bluemoon7
Senior Fangirl🎵💿
Yes. But how about ›der molen‹ in »Die ok irst to der molen kumt, die sal erst malen«? I suppose this is Lower German, and it should also be noted that it is from the 13th Century.
I am no expert on early German languages, but if I remember correctly the scentence translates:
Wer zuