los niveles de lorazepam en el estómago de Jackson eran "triviales", como dijo otro testigo.

    Casi a la mitad del alfabeto de las nuevas pruebas materiales de la de defensa. El Dr. White pregunta: "Su señoría, ¿alguna vez se queda sin letras?"

    La respuesta del juez: "Cuando llegamos al infinito, Dr. White"

    Estamos recibiendo el descanso de la mañana.

    De vuelta en la sesión – el experto de la defensa Dr. Paul White de nuevo en el estrado.

    El Dr. White está a punto de mostrar su propia demostración de propofol.

    White tiene una jeringa, propofol, solución salina, pero no un soporte IV. Flanagan sostendrá la bolsa intravenosa durante la demostración.

    Flanagan está colocando la bolsa sobre su cabeza. El juez le dice al Dr. White que se aleje del jurado, reportera la corte.

    El Dr. White está ahora explicar por qué no cree que la botella de propofol en la habitación de Jackson fue colocada en una bolsa de solución salina.

    Interrogatorio directo del Dr. Paul White termina con él diciendo al jurado que las pruebas del cuarto de Jackson apoyan la teoría de la auto-administración

    Dice que la evidencia encontrada en la escena y los niveles de propofol de la orina de Jackson no apoyan la teoría de que Murray dejó a MJ con un goteo intravenoso

    Los abogados están ahora en la barra lateral - probablemente discutiendo la programación. Walgren había querido receso hasta el lunes para prepararse para el interrogatorio


    White es ordenado a regresar a las 9 am del lunes.

    -----

    PREGUNTA: ¿Pueden los fiscales llaman el Dr. Shafer y otros testigos una vez más?

    RESPUESTA Sí - que no han dicho si lo hará. El FDA Walgren está mostrando a Shafer los modelos que la defensa utilizó hoy. Yo esperaría que Shafer volviera.

    P. Anthony… ¿Tienes idea de cuánto tiempo el proceso todavía va a durar?

    R. Es difícil de decir, pero creo que los miembros del jurado tendrán el caso el próximo viernes


    P. ¿Cree usted que el jurado tendrá el caso terminado en la jornada del lunes?

    R. No, hay mucho que hacer todavía. White tiene que ser contra interrogado, y luego testigos de refutación (si existen), los argumentos de cierre y las instrucciones al jurado.


    P. @CEThomson: ¿Él explicó cómo MJ hizo eso sin dejar una sola huella digital en cualquiera de los equipos médicos o botellas de propofol?

    R. No. Yo estoy seguro que esto va a ser traido en el contra interrogatorio.Un montón de cuestiones no se abordaron hoy. Nivel de atención, etc...


    P. ¿Hubo alguna mención a las huellas digitales, especialmente de Michael? No he oído nada

    R. Hoy, no. A principios del juicio. Ambas partes estuvieron de acuerdo en que las huellas digitales de Jackson no estaban en la evidencia médica.


    Fuente



    @mccartneyAP

    ---

  9. #54
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 20 - 28 de octubre 2011 Sesión de la mañana

    Juicio contra Murray Día 20 - 28 de Octubre 2011


    Sesión de la mañana


    Testimonio del Dr. White, continuación




    Interrogatorio directo de Flanagan continúa.



    Ellos todavía discuten la variabilidad entre las personas. El sitio del efecto del propofol es el cerebro y las cantidades en el cerebro no se pueden medir en los seres humanos vivos por lo que ellos usan medidas alternativas como la EEG (electroencefalografía).


    Flanagan enseña varios documentos y gráficos que muestran que los niveles y los efectos en los pacientes varían mucho. White explica por qué los modelos no representan a todos y cada uno de los pacientes y que los modelos son sólo un promedio.


    Flanagan cambia a la gráfica del Dr. Shafer para lorazepam (2 dosis de 2 mg). White dice que esto es correcto para un paciente promedio, pero no para MJ. White dice que si MJ estaba tomando lorazepam por vía oral, que se podría esperar para ver los niveles residuales de Lorazepam de días anteriores. Walgren objeta por el uso de la palabra "oral".


    White dice que CM dijo que trató a MJ con midazolam y lorazepam, que se espera encontrar niveles residuales pero White no sabe cuánto se le dio a MJ para hacer esta determinación.


    Flanagan muestra el gráfico de Shafer de Midazolam (2 dosis de 2 mg, administradas a las 3AM y las 7:30 AM). La concentración en la sangre real de midazolam en el informe de la autopsia estaba cerca del modelo de Shafer.


    Flanagan muestra gráficos realizados por Shafer, que combinan midazolam y lorazepam, otro gráfico que muestra Propofol 25 mg dado sobre de 3 a 5 minutos y otro gráfico que combina todos. (25 mg de Propofol, 2 dosis de lorazepam de 2 mg y 2 dosis de 2 mg de midazolam) Esta combinación no muestra una situación peligrosa.


    Flanagan y White van sobre un estudio basado en los que White dice que 25 mg de Propofol proporcionarían una sedación mínima y ayudaría a aliviar la ansiedad y llevaría un poco de sueño. White dice que CM dio una sedación mínima.


    Flanagan le pregunta qué es sedación moderada / MAC (profunda) / consciente / sedación de procedimiento. White dice que la respuesta verbal, las vías respiratorias no se ven afectadas y las funciones cardiovasculares van a estar bien (Con la moderada).


    White dice que los hospitales requieren que los médicos que utilizan la sedación consciente estén entrenados para eso, si por error se seda al paciente en una sedación profunda que puedan rescatar al paciente.


    Flanagan muestra que CM tiene una certificación del Sunrise Hospital de Las Vegas para sedación moderada. Que permite a CM evaluar al paciente, administrar la sedación, manejar una vía aérea comprometida, proporcionar una ventilación adecuada en caso de apnea, rescatar a un paciente de una sedación más profunda, y monitorizar al paciente para evaluar la sedación.


    Flanagan muestra el gráfico de Shafer para Lorazepam 40 mg. Inicialmente la dosis comenzó alrededor de las 12:00 AM pero más tarde Shafer corrigió la hora. White dice que el promedio de los pacientes habrían muerto o por lo menos estarían en estado de coma por varias horas, recibiendo 40 mg por más de 5 horas. Shafer hizo la simulación por el vial de 10 ml encontrado en la casa. Para la simulación modificada de Shafer (9 dosis de 4 mg cada una a partir de las 1:30 AM), White dice que no encaja con el vial que se encontró en la casa. Además última dosis se hubiera dado cuando todavía estaba dormido.


    Flanagan muestra el gráfico con Lorazepam 40 mg con 2 dosis de midazolam y lorazepam. White dice que esto no tiene sentido que cuando MJ estaba muy sedado con lorazepam, se le hubiera dado midazolam.


    Flanagan muestra una simulación por ordenador: 2 dosis de lorazepam de 2 mg (02 a.m. y las 5 horas) y una dosis oral de 20 mg (10 pastillas que se toman al mismo tiempo) a las 7 am. En este gráfico se supone que no había Lorazepam residual de días anteriores.


    Flanagan muestra otro gráfico. Es lo mismo, pero supone un nivel residual de 10 mg de los últimos 5 días. Que permiten lograr el mismo resultado con 16 mg por vía oral de Lorazepam (8 pastillas) tomadas a las 7 am.


    Flanagan dice que la cantidad de Lorazepam en el estómago de Michael Jackson era muy bajo. White dice que la píldora se disuelve en 15 minutos y el medio tiempo de absorción es de 22 minutos. White dice que es normal que hubiera poco de Lorazepam en su estómago.


    White dice que sus simulaciones de Lorazepam son más razonables y que la simulación de 40 mg de Shafer es irracional. White dice que la simulación con el nivel residual es más realista.

    White dice que tal vez MJ no tomó 8 pastillas a la vez. Tal vez él tomó unas cuantas en un momento y luego tomó un poco más, como a las 6 AM y 8 PM. White dice que es una especulación, pero es más razonable que los bolos de 4 mg cada 30 minutos.


    White explica que la pequeña cantidad de Lorazepam en el estómago por vida media de absorción.


    Flanagan menciona otro artículo y pregunta si encontrar equivalentes de 1/300o de una píldora en el estómago es consistente con la simulación de White. White dice que no se esperaría encontrar lorazepam libre en el estómago cuando se da por vía intravenosa.


    -----

    Descanso de media mañana.

    -----


    White dice que como había lorazepam libre en el estómago que tiene que ser por consumo oral.


    White va con más simulaciones del Dr. Shafer. White dice que las simulaciones de Shafer de inyecciones de propofol en 30 segundos a 60 segundos, son inconsistentes con la entrevista de CM. White dice que la simulación de Shafer de 100 mg en bolo es incompatible con lidocaína. White dice que dicha inyección quema enormemente en las venas delgadas.


    White dice que las inyecciones múltiples de 50 mg es incompatible con los niveles de lidocaína encontrados en la autopsia. White dice que sería difícil para MJ sacar propofol por sí mismo 6 veces y la defensa nunca dijo eso.


    White dice que el escenario de 25 mg es menos absurdo como sedación mínima. Flanagan le pregunta si una persona puede estar despierta para hacer una inyección de 25 mg durante 30 segundos y White responde que sí. White añade que la concentración de la sangre depende de la rapidez con la que la inyección se hace. La inyección lenta tendría menos efecto sobre el corazón y el sistema respiratorio.


    Flanagan muestra un gráfico con Lorazepam y Midazolam y un bolo de 25 mg de Propofol rápido. White dice que si un bolo rápido se puso con esos niveles de lorazepam, la combinación puede ser letal.


    White dice que la infusión de 100 ml de Shafer (IV) era incompatible con la entrevista de CM. White dice que un sistema IV se necesitaba y el mango de Propofol no fue utilizado. White dice que la botella en la bolsa estaría demasiado baja y que sería peligroso. También White dice que si el paciente se mueve o alguien toca el tubo de la botella podría caer. White dice que no puede pensar en una razón para no usar el mango y tomarse la molestia de tener que cortar la bolsa con un cuchillo.


    White dice que antes de las bombas de infusión, la práctica era vaciar la botella de propofol en la bolsa de solución salina. Si usted hace eso cuando la bolsa está vacía, se vería el resto de propofol en la bolsa y la cámara. No hubo propofol en la bolsa o en el tubo largo.


    White dice que no hay evidencia de que había una vía intravenosa y dice que él piensa que no hubo infusión.


    White vuelve a mencionar la simulación de Shafer de 100 ml IV. Él dice que es una increíble coincidencia que el paciente muere cuando la botella se acaba.


    White también dice que el propofol en la orina no es compatible con los 100 ml IV durante 3 horas. White dice que de acuerdo a los niveles de orina en el escenario más coherente es una auto-inyección de Propofol 25 mg entre las 11:30 am y 12:00 pm.


    White dice que los escenarios de Shafer no se reconcilian con la declaración de CM, la evidencia en la escena, la concentración de la orina, White dice que su simulación con la auto-inyección se ajusta todo lo necesario.


    -----


    La Corte termina antes de tiempo. Informes de prensa indican que el fiscal Walgren pidió tiempo para prepararse para el contra interrogatorio, debido a las simulaciones nuevas que se le entregaron a última hora.


    -----

  10. #55
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 21 - 31 de octubre 2011 Traducción de Notas de prensa

    Traducción del reporte en Twitter de ABC7 Murray Trial @abc7MurrayTrial

    Buenos días desde el palacio de justicia en el centro de Los Ángeles. El día 21 del Juicio de Conrad Murray se pondrá en marcha a las 8:45 am.

    Se espera que la Fiscalía interrogue intensamente al experto de la defensa en Propofol Dr. Paul White, si no todo, si la mayor parte del día de hoy.

    El juez ordenó a los miembros del jurado en realidad a las 9 am. Se discutirán todos los asuntos pendientes con la reanudación de abogados previo al juicio

    La demanda de plazas en el interior de la sala enriquecida hoy con cerca de 45 personas presentándose en la lotería pública.

    Los abogados tienen varios invitados también

    El Juicio se reanudará a las 9 am.

    Familia de Michael Jackson hoy presente, hasta el momento: Joe, La Toya, amigo de la familia Majestik y Janice asistente de Katherine

    El Juicio comenzará antes. El fiscal David Walgren está haciendo el contra interrogatorio del Dr. Paul White.

    El Dr. Paul White dice que ha publicado más de 100 trabajos en su campo de especialización.

    Walgren mezcla los nombres de los expertos, llamar al Dr. White, Dr. Shafer.

    Walgren al Dr. White: ¿Está de acuerdo que hay casos en que el Dr. Murray se desvió del estándar de atención el 25 de junio de 2009? Sí lo estaría.

    El Dr. White: (la administración de Propofol) sin supervisión cuidadosa en la cama puede ser peligrosa.

    Walgren al Dr. White: ¿Usted administraría Propofol a un paciente sin equipo adecuado de vías aérea? Sin duda contar con medios de ventilación

    El Dr. White: los medios de ventilación podría ser una bolsa Ambu y una máscara, no necesariamente otros equipos respiratorios.

    Walgren al Dr. White: ¿Alguna vez administró propofol en la habitación de alguien? No. ¿Ha oído que alguien más lo está haciendo? No.

    Walgren al Dr. White: ¿Cuánto le han pagado en este caso? Recibí un cheque de $ 11,000.

    Walgren al Dr. White: ¿Cuánto espera recibir como pago después de que su testimonio? Yo normalmente cobro $3.500 por día en la sala.

    El Dr. White: No estoy facturando de la defensa $ 3,500 por día, porque no creo que tengan ese tipo de recursos.
    Por cuenta de Walgren, el Dr. White ha estado en la sala entre 10 a 12 días observando a declarar a varios testigos.

    Algunos “fuegos artificiales” entre Walgren y el Dr. White, cuando Walgren piensa que el médico no está respondiendo a esta pregunta.

    Walgren al Dr. White: ¿Le fue ofrecido al Dr. Murray dinero para proporcionar Propofol a Michael Jackson? El Dr. Murray le fue ofrecido dinero para ser el médico personal de Michael Jackson

    White: dar 25 mg de Propofol produce efectos mínimos, que desaparecen en 15 minutos. No veo ninguna razón por la cual no pueda salir de su cama.

    El Dr. White: el estándar de cuidado es el último estándar o más ideal más para cuidar a un paciente. Obviamente, se requeriría de monitoreo.

    Walgren al Dr. White: ¿Me está diciendo que Murray no era capaz de llamar al 911 cuando él tenía teléfono celular en la mano? Necesitas la dirección / acceso a la casa

    El Dr. White: Creo que el Dr. Murray debería haber llamado al 911 antes, pero no creo que hubiera hecho alguna diferencia en el resultado de este caso.

    Walgren al Dr. White: ¿no es la falla del Dr Murray de contar los paramédicos que utilizó Propofol una desviación de la atención? Los detalles pueden ser pasados por alto.

    El juez parece muy molesto, el fiscal pidió al juez amonestar al testigo a responder la única pregunta. Juez le pidió a los miembros del jurado abandonar la sala

    Lo que está sucediendo en la sala ya no puede ser televisada, ya que los miembros del jurado han salido de la sala de audiencias. Vamos a actualizar tan pronto como nos sea posible

    Walgren preguntó al doctor White si ocultar que él le Propofol a MJ a los doctores de emergencias era un mirador o una mentira. Si usted lo dice, dijo el Dr. White.

    Dr. White: El Dr. Murray compró el propofol, pero entiendo que Michael Jackson tenía su propio suministro también.

    Walgren y el Dr. White parecen más tranquilos después de la pausa. ¿Qué crees que ocurrió fuera de la presencia de los miembros del jurado?

    Dr. White: Yo especulé que la administración oral pudo haber jugado un papel importante. Yo no rechazo completamente la teoría de la auto-administración.

    Sólo recuerda que no estamos autorizados hacer Tweets en vivo desde el interior de la sala. Estoy esperando a escuchar de nuestro reportero lo que ocurrió durante el receso

    El Dr. White: la evidencia sugiere que Michael Jackson de no beber Propofol.

    El Dr. White: (por qué se menciona el Propofol oral) sólo estaba tratando de cubrir todas las posibilidades, ya fuera vía oral o intravenosa.

    Walgren al Dr. White: se rechaza la teoría de la administración oral, se le ocurrió otra teoría? El juez sostuvo la objeción

    Dr. White: mi teoría se basa en mi interpretación de los datos y no en lo que los abogados de defensa me dijeron.

    El juez dicta receso de media mañana. Se tratará de receso de 15-20 minutos.

    Desde el interior de la sala: El Juez Pastor cambió de color diferentes, cuando le pidió a los miembros del jurado abandonar la sala y se dirigió a los abogados y al testigo

    El juez dijo que confiaba en el señor Chernoff que el Dr. White no haría referencia a otra cosa que la declaración del Dr. Murray a la de la policía. "Yo estaba muy claro"

    Juez: las preguntas están formuladas sobre la base de las declaraciones a la policía. El Dr. White es inteligente, inteligente, lo entiende.

    Juez: Dr. White está tratando en cada momento de añadir en otro tipo de información. No va a suceder de nuevo.

    Flanagan dijo al juez que el Dr. White ha dicho que no a hablará de sus conversaciones con el Dr. Murray, pero es difícil de separar.

    Se reanuda el juicio después del receso de media mañana.

    El Dr. White y Walgren están hablando de los modelos que se discutieron anteriormente, y también durante el testimonio del Dr. Shafer.

    White: Yo ni siquiera considerar tomar el trabajo de ser médico de Michael Jackson. Es algo que ninguna cantidad de dinero que pagaría, por falta de tiempo / responsabilidad

    El Dr. White: Yo nunca consideraría el uso fuera de etiqueta de Propofol en el hogar.

    Dr. White: Flanagan tenía un veterinario de Indiana que llevó a cabo un estudio sobre Beagles para evaluar la posibilidad de la absorción oral de Propofol.

    Walgren al Dr. White: ¿Es Ian Glen considerado el padre de Propofol? Él desarrolló la molécula, pero alguna gente me llama el padre de Propofol

    Dr. White: Yo no estuve involucrado en el estudio de Beagles, no sé cuándo empezó y cuándo terminó.


    Walgren a Dr. White: ¿Murray no estaba al tanto de que MJ ingirió 2 mg de lorazepam? Sí. Entonces él fue a otra habitación o no vió. Es justo decir

    Walgren al Dr. White: ¿Quién cree usted que preparó la cantidad extra de 25 mg de propofol, Michael Jackson o el Dr. Murray? Creo que fue el Dr. Murray

    White: Yo creo que en algún momento durante el período de 40 minutos que el Dr. Murray salió de la habitación Michael Jackson tuvo la oportunidad de administrarse la dos dosis fatal final,

    Walgren a White: ¿Está diciendo que MJ se levantó de la cama con una IV en su pierna y teniendo adjunto un catéter condón? Tengo entendido que se movía alrededor de la habitación

    Walgren al Dr. White: ¿es posible escenario de que el Dr. Murray haya administrado más Propofol? Es posible que si él quisiera hacer daño a Michael Jackson

    Walgren al Dr. White: ¿entonces usted piensa que Michael Jackson quería hacerse daño? no creo que se diera cuenta del peligro potencial

    Walgren que le ofrece cuotas de diferentes artículos publicados en donde el Dr. White fue co-autor.

    Los miembros del jurado parecen estar muy atentos, pero no están luchando para tomar notas de la ida y vuelta "intercambio" del Dr. White y Walgren

    Los miembros del jurado más activos continúan siendo el # 2 y Los suplentes 1 y 3. No hay ninguna reacción visible a la intensidad de las preguntas.

    El Dr. White está ahora leyendo un documento que destaca los lineamientos para la adecuada administración de la anestesia.

    El Dr. White: Yo no administro Propofol en un escenario de dormitorio, como he dicho antes.

    El Juez dicta el receso para el almuerzo. Debemos estar de vuelta en la sesión a las 1:30 pm.

    El juez amonestó y multó al Dr. Paul White por $1.000 dólares por desacato al tribunal por violar su orden, diciendo que "el juez dijo que yo no podía hablar".

    Juez: Hubo advertencia de no referirse a cualquier declaración hecha por Murray que no sea el de la entrevista con la policía. Me sentía lo suficientemente fuerte de desestimar al jurado

    Juez: he aquí una parte después del testimonio de la Dra. White que dice que "me gustaría decirlo, pero el juez dijo que no podía hablar" Eso es una violación directa

    Juez: que constituye desacato directo al tribunal. Estoy multando al Dr. White por $1.000. Voy a revisar el asunto el 17 de noviembre.

    Para aquellos de ustedes que están preguntando, el Dr. Steven Shafer no está en la sala del tribunal en la actualidad. Él no ha estado de vuelta en la sala del tribunal desde que terminó su testimonio

    El juicio se reanudará a las 1:30 pm.

    La Corte está de vuelta en sesión. LaToya Jackson, Joe Jackson, el amigo de la familia Majestik, Kathy Hilton en la corte

    El Dr. White acaba de leer una parte de su libro sobre el propofol

    El Dr. White: La cita fue una práctica aceptada, cuando se publicó en 1996, pero las opiniones han evolucionado

    El Dr. White: En caso de estar preparado si el paciente entra en sedación moderada o profunda si propofol se aplica fuera del ámbito hospitalario

    El Dr. White: Debe ser capaz de rescatar a un paciente que está en gotea en sedación profunda

    Walgren está pasando por estándar de cuidado que se espera cuando se ejecuta una infusión de propofol

    El Dr. White: Ciertas situaciones en el hogar pueden no tener todas las pautas de vigilancia específicas que se mencionan aquí

    Dr. White: No he leído el artículo en detalle (testimonio anterior estuvo basado en la información del artículo)

    Walgren y el Dr. White van a través del modelo de la concentración de propofol esperado en Michael Jackson

    El Dr. White sigue diciendo que no hizo el modelo, Walgren le preguntó si él no toma ninguna responsabilidad por el modelo en el que él basó su testimonio

    La defensa se opuso antes de que pudiera responder

    Walgren muestra la prueba que se centra en el tiempo en que el Dr. White afirma la supuesta auto-administración de propofol

    Dr. White: Los niveles mostrados en la exhibición parecen coincidir, si Michael Jackson estaba muerto aproximadamente a este marco de tiempo

    Dr. White: Creo que la auto administración de propofol ocurrió después de las 11:40 am PT, que se muestra en el modelo con el que él testificó.

    Walgren muestra otra vista ampliada del modelo, muestra la hora 11:39-11:49 am

    Walgren está marcando una parte de la transcripción de la policía de las pruebas materiales, pero el juez le pidió que sólo hiciera referencia a la transcripción original

    Dr. White: Cuando Murray dijo que se sentía un pulso filiforme, él podría haber sido sentir su propio pulso

    Kathy Hilton reacciona mucho en la sala, murmurando cosas como "sólo responde a la pregunta"

    El modelo de lorazepam, muestra 0.0013 de lorazepam en el estómago, que Walgren preguntó de dónde proviene la cifra. El Dr. White no sabe

    Walgren accidentalmente llamó al Dr. White Dr. Shafer, el juez lo corrigió

    La corte toma el receso de mitad de la tarde, estará de regreso en unos 15 minutos

    El Dr. White siguió señalando que los modelos no fueron hechos por él, le pidió a un colega que hiciera los modelos de la cantidad de propofol libre que estaría en la orina

    Walgren pasando por un artículo sobre los niveles de propofol que el doctor White revisó, pero no en detalles
    El Dr. White: No he tenido la oportunidad de revisar críticamente el papel

    Dr. White: No me siento cómodo comentando sobre el papel que está fuera de mi área de experiencia

    Dr. White: Siempre que las simulaciones por ordenador son generadas por colega junto con referencias y algunos códigos eso para mí es griego

    Walgren se hace con interrogar, a partir Flanagan re-examen directo

    Flanagan le pregunta al Dr. White lo que sería una respuesta razonable de la situación a la que Murray se enfrentó cuando se enteró de que Jackson no respiraba

    Flanagan: Si el paciente falleció al mediodía, ¿Importaría si la ayuda llegó cinco minutos más tarde? El Dr. White: Es poco probable

    Dr. White: El propofol no tiene un tratamiento de inversión, el único tratamiento de la sobredosis de propofol es tiempo
    Flanagan muestra una vía intravenosa, con la tapa que parece estar cortada. El Dr. White sacó del bolsillo otra línea para mostrar cómo se vería

    Dr. White: Parece estar cortada. Nunca he visto así antes. Parece que fue cortada con tijeras

    El Dr. White: No entiendo por qué alguien querría quitar (el tope). No cambiar cómo la línea IV trabaja

    Dr. White: Sería difícil ocultar la bolsa intravenosa. Tendrías todos los líquidos sobre el bolsillo



    La Corte cierra la sesión. El Juicio se reanudará mañana a las 9:30 am PT

    ----


    Detalles exclusivos: una fuente nos dice que las instrucciones al jurado son muy largas, con 20-25 páginas. Pero la forma del veredicto debe ser muy simple.

    Más detalles: el juez dijo a los abogados que les dará un día libre para que puedan prepararse para los argumentos de cierre.

    Si terminan mañana, el miércoles podría “estar oscuro” (apagado, sin Corte)

    El juez dijo que está preparado para dar un día de descanso completo, que nos lleve al jueves a las instrucciones al jurado. Dice que no va a aplazar eso.

    El Juez le preguntó a Murray si va a declarar. Él dijo: "Necesito más tiempo para hablar con mis abogados. No he tomado una decisión final"

    El juez Pastor dijo al Dr Murray que tendrá hasta mañana para decidir. Murray dijo: "todo dependerá de cómo progrese el caso"

    Cuando los fiscales David Walgren y Deborah Brazil pasaron por los fans en el pasillo, ellos estallaron en aplausos, aplausos por el desempeño de Walgren

    Después de que la defensa concluya con el Dr. White, ellos planean llamar a la Dra. Ornellas, quien hizo los modelos sobre los que el Dr. White habló

    Después de la Dra. Ornellas, la defensa está preparada para basar su caso. Walgren dijo que llamará al Dr. Shafer, brevemente, como testigo de refutación.

    El juez dice que espera que toda la evidencia en el caso se concluya mañana. El Juicio se reanudará a las 9:30 am con el re interrogatorio directo del Dr. White

    El Dr. Murray y los abogados tienen la orden de regresar a las 8:30 am de mañana para discutir exposiciones, calendario y si el Dr. Murray va a declarar.



    Fuente


    @abc7MurrayTrial




    ***************
    ***************


    Médico de Michael Jackson indeciso sobre si va testificar en su propia defensa en el juicio que concluye


    Por Associated Press,


    LOS ANGELES - Con su juicio a punto de finalizar, el médico acusado de la muerte de Michael Jackson dijo al Juez el lunes que
    aún no había decidido sobre si va a testificar en su propia defensa.

    "Todavía necesitaré más tiempo para hablar con mi abogado al respecto", dijo el Dr. Conrad Murray juez al Juez de la Suprema Corte Michael Pastor cuando se le preguntó si el médico entiende sus opciones sobre declarar o guardar silencio.

    Murray dijo que le iba a avisar al juez su decisión el martes.

    Sus comentarios fuera de la presencia del jurado se produjeron al final de un día en que escuchó el testimonio de su propio experto decir que él no habría aceptado el pago por hacer lo que Murray hizo por Michael Jackson - administrar un anestésico hospitalario en el dormitorio de la estrella

    "Ni siquiera lo consideraría", dijo el Dr. Paul White. "Es algo que ninguna cantidad de dinero podría convencerme de tomarlo"

    El uso del fármaco propofol para tratar el insomnio de Jackson fue "un completo uso fuera de etiqueta de la droga", dijo. White también reconoció que la droga no se debe dar fuera de un centro médico debido a la necesidad de equipo de salvamento adecuado.

    White, un anestesiólogo de gran prestigio y ahora retirado, es a veces referido como como "el padre de propofol" por su temprana investigación sobre el fármaco. Pero el lunes fue una figura menos que respetar, provocando críticas del fiscal y la censura del juez que amenazó con una multa de 1.000 dólares por desacato al tribunal.

    White fue objeto de un acalorado contra interrogatorio por el fiscal David Walgren, que atacó la reciente afirmación del experto de que Jackson causó su propia muerte. Walgren cuestionó los cálculos científicos de White y señaló que una vez llevó a la defensa a pensar que Jackson tomó una dosis extra de propofol.

    White reconoció que él no había hecho ninguna investigación sobre la teoría cuando él la planteó. Un estudio posterior demostró que la teoría era insostenible, dijo.

    Aunque no llegó a culpar a Murray por la muerte del cantante, White dejó escapar durante el interrogatorio que él creía que Murray había cargado una jeringa con el medicamento propofol y lo dejó donde Jackson podría haber tenido acceso a ella.

    Ese escenario no se había ofrecido antes y podría explicar cómo un aturdido Jackson podría haber despertado de la sedación, tomado la jeringa e inyectase la droga en su línea IV.

    El abogado defensor J. Michael Flanagan trató de reparar parte del daño por haber White justificado el retraso de Murray en llamar al 911 para pedir ayuda cuando se encontró con que Jackson no respiraba. White sugirió que para ese momento, Jackson estaba probablemente muerto y no habría importado si los paramédicos fueron llamados rápidamente.

    Murray ha dicho que se retrasó en llamar al 911 mientras trataba de dar a Jackson RCP.

    White también dijo que no habría ayudado si Murray hubiera revelado a los paramédicos o los trabajadores del hospital que había dado a Jackson propofol. Murray no mencionó el medicamento hasta dos días después de la muerte de Jackson, cuando fue entrevistado por la policía.

    Pastor había dicho a White fuera de la presencia del jurado que dejara de tratar de colarse en las referencias a conversaciones privadas que tuvo con Murray. El testigo había sugerido que sus opiniones se basaron parcialmente en lo que Murray le dijo, pero esas conversaciones no se habían presentado como prueba.

    En un momento dado, White dijo que había sido informado por Murray que Jackson tenía su propia provisión de propofol más allá de los cientos de botellas del fármaco que Murray había comprado y enviado al apartamento de su novia. Pastor advirtió a White no tratar de abrir las conversaciones u otra información excluida de nuevo.

    "Es deliberado y no me gusta", dijo Pastor. "No va a suceder de nuevo"

    Pero hacia el final de la mañana, el Juez dijo que White había violado su orden. Fustigó a White con decirle a los miembros del jurado en un punto: "Me gustaría hablar con usted acerca de esto, pero el Juez me dijo que no podía"

    Dijo que considera esa observación directa como desacato judicial, pero permitiría a White explicarlo en una audiencia por desacato el 16 de noviembre antes de que se le imponga la multa de 1.000 dólares.

    White fue interrogado repetidamente sobre la manera en que Murray había roto las directrices y normas que rigen el uso de propofol. Walgren lo enfrentó con extractos de sus escritos en los libros de texto que establecen las normas rotas por Murray cuando administró el fármaco en el dormitorio de Jackson.

    También desafió a una serie de gráficos presentados al jurado por White, quien dijo que él no las había preparado y había otro experto que hizo el trabajo. La defensa dijo que el experto podría testificar el martes antes de que la defensa base su caso.

    Murray, quien se declaró no culpable de homicidio involuntario, ha reconocido que estaba dando las dosis de propofol a Jackson en la habitación del cantante como una ayuda para dormir. Dijo a la policía que dejó el cuarto de Jackson durante dos minutos el 25 de junio de 2009, y volvió para encontrar que la estrella del pop no respondía

    White dijo que en la formación de sus opiniones, asumió que Murray estuvo fuera de la habitación mucho más tiempo, haciendo llamadas telefónicas. El anestesiólogo retirado dijo que él no saldría de la habitación si se tratara de un paciente que había indicado que le gustaba inyectarse el propofol a sí mismo, como Murray afirma que Jackson le había dicho.

    White dijo que se le ha pagado 11.000 dólares por su trabajo para la defensa hasta el momento.

    El testimonio de White lo enfrentó con su colega y viejo amigo, el Dr. Steven Shafer, quien testificó para la fiscalía. Shafer dijo que la teoría de White de la auto-administración no está apoyada por la evidencia en el caso, en su opinión, y él llamó la teoría del "loca" durante su testimonio a principios de este mes.

    White y Shafer eran colegas en la Universidad de Stanford y la investigación llevada a cabo sobre el propofol antes de que fuera aprobado para su uso en salas de operaciones de EE.UU. en 1989. Ambos ayudan a editar una revista líder en anestesia, y hasta la jubilación de White el año pasado, ambos practicaban como anestesiólogos.

    Walgren dijo que Shafer volverá como testigo de refutación de la fiscalía el martes.

    AP Escritor de entretenimiento Anthony McCartney contribuyó con este despacho


    Fuente



    www.washingtonpost.com

  11. #56
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray día 21 - 31 de octubre 2011 Sesión de la mañana

    Juicio contra Murray día 21 - 31 de octubre 2011


    Sesión de la mañana


    Testimonio del Dr. White



    Contra interrogatorio de Walgren


    El Dr. White está retirado tras 30 años de atención clínica, docencia e investigación. White dice que es un experto en el uso de Propofol, no experto en la farmacocinética y la modelización dinámica. Le pide a otras personas a hacerlo, como al Dr. Shafer.

    Walgren pregunta si hay casos en que Murray se desvió de las normas de atención el 25 de junio y los dos meses anteriores. El Dr. White está de acuerdo.

    Walgren pregunta qué entendió el Dr. White de la entrevista de CM con la policía. White dice que entiende que CM dio de 25 mg a 50 mg de propofol con 5 cc de lidocaína. Basado en la entrevista, no podía decir cómo CM administró el goteo. White dice que podría haber una serie de posibilidades sobre el goteo y varios tubos de IV como lo describió el Dr. Shafer es una de las posibilidades.

    White está de acuerdo y dice que la administración de Propofol, sin un control adecuado puede ser peligroso y podría resultar en depresión cardio-respiratoria. White dice que lo mínimo que él querría tener es una bolsa Ambu.

    Walgren pregunta a White si ha dado Propofol en un dormitorio. White dice que nunca ha oído hablar de esto. White dice que él sabe Propofol que se da en los consultorios médicos y clínicas.

    Walgren pregunta sobre el equipo de aspiración. White dice que es conveniente tenerlo pero que los vómitos son bastante raros. White dice que el oxímetro de pulso es esencial y el medidor de presión arterial es importante. White dice que para una infusión usted mide la presión arterial cada 5 minutos y para la sedación mínima que se mide cada 15 minutos. La capnografía no se utiliza en todas partes, White considera que es útil pero no es muy precisa.

    Walgren le pregunta si no mantener historial médico es una desviación flagrante de la norma de cuidado. White dice que los registros son necesarios, pero en este caso no ha contribuido a la muerte. White también lo clasifica como de leve a moderada desviación de estándar de atención.

    Walgren pregunta acerca de la evaluación previa de procedimiento. Es cuando el estado general del paciente es evaluado para ver si hay factores que pueden aumentar la depresión cardio-respiratoria. La depresión respiratoria de Propofol es mencionada como rara y generalmente ocurre cuando otros narcóticos están presentes.

    Walgren pregunta cuánto le ha sido pagado por la defensa al Dr. White. White dice que se le pagó 11.000 dólares hasta ahora. White dice que también cobra 3.500 dólares por día durante comparecencias ante el tribunal, pero no los pidió que debido a que la defensa no tiene los recursos.

    Walgren pregunta si White ha tenido un paciente que dejó de respirar después del Propofol. White dice que lo tuvo (después de la anestesia general) y le asistió con una bolsa Ambu y la máscara u otras técnicas de ventilación, tales como la intubación endotraqueal o máscara laríngea.

    Walgren menciona el juramento médico de "no hacer daño" y le pregunta si CM lo violó por dar Propofol. White dice que CM no dañó.

    Walgren pregunta quién toma la decisión final - el médico o el paciente. White dice que ambos comparten la responsabilidad, pero el médico tiene la opción de irse. White dice que nunca administraría algo que considerara inapropiado, él se iría.

    Walgren le pregunta si es fácil pasar de un nivel de sedación para el otro. White está de acuerdo en que la vigilancia es necesaria, pero dosis de 25 mg es una dosis muy mínima que desaparece después de 15 minutos. Él dice que la vigilancia de un paciente para la dosis es de alrededor de 15-30 minutos serían suficientes y que está bien dejar al paciente.

    Walgren pregunta acerca del oxímetro de pulso sin alarma. White dice que no tiene ningún valor cuando se encuentra fuera de la habitación. White estipula también que 25 mg de propofol no tiene efectos después de 25 a 30 minutos. Walgren pregunta si las benzodiacepinas podrían tener un efecto, White dice que si se les ha dado horas antes estas tendrían poco efecto.

    White trata de justificar el tratamiento CM está diciendo que se trataba de un caso inusual, con el objetivo siendo el sueño y que CM dejara a MJ era aceptable.

    Walgren pregunta ¿Qué pasa si el paciente le gustaba empujar Propofol? White dice que él no saldría de la habitación.

    A White se le pregunta sobre la falla de llamar al 911. White dice que no se puede justificar, pero también añade que la situación era diferente, CM no sabía la dirección y la casa no era de fácil acceso. Walgren presiona a White. White dice que CM debería haber llamado al 911 antes, pero que no habría hecho una diferencia en este caso. White dice que habría comenzado la reanimación y la llamada al 911 en menos de 3 a 5 minutos.

    White dice que él no piensa que todo lo que CM dijo a la policía es verdad. White dice que en situaciones de emergencia es difícil recordar los detalles y CM podría haber pasado por alto mencionar el Propofol y que no lo hizo de una manera maliciosa. Walgren sugiere que la otra alternativa es que CM mintió. White acepta a regañadientes.

    Walgren va sobre la carta que White dio a la defensa. En la carta que está escrito que los sedantes, analgésicos y benzodiazepinas pueden aumentar el riesgo del Propofol. White dice que la alta concentración de lorazepam y propofol 25 mg dado demasiado rápido, produce arritmia y una muerte rápida.

    White menciona a pesar de CM compró el Propofol, MJ tenía sus propias reservas de Propofol. Walgren pregunta donde vio a esta información. White dice que CM le dijo eso al Dr. White.

    Walgren muestra el tubo IV que se encontró en la escena y le pregunta si es fácilmente ocultable y si cabe en la mano o en el bolsillo. El Dr. White admite que así es.

    Walgren menciona cómo White especuló sobre que MJ bebió propofol y ahora White rechaza que esa es la causa de la muerte. White dice que el Dr. Shafer explicó por qué no podría haber propofol en el estómago y por qué no podría causar la muerte.

    White dice que hizo su carta de 3 páginas en un tiempo muy corto ya que Flanagan necesitaba algo de él. White dice que no escribió ningún otro informe. En la carta White escribió que MJ se auto administró, ya sea por inyección o por vía oral. Flanagan había mencionado el propofol por vía oral antes de que White escribiera la carta y él dice que hice una búsqueda pero no encontró nada al respecto.

    Walgren le pregunta si de acuerdo con White, la única opción que tenía era culpar a la víctima. White dice que si CM sólo se dio lo que él dijo, que sí, que iba a ser otra cosa. Walgren pregunta a White si ahora culpa a MJ por el Lorazepam también. White dice que sí. Walgren pregunta si White tomó todo lo que CM dice como verdad. White dice que sí. White dice que CM dijo en lo que respecta a la administración del fármaco es consistente con el informe de la autopsia.

    Walgren pasa sobre el informe y apunta a lo que White ahora dice que MJ murió de un bolo rápido, pero nunca escribió eso en su informe / carta. Walgren le pregunta si él no vino con cualquier otra teoría que no atribuya el consumo de drogas a MJ. White dice que no.

    Walgren pregunta quién es la Dra. Garbriela Onellas. White dice que tiene un doctorado en ingeniería biomédica. White la conoció por primera vez la semana pasada y le pidió se podía calcular la cantidad de propofol libre que se puede esperar para ver en la orina después de una infusión de 3 horas de 100ml.

    -----

    Descanso de media mañana

    ------

    Walgren menciona que el Dr. Shafer proporcionó software para los modelos a la defensa, y White sólo proporcionó los códigos de computadora en el papel.

    Walgren va sobre la teoría del Lorazepam a las 10 AM. A medida que el efecto máximo estará en dos horas esto primero estaría muy bien con las 12 AM. La semana pasada, cuando el Dr. Shafer declaró que Lorazepam tenía que tomarse al menos 4 horas antes de la muerte que fue cuando White se reunió con Ornellas. Ella creó varios escenarios. White dice que no estaba al tanto de la teoría de Lorazepam a las 10 AM.

    Walgren pregunta si MJ se acercaba y le pidió que trabajara para él para darle Propofol, si él aceptaría el trabajo. White dice un no rotundo. Él dice que ninguna cantidad de dinero podría convencerlo a hacerlo por el tiempo necesario, la responsabilidad y el uso fuera de etiqueta de propofol.

    Walgren pregunta si la teoría de White de auto-administración a las 11:40 AM está basada en asunciones por la falta de registros médicos. White está de acuerdo.

    Walgren le pregunta si para su teoría él usó a CM saliendo de la habitación durante 2 minutos. White dice que no.

    Walgren pregunta sobre el estudio de Propofol en beagles. White dice que Flanagan conocía un veterinario que podía hacer el estudio y que él no tuvo parte en este. White dice que solo recibió un informe de Flanagan sobre que la administración oral de propofol no tuvo efecto sobre los beagles.

    Walgren pregunta cuando White asumió que MJ tomó lorazepam fue con CM fuera de la habitación. White dice que MJ estaba dando vueltas. Walgren objeta cuando White está diciendo lo que CM le dijo. White dice que entiende que CM se encontraba en otra parte de la habitación (habitación adyacente, etc) o no viendo. White dice que CM no se dio cuenta de que MJ tomó Lorazepam.

    Walgren pregunta a White si él está consciente de que CM salió de la habitación una sola vez. White dice que sí. También dice que él cree que CM estaba fuera alrededor de las 7 AM. El Dr. White dice que cuando CM estaba en el teléfono él presumiblemente estaba lejos de MJ, porque él estaba durmiendo.

    La teoría de White es que CM preparó 50 mg de propofol y lidocaína y le dio la mitad a MJ y dejó la jeringa llena a la mitad. White a continuación, dice que CM estaba en el pasillo, Walgren objeta ya que él una vez más está diciendo lo que CM, le dijo White. White cree que después de que CM dio a MJ la mitad de la jeringa y lo observó, lo dejó para hablar por teléfono y se fue al cuarto de baño. White cree MJ podría haberse inyectado en 40 minutos.

    Walgren pregunta si MJ inyectó a través del puerto IV y la jeringa estaba originalmente en la silla. Walgren pregunta si no podría dar una alarma cuando CM encontró la jeringa en el puerto de inyección. Walgren también le pregunta si de acuerdo con su teoría MJ cayó a la cama en la misma posición en la que Murray lo dejó.

    Walgren se pregunta si es de la comprensión de White que MJ se movería alrededor de la casa, teniendo un pedestal de IC con un catéter condón en él y una bolsa de orina adjunta a la pierna.

    Walgren pregunta si no existe la posibilidad de que CM haya inyectado el propofol adicional. White responde que sí, si quería hacerle daño a MJ.

    Walgren pregunta si poner a dormir a MJ fue con leve / mínima sedación que significa la respuesta a los estímulos verbales. Walgren le pregunta si tiene sentido para él. White dice que para lograr un sueño no se necesita un mayor nivel de sedación.

    White dice que cree que MJ No recibió Propofol en el 23 y 24 sobre la base de los niveles de orina.

    White dice que durante las 6 semanas antes CM dio a MJ de 1 o 2 bolos de propofol (25 a 50 mg) y lo siguió con una infusión que botella de Propofol que era vaciada en una bolsa intravenosa. Walgren de nuevo objeta ya que White una vez más está diciendo lo que CM le dijo. White especula que fue mínimo para la sedación moderada.

    Walgren cita varios artículos escritos por el Dr. White. Un artículo dice que el MAC (sedación moderada) requiere el mismo nivel de calidad de atención como la anestesia general.

    Las directrices para la anestesia en una Oficina (escrito por el Dr. White):
    1- personal debidamente capacitado,
    2- equipos de anestesia
    3- documentación completa de la atención prestada
    4 equipos de monitoreo
    5- zona de recuperación con el personal apropiado
    6- disponibilidad de los equipos de emergencia
    7- plan de emergencia para el transporte de los pacientes a un sitio que ofrezca una atención más completa, en caso de ocurrir una complicación
    8 - documentación de un programa de aseguramiento de la calidad
    9 – entrenamiento continuo del médico
    10 - normas de seguridad que no puede ponerse en peligro por la comodidad de los pacientes o el costo

    Walgren pregunta si ¿Estas normas se aplicarán cuando se administra Propofol en un dormitorio? White dice que él no lo daría en un dormitorio y White eventualmente está de acuerdo en que la administración de Propofol en una casa requiere los requisitos mínimos de la anestesia basada en una oficina

    ------


    Almuerzo


    ------

  12. #57
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray día 21 - 31 de octubre 2011 Sesión de la tarde

    Juicio contra Murray Día 21 - 31 de octubre 2011

    Sesión de la tarde

    Testimonio del Dr. White



    Contra interrogatorio de Walgren, continuación


    Walgren continúa con citas de los libros / artículos del Dr. White: "debido al riesgo de depresión profunda cardio respiratoria, el propofol debe administrarse siempre por los anestesiólogos, no por gastroenterólogos, etc (otros médicos)".


    White dice que el libro fue publicado en 1996, las cosas han evolucionado desde entonces. White dice que él estaría de acuerdo en que el propofol tiene profundo riesgo de depresión cardio-respiratoria, pero puede ser administrado por médicos capacitados, aparte de los anestesiólogos, en un entorno adecuado.


    White dice que las directrices para la sedación, para los no anestesiólogos son: "incluso si la sedación moderada se pretende, el mismo nivel de atención se debe aplicar en cuanto a la sedación profunda" y que "debido a que no siempre es posible predecir cómo un paciente va a reaccionar, que el cuidador necesita prepararse para rescatar a un paciente de la sedación profunda".


    El Dr. White está de acuerdo en que para la sedación moderada (cuando la infusión se utiliza), el paciente debe recibir el mismo cuidado que para la sedación profunda.


    Para la sedación leve, el Dr. White indica que el médico debe estar preparado en caso de que el paciente entre en sedación moderada, no una sedación profunda.


    El Dr. White dice que él no administraría propofol en una casa, pero cree que estas pautas se deben seguir con una infusión. White afirma que él no sabe si una segunda persona es necesaria, suponiendo que el médico está monitoreando al paciente, mientras que el propofol es administrado.


    Walgren pregunta ¿Qué pasa con la administración de benzodiazepinas y un bolo de propofol? El Dr. White dice que en una situación ideal, que sería genial seguir las pautas.


    Walgren muestra el modelo de Ornelas con propofol 25 mg en infusión durante 3 a 5 minutos frente a una inyección de 25 mg rápido y las diferencias en la concentración sanguínea de propofol libre y en los niveles de orina. Su modelo se basa en un artículo de 1998.


    El Dr. White no ha leído el artículo en detalle. El Dr. White tuvo una conversación con Ornelas en la casa de Flanagan durante unas horas al final de la semana pasada. Los modelos con los que el Dr. White testificó, no fueron hechos por él, él no es un experto en modelos.


    Walgren muestra una vez más el modelo con la infusión de 25 mg de Murray a las 10:40 am frente a la auto inyección de MJ a las 11:40 am. Antes de la auto-inyección, el nivel en la sangre era cerca de 0.


    Walgren muestra un acercamiento de la misma gráfica, hace un acercamiento sobre la auto-inyección. El Dr. White cree que la auto-inyección se produjo más tarde de las 11:40.


    El Dr. White cree que este escenario es el más probable, ya que es consistente con la entrevista de Murray con el DPLA, no se recuperó el tubo, coincide con la concentración de propofol libre en la orina, coincide con la concentración en la sangre.


    Walgren muestra otro acercamiento de la misma gráfica, más de 10 minutos, que muestra la concentración en la sangre solamente. La circulación se detiene casi de inmediato. El Dr. White dice que podría haber sido la arritmia, la causa no está clara.


    Walgren trae el informe de la autopsia: MJ no tenía problemas de corazón. El Dr. White dice que no se opone a una arritmia.


    Murray le dijo a policía de Los Ángeles que cuando regresó a la habitación, la tasa del corazón de MJ era de 122. El Dr. White dice que no está claro qué era 122 y que podría haber sido la saturación.


    Walgren lee la entrevista de la policía, Murray también informó que se sentía el pulso filiforme. El Dr. White dice que Murray podría haber sentido su propio pulso, que estaba bajo estrés. Puede que no haber sentido un pulso de perfusión. Walgren: "Esto concuerda con que la nueva teoría de que MJ murió instantáneamente"


    El Dr. White dice que no ve ninguna evidencia de un paro respiratorio o paro cardíaco, o ambos combinados.


    Walgren se remonta a la carta de marzo 08, que White envió a la defensa. La primera causa de muerte que el Dr. White pensó fue la depresión respiratoria. El Dr. White corrige "la depresión cardio pulmonar", entre otras cosas. Walgren menciona el consumo por vía oral es una de las otras cosas.


    Walgren presentan los modelos de Lorazepam (múltiples inyecciones de 4 mg, 2 X 2 mg via IV, 16 mg por vía oral).


    El gráfico muestra 0,0013 mg en el estómago, el Dr. White no sabe de dónde esta cifra proviene, pero es más pequeña que el 0.006mg.


    White afirma que el hecho de que haya Lorazepam libre en el estómago sugiere la ingestión oral.


    White afirma que el lorazepam residual es un supuesto de 10 mg durante las últimas 5 noches.


    Walgren muestra el gráfico, donde Murray ha inyectado 25 mg de propofol, y que MJ se hubiera auto inyectado. Cuando MJ se auto inyectó, el lorazepam era un poco menor.


    Walgren de nuevo va al modelo de Ornelas con 25 mg de propofol durante 3 a 5 minutos, 25 mg por inyección rápida la concentración sanguínea y el propofol libre en los niveles de orina. Walgren pregunta por qué no aparece el efecto en sitio (el cerebro). White dice que es porque se le pidió sólo el propofol libre en la orina.


    El gráfico del Dr. Shafer agregó el efecto de la concentración en sitio a la gráfica de Ornelas: los niveles en el efecto en sitio son los mismos tanto en la inyección de Murray inyección, como en la supuesta auto-inyección de MJ. El Dr. White dice que estos números no tienen sentido, debido a la variabilidad. El Dr. White estaría más interesado en la concentración en el corazón.


    ------

    Descanso de la tarde

    ------

    Walgren pregunta a White si hizo alguna investigación para asegurarse de que el 0,3% utilizado por Ornelas (0,3% del propofol se excreta sin cambios) era correcta. White dice que su sensación es que era un número más conservador.


    Walgren muestra un artículo, utilizado por la Dra. Ornelas como base para su análisis. Fue publicado en 1988. Se indica que menos del 0,3% de propofol se excreta sin cambios, pero el modelo utiliza un 0,3%. El Dr. White recuerda un artículo que dice que el 1%.


    Walgren pregunta sobre la base de este trabajo (menos del 0,3%), ¿No podía ser de 0? El Dr. White no está de acuerdo.


    Walgren dice que el artículo dice que 0,3 puede ser una sobreestimación. El Dr. White dice que la diferencia con una infusión de 3 horas seguiría siendo enorme.


    Walgren muestra un artículo de 1991 acerca de los animales (perros, ratas). No hubo propofol sin cambios en todos si se trataba de un bolo o infusión. El Dr. White dice que no se basa en los artículos acerca de los animales, que preferiría contar con artículos sobre los seres humanos.


    Walgren muestra un artículo de 1999: no encontraron propofol libre en la orina. El Dr. White indica que él no buscó el tema


    Walgren muestra un artículo de 2002 en el que los niveles hallados fueron mucho menores. Objeción, sostenida. El juez pide Walgren cambiar de tema.



    Flanagan redirige


    Flanagan habla sobre el no llamar al 911 por 20 minutos. Flanagan menciona que era una casa grande, cercada, puerta cerrada que sólo puede ser abierta por la seguridad, los guardias estaban fuera de la cocina, un incidente que ocurre arriba, no hay teléfonos fijos. Flanagan le pregunta si sería razonable pedir a una persona en la cocina que busque ayuda.


    White dice que él habría resucitado al paciente y pedirle a la persona en la cocina, lo que parece más razonable que ir por seguridad. White dice que la RCP debe ser administrada durante 1 a 2 minutos, y sostenida durante al menos 3 minutos, antes de dejar al paciente.


    Flanagan pregunta qué tipo de RCP se debe dar. White dice que boca en boca, y añade que una bolsa Ambu sería mejor, pero el boca a boca es una posibilidad.


    Flanagan pregunta al Dr. White cuál sería su evaluación si el paciente no estaba respirando y sus ojos y la boca estaban abiertos. White dice que evaluaría al paciente para ver si está vivo, ya que estos a menudo son un signo de muerte.


    Flanagan le pregunta si el paciente estaba muerto a las 12:00 PM, podría hacerse algo. White dice que si el paciente estaba muerto, no mantener registros no habría cambiado nada.


    Flanagan pregunta a White si él podría sospechar que el Propofol tendría algo que ver con la muerte. White dice que si el propofol se le dio a las 10:40 y el paciente murió a las 12:00 no sospecharía del propofol.


    Flanagan le pregunta si después de que Emergencias recibió la autorización para declarar el paciente muerto si el otro intento era realista y tenía la oportunidad de salvar al paciente. White dice que no.


    White dice que incluso cuando los doctores en emergencias tuvieran conocimiento del propofol, si esto no cambiaría el resultado.


    Flanagan y White hablan sobre los 25 mg en bolo de propofol durante 3 a 5 minutos. White dice que si hubiera algún efecto negativo sería evidente al final del bolo y no habría habido ninguna razón para sospechar nada en un momento posterior.


    Flanagan pregunta sobre ocultar el tubo IV y White dice que es más fácil de ocultar un tubo intravenoso que una bolsa de IV, pero si el tubo IV se encontraba en un bolsillo habría líquido en el bolsillo.


    Flanagan menciona que en la audiencia preliminar dos testigos indicaron la posibilidad del consumo oral de propofol.


    Flanagan le pregunta si Walgren estuvo en contacto con el Dr. White. White dice Walgren lo llamó y hablaron. White dijo que fue contactado por la defensa. Walgren le preguntó si se le pagó y White dijo que se le estaba pagando. White dice que esta es su única fuente de ingresos.

    -----

    Se cierra la sesión.

    -----

  13. #58
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 22 - 01 de noviembre 2011 Sesión de la mañana

    Juicio contra Murray Día 22 - 01 de noviembre 2011


    Sesión de la mañana


    Testimonio del Dr. White



    Flanagan re interrogatorio directo, continuación.




    Flanagan vuelve a mencionar la variabilidad en los modelos.


    Flanagan muestra el modelo de lorazepam, que incluye el consumo de 16 mg por vía oral que se basa en 0,0013 mg en el contenido estomacal. Si usted se mueve de la ingestión oral a las 8 am, la cantidad de lorazepam libre en el estómago sería igual al 0.008mg encontrado en la autopsia y las concentraciones de encontradas en la sangre.


    Flanagan va sobre el Propofol 0.3 libre en la orina. En un modelo sobre 100 ml de infusión de propofol más de 3 horas el nivel de propofol van de 1 a 3 mg en orina. 1 mg es de 10 veces la cantidad encontrada en la autopsia.


    Flanagan menciona que la sensación de quemadura del propofol se incrementaría en las venas pequeñas, la concentración de la droga y la velocidad de la inyección. La lidocaína se administra antes de la infusión, o al principio. White dice que dada la vida media de la lidocaína y con una infusión de 3 horas no debería haberse encontrado lidocaína en la autopsia, y estaba allí 0,84 mg / ml en la autopsia.


    White dice que si hubiera dos inyecciones de lidocaína que se hubieran dado dos veces, White podría esperar que la lidocaína fuera alrededor de los niveles encontrados en la autopsia.


    Flanagan menciona nivel de atención en comparación con estándares de la práctica. White dice que nivel de atención es el ideal que ellos buscarían para cada paciente, pero no siempre es posible.


    Flanagan va sobre una sedación mínima. Habría habido una respuesta normal a la estimulación verbal. Flanagan le pregunta si él toma un Lorazepam si White sería capaz de despertar para hablar con él. Ellos discuten sobre los 25 mg de propofol. White dice que esto reduciría la ansiedad y por lo general no produce sueño. White dice que podría crear un estado de descanso, si el paciente está muy cansado. White también dice que cualquier ruido en la habitación despertaría al paciente. White dice que las vías respiratorias con una sedación mínima, la respiración y las funciones cardiovasculares no se verán afectadas.


    El interrogatorio directo de Flanagan al Dr. White termina. Walgren no vuelve a contra interrogar.


    -----

    Fuera de cámara el juez pregunta al Dr. Murray si él dará testimonio. Murray dice que no va a declarar.


    El juez da un descanso de 30 minutos para que la fiscalía pueda decidir si harían una refutación.


    -----

    Después del receso Walgren llama al Dr. Shafer para la refutación.



    Testimonio de refutación del Dr. Shafer




    Interrogatorio directo de Walgren


    Walgren pregunta si se da Lorazepam IV podría haber alguno yendo al estómago. Shafer dice que sí y que no tiene nada que ver con la distribución post mortem.


    Walgren pregunta y Shafer está de acuerdo en que no hay forma de diferenciar entre MJ tomando lorazepam oral y CM dando Lorazepam oral a MJ.


    Walgren le muestra el modelo de Shafer de 100 ml de infusión de Propofol durante 3 horas. Shafer dice que esta no muestra cuando MJ murió y no fue necesariamente a las 12:00 PM. Shafer dice que fue, básicamente, para demostrar que MJ murió con el funcionamiento de la infusión.


    Walgren pregunta acerca del equipo de IV. Shafer dice que controlar la velocidad con las pinzas se hace comúnmente con algunos medicamentos que no necesitan establecer con precisión la velocidad, pero una bomba es requerida para el Propofol.


    Shafer dice que los niveles de lidocaína encontrados en la autopsia no son incompatibles con la infusión de 100 ml sobre la simulación de 3 horas. Shafer dice que la lidocaína podría haber sido mezclada en la botella de Propofol.


    Walgren pregunta sobre el principal riesgo del Propofol y Shafer dice que la falta de aliento y la falta de oxígeno en el corazón mata al corazón.


    Walgren trae el artículo de la defensa usado en la simulación sobre el propofol sin cambios en la orina. Shafer dijo que investigó la literatura. El artículo de 1988 que la defensa utilizó afirma haber encontrado muy poco (de 0 a 0,3) propofol sin cambios en la orina, pero que ellos no sabían si era propofol libre o su metabolito.


    Shafer dice que hay nuevos artículos sobre el tema. El más detallado es un artículo de 2002. El artículo de 2002 mide el propofol sin cambios reales y el nivel fue de 0,002% al 0,004%.


    El nivel de Propofol en la orina en la autopsia fue de 0,15 mg / ml. 500 ml de orina = 82,50 microgramos de propofol.


    Walgren muestra una tabla del artículo 2002. El promedio de Propofol encontrado es 70,71 microgramos de propofol en la orina, este corresponde a una dosis de 2000 mg.


    Shafer dice que absolutamente descarta la teoría del Dr. White, y que en realidad sugiere que MJ recibió más propofol que lo que incluso el Dr. Shafer pensó.


    Walgren pregunta sobre el nivel de atención tanto para un anestesiólogo prestando atención en una ubicación remota (por ejemplo:. Sala de radiología, etc), Shafer dice que tiene menos tolerancia para el error, porque no tienes un respaldo. Usted no debe tomar atajos. Shafer dice que si hubiera tal cosa como la anestesia basada en un dormitorio, si tiene un error, usted tiene mortalidad. Por lo tanto las normas de atención en realidad serían más altas.



    Contra interrogatorio de Flanagan


    Flanagan discute con Shafer sobre lo que él escribió en su informe sobre la lidocaína. Shafer piensa que Flanagan malinterpretó lo que él escribió. Flanagan pide al Dr. Shafer leer un párrafo de su informe.


    Flanagan va sobre el artículo 2002 y si la dosis de 25 mg de propofol era una sub dosis de anestesia. Shafer dice que en la mayoría de los pacientes es una sub dosis de anestesia y que depende de qué otros medicamentos se están dando. Flanagan está tratando de decir que el artículo no menciona sub dosis de anestésicos.



    Re interrogatorio directo de Walgren


    Walgren intenta aclarar el tema sobre el artículo y el uso de sub-dosis de anestesia, Shafer dice que el uso de una dosis más grande hace que el resultado sea más preciso, eso es todo.


    Ambas partes trabajan en una estipulación. 52a estipulación dice que el que la prueba material del Estado 52 refleja los números de teléfono exactos.



    La Fiscalía y la defensa basan sus casos.




    El juez informa a los miembros del jurado que ambas partes pidieron un día para preparar sus alegatos finales. El Juez excusa a los jurados. En la sesión de la tarde que no se televisó, el Juez y los dos lados trabajaron en las instrucciones al jurado.


    No habrá sesión en la Corte el miércoles 02 de noviembre. Las declaraciones de cierre y las instrucciones al jurado están establecidas para el jueves 03 de noviembre. La sesión en la Corte comenzará a las 9 AM.


    -----

  14. #59
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 23 - 03 de noviembre 2011 Sesión de la mañana

    Juicio contra Murray Día 23, 03 de noviembre 2011


    Sesión de la mañana


    La Corte comienza con el Juez Pastor leyendo las instrucciones del jurado.



    El juez le dice a los miembros del jurado que las pruebas que contienen artículos médicos no estarán en la sala del jurado, pero serán llevadas por un agente judicial, si ellos se los solicitan



    Puntos importantes de las instrucciones al jurado


    - Pastor le dice a los miembros del jurado que deben seguir sus instrucciones acerca de la ley a pesar de que no estén de acuerdo con esto.
    - Pastor dice que el Estado necesita probar la culpabilidad más allá de toda duda razonable. Él explica que no es necesario eliminar toda posible duda.
    - Pastor dice que lo que dicen los abogados y preguntan no es evidencia.
    - Pastor dice que las cosas puede ser probado por la evidencia directa o circunstancialmente. Él dice que estas son equivalentes.
    - Pastor dice que si ellos pueden llegar a dos conclusiones razonables - una mostrando inocencia y la otra mostrando culpabilidad, ellos deben encontrar al acusado no culpable.
    - Pastor dice que se puede encontrar el testimonio de los testigos veraz o no - en su totalidad o parcial.
    - Pastor dice que la gente se olvida o se equivocan y 2 personas pueden ser testigos de lo mismo, pero lo recuerdan de manera diferente.
    - Pastor dice que en lo que respecta a los peritos, su educación, calificaciones, información en que basaron en formar su opinión y por qué hicieron una declaración determinada debe ser considerado.
    - Pastor dice que el testimonio de testigos de carácter testigo puede ser considerado y puede crear una duda razonable.
    - Pastor le dice a los miembros del jurado que no se dejen influenciar por el hecho de que Murray no testificó.
    - Pastor explica el homicidio involuntario. El Estado afirma que Murray 1) ha cometido un acto lícito con negligencia criminal y 2) falló en proveer la obligación legal con negligencia criminal.
    - Pastor dice que podría haber más de una causa de muerte y se requiere que las acciones de Murray deben ser un factor importante en la causa de la muerte. No tiene por qué ser el único factor.
    - Pastor dice que Michael podría haber fallado en usar el cuidado razonable y puede haber contribuido en la muerte. Sin embargo, si las acciones de Murray fueron sustanciales, que todavía es responsable de la muerte.



    Argumentos de Cierre de David Walgren







    Walgren comienza agradeciendo a los miembros del jurado por sus servicios.


    Walgren menciona que CM no tiene por qué ser la única causa de la muerte de MJ, sino que sólo debe ser un factor importante.


    Walgren dice que CM causó la muerte de MJ y dejó a Prince, Paris y Blanket sin un padre. "Para Prince, Paris y Blanket, este juicio no se acaba hoy para ellos será para siempre".


    Walgren menciona la confianza y la relación entre médico y paciente, y el "no hacer daño". El médico decide cuál es el cuidado adecuado para el paciente. Todos los doctores que testificaron dijeron que nunca harían tal cosa. Walgren expresa que CM violó esa confianza entre médico y paciente "cada día".


    CM era un empleado por dinero. "MJ confió en CM. Él confió a él su vida. Confió en CM con su vida individual y la vida futura de sus hijos. CM iba a cuidar de él mientras dormía por lo que en la mañana él podría compartir una comida con sus hijos ". "MJ pagó con su vida".


    El 24 de junio 2009 MJ actuó en el Staples Center y dio una gran actuación. Se mostró optimista y en busca de futuro. 12 cortas horas más tarde él estaba muerto en su cama, con las palmas arriba, se había inclinado hacia un lado - muerto - en su casa.


    MJ era un hombre de 50 años ansioso por la próxima gira. MJ quería satisfacer a sus fans que han sido leales a él durante tanto tiempo, su familia y sus hijos. MJ fue un genio creativo que se esforzaba por la perfección. Estaba mirando hacia el futuro. Estaba haciendo planes a largo plazo, tanto para él y sus hijos como a lo que se dedicaría.


    MJ quería compartir su mensaje con el mundo. Él quería satisfacer a sus fans. Él quería que sus hijos lo vieran actuar.


    Para MJ, sus hijos eran lo más importante. Él quería una casa para sus hijos para que no estuvieran encerrados en un hotel. MJ quería hacer una película basada en Thriller y quería dirigir películas. MJ quería abrir un hospital para niños. Quería darle esto al mundo. Tenía planes, esperanzas y sueños.


    Los conciertos se habrían expandido en todo el mundo. Él estaba muy emocionado de que sus hijos iban a ver a su papá actuar en Londres. Pero nada de esto llegó a ser, porque el 25 de junio de 2009, con tan sólo 50 años de edad MJ fue declarado muerto. París tuvo que ver a su padre muerto en esa situación y gritó "papi", Prince estaba choqueado. Eso es lo que CM le hizo a MJ y a sus hijos.


    Walgren menciona que a CM se le fincó el cargo de Homicidio Involuntario y Walgren lo hizo conforme a derecho. Walgren dice que todavía podría haber preguntas sin respuesta y que ellos sólo tienen que responder a 3 preguntas.


    La ley reconoce la especial relación entre médico y paciente. Los médicos tienen el deber legal de cuidar a sus pacientes y fallar a esta acción, deber ser homicidio involuntario. Walgren va sobre negligencia criminal y la causalidad.


    Walgren menciona que la teoría de la defensa es que MJ se inyectó propofol y causó su muerte. Walgren dice que CM cometió negligencia criminal si podía haber previsto lo que sucedió. Por su propia admisión, Conrad Murray sabía que a MJ le gustaba inyectarse Propofol. Él nunca debió haberlo dejado solo en una habitación llena de fármacos. Walgren dice que incluso si fuera cierto, eso era previsible.


    Walgren dice que declaraciones engañosas pueden demostrar la culpabilidad. El Dr. Murray hizo declaraciones engañosas al no contar a los paramédicos y los médicos de urgencias, que él le administró propofol. Eso es conciencia de culpa. "Eso pone a CM primero". Walgren dice que CM dio declaraciones falsas intencionalmente.
    Walgren va sobre el fondo del caso. CM había firmado un contrato. Él iba a recibir $ 150.000 al mes y vivienda. CM envió cartas a sus pacientes diciendo que él estaba tomando un año sabático y dejaría de practicar la medicina "indefinidamente".


    Walgren habla sobre los envíos de medicamentos y le dijo al jurado que CM ordenó más de cuatro litros de propofol y que se lo habían enviado al apartamento de su novia en Los Angeles.


    Walgren menciona la grabación del 10 de mayo. CM dice que él se dio cuenta de que había un problema en Junio, pero la grabación fue 1,5 meses antes. Murray no se molestan en llevar un registro médico... pero no tuvo problema en grabar a MJ bajo influencia de fármacos y luego por alguna razón, mantener esa grabación.


    Incluso en estado vulnerable MJ habla sobre el futuro y sus deseos. Él está hablando de un hospital para niños. Él no tiene ninguna razón para creer que nadie lo oirá, sino que habla de sus verdaderos sentimientos y sus verdaderos deseos.


    Dos días después de la grabación, CM ordena el mayor cargamento de fármacos. Walgren dice que ellos no pudieron encontrar las otras botellas de propofol con órdenes de allanamiento.


    En una reunión a principios de junio, Murray aseguró a todos que MJ estaba muy bien. El 19 de junio de 2009, el director Kenny Ortega estaba tan preocupado por la salud de Michael Jackson y lo envió a casa. Ortega envió un correo electrónico urgente a Randy Phillips en el que dice que MJ está en mal estado. Ortega trató de llegar a CM, pero no pudo. CM el 20 de junio en la reunión estaba molesto de que MJ fue enviado a casa. CM insiste que MJ está bien... atacando a Ortega por enviar a MJ a casa de los ensayos. Murray le dijo a Ortega con severidad que pusiera su mente en sus propios asuntos. "Desafortunadamente, eso es lo que pasó".


    El 21 de junio de 2009, MJ se quejó de que tenía la mitad de su cuerpo caliente y la otra mitad fría. FM llamó a una enfermera que les dijo MJ tenía que ir al hospital.


    El 23 de junio MJ actuó en el Staples Center. Por todas las cuentas del hecho, se trató de una gran actuación. Hay una luz al final del túnel. El último ensayo de Michael Jackson el 24 de junio fue, de nuevo un éxito. Todo el mundo estaba muy emocionado de que la gira que iba a ocurrir finalmente. MJ estaba muy emocionado sobre todo de la "ilusión" que iba a llevarse a cabo al día siguiente. Walgren menciona el último adiós de Michael Jackson a Ortega y a Phillips.


    La versión de los acontecimientos de CM cambió. El 25 de junio dijo que fue testigo del paro. Después de la muerte de Michael Jackson se hizo un arreglo para reunirse con CM en Marina del Rey. CM estaba allí con sus abogados. En este punto, los investigadores sabían muy poco. La causa de la muerte no había sido determinada todavía. Los detectives estaban trabajando en la oscuridad. Se sentaron a escuchar a Conrad Murray. Escuchar lo que tenía que decir. Los detectives no tenían conocimientos médicos. CM dijo a los detectives que estuvo dando a MJ Propofol. Cuando los detectives preguntaron ¿Con qué frecuencia había ocurrido esto? Murray les dice todos los días. CM admitió que dio a MJ inyecciones de 50 mg de propofol seguido de un goteo casi todas las noches durante dos meses.


    Durante su entrevista, le dijo a CM policía que estaba preocupado por dar a MJ Propofol a las 10:00 am porque MJ tenía que estar al mediodía - 2 horas más tarde. CM dice que estuvo de acuerdo en dar propofol cuando MJ dijo que no tenía necesidad de levantarse al mediodía. Esto sugiere que CM pretendía dar a MJ un goteo, debido a que una inyección de 25 mg sólo poner a alguien a dormir durante 5 minutos. CM intentó noquearlo.


    Walgren dice que CM no llamó al 911 y que es muy extraño y que pretendió protegerse a sí mismo. CM nunca llamó al 911 porque, según afirmó, en sus declaraciones a un operador sería negligente... Entonces, ¿Qué es lo que hizo en su lugar? Él llamó a Michael Amir Williams y le dejó un mensaje. Dejando a un lado todos los otros comportamientos extraños, todo lo que necesitaba decir era: "Llame al 911..." pero no lo hizo. CM sabía lo que hacía y que mató con sus acciones a MJ. Walgren dice que CM intencionalmente no llamó al 911.


    Walgren habla sobre los registros telefónicos y correos electrónicos de CM. Walgren pregunta a los miembros del jurado si creen que MJ le estaba pagando $150.000 y despierto y quejándose, y CM estaba ausente en el teléfono. Walgren sugiere que CM fue capaz de pasar todo ese tiempo en el teléfono porque MJ estaba dormido en un goteo.


    Walgren se pregunta por qué CM llamó a su amiga Sade Anding en ese momento. ¿Qué era tan apremiante para llamarla? Sade Anding escuchó voces en el fondo en el momento exacto en el que Murray dejó caer el teléfono. "¿Estaba Conrad Murray en otra habitación? ¿Cuánto tiempo estuvo MJ en esa condición? ¿MJ pidió ayuda? ¿Le grito? ¿Se atragantó? No sabemos... y nunca lo sabremos."


    Alberto Alvarez llegó a la casa. CM agarró frascos de medicina y le dió instrucciones para ponerlos en una bolsa. Sólo entonces el CM le pidió que llamara al 911. Se tomó 20 minutos más para llamar al 911. FM encuentra a los niños llorando. Los paramédicos respondieron en 4 minutos. Estaban a una milla y media de distancia. Walgren dice que CM se puso primero y puso a MJ después. Blount fue capaz de conseguir una ventilación rápida, pero ya era demasiado tarde.


    Mientras los paramédicos transportaban a MJ a la ambulancia, Senneff encuentra que Murray está recogiendo cosas del suelo y colocándolas en una bolsa de basura. Walgren pregunta a los miembros del jurado ¿Por qué? Ellos estaban intentando de llevar a MJ al hospital, pero CM fue solo a la habitación a recoger cosas. Walgren menciona los pantalones de CM de carga con bolsillos.


    En el hospital los médicos preguntan a CM por los fármacos administrados. CM nunca menciona el Propofol una vez más. Después de MJ fue declarado muerto, CM está preocupado por la recuperación de una "crema" que, según él MJ no querría que la gente supiera. Walgren dice que CM sabía que en sus bolsos, de medicamentos, había jeringas que estaban en la casa. CM no estaba preocupado por una crema... estaba preocupado por sí mismo.


    Walgren menciona que los detectives encontraron las bolsas, porque CM les dijo dónde estaban. Walgren dice que CM fue a esa entrevista asumiendo que la policía había encontrado sus maletines. El fue por instinto de conservación de CM. CM pensó que sus bolsas habían sido descubiertas. Él sabía que el informe de toxicología estaba a punto de ser completado. Él se adelantó para salir adelante de la historia. Desafortunadamente, su historia no corresponde con la evidencia.


    Walgren pasa al nivel de atención. "Cada uno de los médicos les han dicho que nunca habrían hecho lo que Murray lo hizo."


    El propofol debe ser usado en un entorno muy controlado. Nadie había oído hablar de alguien usando Propofol en un dormitorio jamás, hasta CM. No hay respaldo. Es una violación flagrante de la atención médica. Es una negligencia criminal bruta. Walgren dice que la escena es la causa directa de la muerte de MJ.


    El Propofol no se utiliza para el insomnio. El artículo utiliza la defensa está escrito después de la muerte de MJ.


    Walgren menciona el equipo necesario y el ser capaz de utilizarlo. Ninguno de los equipos requeridos estaba allí. Una vez más se trata de una negligencia criminal.


    Walgren habla sobre el abandono y el que paciente no debe estar solo porque las cosas pueden ocurrir muy rápidamente. La preocupación de Murray por los correos electrónicos, mensajes de texto y llamadas constituyen abandono.


    Walgren dice que las benzodiacepinas contribuyeron. Walgren menciona lo que dijo White acerca de la variabilidad y que es por eso que todas las precauciones necesitaban tomarse porque no se puede saber cómo va a reaccionar un paciente.


    CM mantiene registros médicos de los años anteriores, pero que no lo hizo durante sus últimos 2 meses de tratamiento. CM decidió no mantener ningún tipo de registro médico porque no quería que su tratamiento extraño fuera documentado.


    CM engañó a los paramédicos y a los médicos del UCLA Medical Center.


    Walgren dice que ha habido cierta especulación con los escenarios ya que no tenían registros médicos. El Dr. Steven Shafer, dijo que el escenario más probable es que Murray le dio a Jackson un goteo. Se basa en la evidencia, tal como los envíos de propofol, una bolsa de solución salina cortada, una botella de Propofol con las huellas dactilares de CM en esta un pico en lágrima. No es inusual, ya que Murray admitió que lo hizo todas las noches, una inyección de 50 mg seguido de un goteo.


    Walgren dice que fue tal vez idea de MJ el poner la botella en la bolsa de solución salina para ocultarla.


    Walgren dice que la teoría del goteo explica el nivel de la sangre y la evidencia del teléfono. Walgren dice que CM era un empleado y que es poco realista pensar que MJ estaba tendido quejándose y CM le prestaba atención y estaba en el teléfono. MJ no se quejó de que no podía dormir porque estaba dormido, porque CM lo puso en un goteo.


    La teoría de White de la auto-inyección y pastillas de lorazepam no sucedió durante 2 minutos, sino en otros momentos de abandono.


    Los ex pacientes de CM dicen que fue un buen médico. Todos fueron tratados en un hospital para enfermedades del corazón CM estaba entrenado para hacerlo. Walgren menciona que nosotros no escuchamos nada de los pacientes actuales de CM y de cómo se sentían acerca de recibir la carta y el sentimiento de abandono.


    Walgren reproduce la propia declaración del testigo de la defensa Dr. Allan Metzger dijo que no hay cantidad de dinero podría hacerle que él se comprometiera a dar Propofol en un dormitorio. La declaración de Lee se reprodujo, en donde dice que MJ le dijo que estaría a salvo mientras él estuviera vigilado por un médico.


    Walgren dice que no hay evidencia para sugerir que MJ buscaba el propofol sin presencia de un médico. MJ no fue imprudente. Él tenía una vida por delante. Él tenía 3 hijos que amaba profundamente. Quería propofol para dormir, pero también quería que un médico lo vigilara en todo momento para estar a salvo.


    Walgren menciona que el lorazepam es una sustancia controlada y que se debe mantenerse bajo llave y su uso tiene que ser registrado.


    El experto de la defensa Dr. Paul White lo que presentó fue ciencia basura. Era basura. Fue triste para la ciencia y la búsqueda de la verdad. White ha sido constante en culpar a MJ. Cuando está desacreditado por Dr.Shafer, va y obtiene otra teoría.


    Walgren menciona lo que White dijo sobre el estudio en Beagles bajo la luz directa y cruzada. Durante un interrogatorio directo de Flanagan, White dice que fue idea suya. Durante el contra interrogatorio de Walgren, él dice que él no tuvo nada que hacer y nada que ver con esta y no hizo el estudio.


    White durante el testimonio dijo que no administraría Propofol en un hogar, un oxímetro de pulso sin alarma no tiene ningún valor, no dejaría a un paciente al que le gustaba inyectar el propofol solo y tendría que llamar al 911 antes.


    Walgren dice que White no hizo los modelos, no proporcionó ninguna información de los modelos, que no leyó el artículo y que no es un experto en esta área. Walgren dice que no hizo una investigación o estudio. Walgren dice que las teorías cambiaron constantemente.


    Walgren menciona el tubo IV que es muy compacto y ocultable. Walgren después reproduce el vídeo de Flanagan preguntando a White si no tiene otra línea IV y White saca uno de su bolsillo. Walgren dice que la línea IV era ocultable.


    Walgren menciona que el artículo de 1988 era viejo y el artículo de 2002, confirma la teoría de Shafer de goteo intravenoso y echa por tierra la teoría de la defensa de la auto - administración.


    MJ confió en CM. Él confiaba en él su vida. Pagó con su vida. CM mintió, engañado, ocultó, pero que lo que es más importante CM actuó con negligencia y miró por sí mismo. Eso no es lo que un médico hace. Las acciones de CM causaron directamente la muerte de MJ. Pero el Estado no necesita demostrar eso porque todo lo que tiene que ser probado es que CM fue un factor importante en la muerte. Incluso si se acepta los hechos de la defensa, CM aún debe ser considerado responsable.


    Walgren pide al jurado declarar a Murray culpable de homicidio involuntario, debido a que abandonó a su paciente. "La justicia exige un veredicto de culpabilidad", concluyó.


    -----

    Descanso para el almuerzo

    -----

  15. #60
    Points: 1,835, Level: 25
    Level completed: 35%, Points required for next Level: 65
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    GiselaMJJ's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Mexico City, Mexico, Mexico
    Posts
    80
    Points
    1,835
    Level
    25
    Thanks
    232
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Default Spanish Translations Juicio contra Murray Día 23 - 03 de noviembre 2011 Sesión de la tarde

    Juicio contra Murray Día 23, 03 de noviembre 2011


    Sesión de la tarde


    Argumentos de Cierre de Ed Chernoff



    El argumento de Walgren es exactamente por lo que tenemos juicios con jurado en Estados Unidos.

    - Walgren les dio pedazos y partes de las declaraciones de los testigos en relación con el propofol, en lugar de todo el contexto.

    - El equipo de Defensa nunca ha afirmado que Conrad Murray no cometió errores. Pero este caso no es una audiencia de la junta médica o una demanda civil. Es por un crimen que no se ha demostrado, la fiscalía tiene que demostrar que Conrad Murray en realidad mató a MJ. La acusación debe demostrar la negligencia criminal, pero también que ese acto específico fue la causa de la muerte, de lo contrario esto no es un delito.

    - Lo que cree la defensa es que Murray encontró a MJ en peligro, a las 12 horas. La primera cosa que Murray hizo fue tratar de revivir a MJ. Sade Anding a las 11:51 recibió una llamada telefónica de Murray. Del testimonio de Anding la defensa cree que ella escuchó durante unos 2 minutos antes de colgar. De las 11:18 am hasta las 12 horas, Murray estaba en el teléfono. Si Murray había encontrado a MJ en cualquier momento entre las 11:18 am y el mediodía, lo mismo habría ocurrido que Sade Anding informó cuando estaba hablando por teléfono con él (Murray habría tirado el teléfono y tratado de revivir MJ). Defensa afirma que a partir de las 11:18 am a las 12 del mediodía, Murray nunca encontró que MJ no estaba respirando.

    - La naturaleza del propofol es un fármaco de 10 minutos. La única manera de mantener propofol en realidad funcionando después es a través de un goteo intravenoso o inyección intravenosa. La acusación estuvo 6 semanas tratando de demostrar una teoría de goteo, ya que la evidencia demuestra que Murray inyectó propofol en IV a MJ antes que él dejara la habitación. La fiscalía quiere que el jurado condene a Conrad Murray por las acciones de Michael Jackson.

    -Alberto Alvarez dijo que ha tenido dificultades para encontrar un empleo estable desde que MJ murió, y que se le ofrecieron $500.000 dólares por su historia. Álvarez cuando habló por primera vez con la policía, todo lo que afirmó que hizo fue llamar al 911. Sin embargo, cuando Alvarez habló con la policía en agosto de 2009, declaró entonces que consoló a los niños. Él escondió evidencia de Murray y consoló a los niños. La historia se convirtió en monumentalmente más atractiva y valiosa. Chernoff le pregunta al jurado si creen sinceramente que ¿Alberto Alvarez, después de que el juicio termine, no va a sacar provecho de la historia de la muerte de MJ?

    -Alvarez dijo que agarró las piernas de Michael Jackson, Murray tenía los hombros de Michael Jackson y lo tomaron y lo pusieron en el suelo. Álvarez declaró que Murray le pidió que tomara la bolsa IV del pedestal y que había una sustancia lechosa en la bolsa, pero cuando se analizó no había nada en la bolsa. Chernoff recuerda al jurado que los paramédicos señalaron que encontraron a MJ en el suelo, no en la cama.

    -El problema con la teoría de la fiscalía comienza con las inconsistencias de Alvarez, pero sigue con Elyssa Fleak, y que ella nunca mencionó una botella en una bolsa en un principio. En las notas que ella no destruyó, no hay mención de una botella de propofol dentro de una bolsa IV cortada, y no hay fotos de ella tampoco. Fleak sólo lo mencionó 18 meses más tarde en su testimonio.

    -El Detective Smith, quien Chernoff afirma que es un profesional metódico, consumado, tomó notas de una pequeña botella de lorazepam dentro de una bolsa intravenosa en la habitación donde murió MJ, pero no recuerdo haber visto un frasco de propofol dentro de una bolsa cortada IV. Chernoff dice que la razón por la que Smith nunca la vio es porque no existió.

    En abril de 2011: Álvarez es entrevistado por el DPLA, y dibuja una imagen de la bolsa de suero. Chernoff dice que el tubo, la bolsa de suero, insinúa que el DPLA entrenó a Alvarez en la elaboración de una bolsa que fuera similar a las bolsas que la policía de Los Ángeles tenía en la entrevista. Chernoff dice que la teoría de la fiscalía se consolidó entonces.

    Chernoff cuestiona el testimonio del Dr. Shafer: indicando que el tubo IV fue colgado para probar la teoría de la fiscalía de que Murray utilizó un goteo intravenoso. Chernoff indica que el tubo corto que se utiliza para el testimonio es utilizado para la infusión IV, el tubo corto que Murray afirma que sería utilizado para la inyección IV. Chernoff dice que Shafer declaró que estaba equivocado al día siguiente, a pesar de que la vida de Murray está en la línea. Chernoff dice que el tubo corto se ha demostrado ser usado por Murray y que los registros muestran que Murray ordenó el tubo corto solamente, y no tubo largo, por lo tanto, muestran que Murray, en efecto, usó una inyección IV en lugar de un goteo intravenoso.

    -Chernoff dice que el Dr. Shafer es un farmacoquinesista primero y en segundo lugar anestesiólogo. Chernoff afirmó que la acusación volvió a Shafer en un policía, y que Shafer dijo que lo él creía que sucedió como si fuera verdad, pero que es sólo opinión.

    -Chernoff el Dr. White: White es completamente honesto y dijo cuando fue necesario, yo no tengo los requisitos para formular observaciones sobre ciertos testimonios, pero nunca Shafer nunca dijo eso. Chernoff menciona que White sabe más acerca del propofol de lo que Shafer jamás sabrá. White sólo trataba de decirle al jurado la verdad, por $11.000. Chernoff dice que Shafer dio simulaciones, una detrás de otra, y que ninguna de ellas tiene nada que ver con el caso a excepción de una, y que uno se debe a que la defensa le pidió que la hiciera. Shafer les dio una demostración de un bolo rápido, cuando nadie de la defensa nunca le pidió que hiciera eso. Shafer trabajó hacia atrás en su teoría (de la concentración a la dosis), y cuando alguien hace eso, hay un millón de resultados diferentes.

    -MJ no podía haber muerto de lo que Murray admitió que hizo (25 mg inyectable IV) y Shafer admitió eso. Chernoff se pregunta si Shafer es un científico o un defensor judicial.

    -Chernoff dice que la fiscalía no pudo probar un delito. Cuando Chernoff preguntó a Shafer sobre la ingestión oral de lorazepam, Shafer dijo que el estómago de Michael Jackson contenía 1/300o de una tableta. Chernoff dice que la defensa sabe MJ ingirió por vía oral Lorazepam, y eso es muestra que los modelos de Shafer son representativos de ninguna prueba, no representan nada.

    -Chernoff dice que hay dos hipótesis razonables acerca del lorazepam. En primer lugar es que MJ entró en su cuarto de baño e ingirió Lorazepam y Murray no lo sabía. Chernoff dice que si este caso fuera de cualquier otra persona, Murray no estaría en juicio.

    -Chernoff dice que los pacientes de Murray estaban dispuestos a venir a la corte y a testificar delante de las cámaras por él. Gente que conoce a Murray y cree que nunca podría tener un desprecio por la vida humana como la fiscalía ha reclamado.

    -Chernoff dice que si Murray es un mentiroso, ¿Por qué le dijo al DPLA que había estado dando a MJ propofol durante 60 días seguidos?

    -Definición de negligencia criminal: Fiscalía ha mostrado negligencia, en muchos aspectos diferentes. Tres aspectos de la negligencia criminal (como se indica en las instrucciones al jurado) # 1 Con el acto (propofol en una casa), es la causa directa de la muerte de MJ, y # 3, es la consecuencia natural probable del acto (la muerte ).

    -Chernoff dice que es fácil en retrospectiva decir que Murray es un mal médico, pero los médicos testigo de cargo nunca han caminado en los zapatos de Murray. Es fácil juzgar cuando las personas tienen una cantidad minúscula de compasión, pero no cuestionan sus motivos. El mayor defecto de personalidad de Murray también su mayor fortaleza, pensó que podría ayudar a MJ, pensó que podría ayudarle a dormir. Pero Murray estaba mal, era un pequeño pez en un sucio estanque grande.

    -Chernoff dice que Murray no tenía idea de por qué cuando él regresó a la habitación, MJ parecía que estaba muerto. Chernoff dice que Murray no debería haber esperado que llamara primero al 911, sino tratar de revivir al paciente (MJ) en primer lugar. Chernoff dice que el Dr. Steinberg afirmó que a lo mejor dos minutos para la resucitación, después de eso, es un delito grave no llamar al 911.

    -Chernoff dice que Murray inyectó a MJ con Flumanezil, corrió por las escaleras y vió a Kai Chase, y luego dice que Chase llamó a Prince I (el hijo mayor de Michael Jackson), no Murray.

    -Chernoff dice que Steinberg dijo que Murray realizó RCP de calidad inferior, pero se basa en el testimonio de que las compresiones se realizaron en la cama. Chernoff dice que las compresiones con la mano de Murray detrás de la espalda de Michael Jackson, y por un lado, la compresión de pecho de Michael Jackson no es una violación de la norma de cuidado. Chernoff dice que la fiscalía afirmó que Murray se desvió de la atención de la norma de atención debido a que no se proveyó suficiente a MJ, pero Chernoff afirma que una bolsa de Ambu estaba en el suelo. Chernoff indica que cada cosa que Murray hizo, la fiscalía afirmó que se trataba de una desviación de la norma de atención.

    -Chernoff dice que la fiscalía trajo a los niños de MJ para ganar simpatía. Afirma que la fiscalía trajo a Nicole Alvarez sin ninguna razón. Afirma que la fiscalía quiere pintar un villano perfecto y una víctima perfecta, pero hay ninguno. Chernoff dice que la única razón por la que Murray ayudó con el comunicado de prensa en el momento de la muerte de MJ se debió a lo que la defensa puso en su testimonio.

    -Chernoff dice que es creíble que Murray quería volver a la casa de Michael Jackson del hospital el día que MJ murió porque su coche estaba allí, y era creíble que él quería ir a comer. Lo que no es creíble es que Murray quería volver a la casa para tomar algunas cremas, o que Amir Williams estaba tan molesto por eso, que cerró con llave la casa, pero nunca se lo mencionó a la policía.

    -Chernoff reproduce el correo de voz de Frank Dileo a Conrad Murray de nuevo (06/19/09 indicando que MJ tuvo un episodio, que estaba enfermo y Murray debía hacer una prueba de sangre a MJ)

    -Chernoff dice que MJ estaba bajo tremenda presión anormal, imposible de AEG. Chernoff reconoce que la administración de propofol en la casa no era algo apropiado para hacerlo. Pero Murray le dio una sustancia no controlada, no Demerol, a MJ. Chernoff dice que cuando Murray fue a su casa, la otra vida de MJ se hizo cargo.

    -Chernoff repite el testimonio de Steinberg que Murray dio propofol a MJ era "como un bebé sobre un mostrador". Chernoff dice que se trataba de insultar a MJ, como si MJ fuera un bebé, no podía hacer contratos por sí mismo, no podía criar a sus hijos por sí mismo, porque él era apenas un bebé. Chernoff pregunta si se suponía que Murray viera a MJ todo el tiempo para salvarlo de sí mismo

    -Chernoff dice que tomen este caso, lejos de MJ. En una unidad psiquiátrica algunos pacientes se matan de sobredosis. Si el jurado se va mantener a Murray como responsable, no lo hagan porque es MJ. Esto no es un reality show, es la realidad, y es la forma en que afecta a una persona real y la gente que lo quiere.


    ---


    Cierre de réplica de David Walgren



    -Walgren menciona que ellos no están en un juicio porque la víctima es MJ.


    -Negligencia grave Criminal, dando propofol, que es conocido por provocar depresión respiratoria, como en una cirugía a un solo hombre, sin las medidas de seguridad, nada. Extraño, un comportamiento poco ético, inmoral que nunca se había visto antes, y es por eso que Murray está en juicio.


    - Los pacientes de Murray, que fueron testigos, tuvieron el beneficio de un hospital, un equipo, monitores y estaban siendo tratados por enfermedades del corazón, MJ no tenía ninguno de esos beneficios. MJ estaba siendo tratado por el insomnio del que Murray no sabía nada.


    -Walgren pregunta ¿Por qué esos testigos que fueron llamados? Porque eran pacientes de Murray fueron sus pacientes por más de una década. Walgren se pregunta ¿Por qué no se llamó a ninguno de los pacientes actuales de Murray a declarar?


    Walgren: "Pobre Conrad Murray Todos están trabajando en contra de él" La defensa culpó a Elyssa Fleak, Alberto Alvarez, Shafer, AEG, Randy Phillips, Michael Amir Williams, Kai Chase. "Pobre Conrad Murray" Walgren afirma que el testimonio del Sr. Rubén afirma que Murray estaba de duelo, Walgren dice que es porque se trata de Murray y de nadie más.


    Walgren afirma que la defensa sostiene que Alvarez y Fleak están mintiendo, Shafer es un policía, Kai Chase no pudo conseguir a la seguridad, y "si se le permite más tiempo estoy seguro de que encontraría una manera de culpar al hijo de Michael, Prince". Todo el mundo tiene la culpa excepto Conrad Murray, de acuerdo a la defensa. Si Alvarez quería mentir, podría haber hecho algo mucho mejor que una historia extraña, con una bolsa de solución salina intravenosa y dentro de la misma una botella de propofol. Walgren indica que la defensa afirma que es una conspiración entre la policía de Los Ángeles, los guardaespaldas, y otros para fijar esto en Murray. Pobre Conrad Murray.


    Todo lo que Conrad Murray hizo en su tratamiento era extraño. Esperar 20 minutos para llamar al 911, es extraño. Dar propofol en el ambiente de una casa durante 60 días, es extraño. Mentir a los paramédicos y a los médicos de urgencias del UCLA sobre dar propofol es extraño. ¿Es sorprendente que Murray tuviera un montaje habitual de la bolsa de solución salina?


    Walgren dice que nadie lo sabe, pero que MJ era sensible en tener todo el material médico recogido todos los días para que los niños no lo vieran. Murray hizo todo lo que era extraño, y nada de esto era consistente con un competente médico entrenado, que estaba poniendo en primer lugar a su paciente.


    Walgren dice que la defensa culpa a MJ, que Murray lo dejó solo. MJ buscó el propofol para dormir, pero sólo un médico dijo que sí a su administración. Pobre Conrad Murray. MJ ha muerto. Pobre Conrad Murray. Nadie sabe lo que es caminar en sus zapatos. Walgren: "En eso tiene razón porque yo no he visto a un médico en este caso, que dijera que ellos alguna vez harían eso que Conrad Murray hizo. Ninguno. Incluidos los expertos de la defensa"


    Walgren afirma que los argumentos de cierre de la defensa no dijeron nada sobre el testimonio del Dr. White, ya que era ciencia basura. Shafer por su parte, lo hizo pro bono (Gratis), y mostró verdadera ciencia para demostrar cómo MJ murió.


    Walgren afirma que Murray tenía la obligación legal de proporcionar el nivel de atención de su paciente, MJ. Si Murray no hubiera salido de la habitación, esto no habría sucedido. Si Murray hubiera conectado un sistema de monitoreo a MJ, esto no habría sucedido. Si Murray supiera como resucitar efectivamente a un paciente, esto no habría sucedido. La ley dice que la causalidad es sólo una consecuencia natural y probable. Si se administra propofol en un dormitorio, una consecuencia natural y probable es que puede ocurrir la muerte. Es un depresor respiratorio, tiene efectos impredecibles ya que ambos Shafer y White dicen que es dependiente del ayuno, la cantidad de comida que usted comió, otros medicamentos en el sistema, cuán deshidratado estás. Es enteramente previsible y predecible que la muerte puede ocurrir. White, testigo de la defensa declaró que si hubiera un paciente al que le gustaba inyectarse el propofol, que no lo dejaría solo.


    Walgren afirma que Alvarez podría fácilmente haber hecho una mentira más fácil. No hay evidencia de que Alvarez tuviera alguna animosidad contra Murray, pensó que era un buen doctor hasta que MJ murió. Ni Alvarez ni Fleak tienen alguna posición en este caso, no hay razón para mentir.


    Walgren afirma que Shafer proveyó todos los gráficos y datos para la defensa a su solicitud. Shafer dijo la verdad.


    Huellas dactilares Walgren indica que las de MJ no estaban en la jeringa. Huellas dactilares Alvarez no estaban en la bolsa de solución salina. La huella digital de Conrad Murray está en la botella de propofol encontrada en la bolsa de solución salina.


    Walgren pide al jurado evaluar las mentiras que Murray dijo: Murray mintió a Ortega, a Gongaware, a Phillips, a Jorrie de que MJ estaba en buena salud. Murray envió un correo electrónico a Bob Taylor en Londres y mintió sobre la salud de Michael Jackson. CM le mintió a los paramédicos, a los médicos del UCLA Dra. Cooper y Dra. Nguyen. Murray le mintió a Tim López, sobre el propofol de que sería enviado a su clínica en lugar del departamento de Nicole Alvarez. Murray mintió cuando dijo que él insistió en la autopsia, ya que él no jugó ningún papel, el que sea en eso. Murray mintió cuando dijo que él obtuvo un grupo social, junto a la familia en el UCLA, cuando ese es un protocolo del UCLA. Murray mintió cuando dijo que él puso a un lado a Katherine Jackson y le preguntó si había algo que él podría hacer, que ella pregunta qué sucedió, y que él le dijo que no sabía. Pobre Conrad Murray.


    Walgren dice que la Ley es clara acerca de la causalidad. La teoría de la defensa no se ajusta a la causalidad. Murray dijo que sabía que MJ era dependiente de propofol, Murray dijo que a MJ le gustaba inyectar el fármaco, y Murray fue el que dio a MJ el valium, el lorazepam, midazolam y el propofol y abandonó a Michael Jackson.


    Walgren reconoce que el Estado no puede probar exactamente lo que sucedió detrás de las puertas. Pero el jurado sabe lo que pasó todas las noches, el propofol siendo enviado, y que MJ murió. Esto fue una consecuencia previsible y predecible, y lo que es inusual es que MJ haya vivido tanto como lo hizo al recibir propofol en este contexto.


    Walgren afirma que si Murray estaba tan preocupado, ¿Por qué él grabó a Michael en su dormitorio? Esto se suponía que era una relación basada en la confianza, y MJ claramente confiaba en Murray. Murray llevó el propofol a la casa, lo administró, abandonó a MJ, falló en monitorearlo, no llamó al 911, Murray es el responsable. Murray es criminalmente negligente no porque se trata de MJ, sino porque se comportó de una manera criminalmente negligente. Murray fue un factor sustancial en la muerte de MJ.


    Walgren pide al jurado a considerar todas las pruebas, y que confía en que el jurado se dará cuenta de que Murray fue criminalmente negligente, porque se trató de un experimento farmacéutico en un dormitorio. Walgren pide al jurado que volver con el único veredicto justo y verdadero en este caso, el único veredicto justo en este caso. Walgren pide que el jurado vuelva con un veredicto de culpabilidad por el cargo de homicidio involuntario solitario basado en las acciones de Murray y sólo sus acciones

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •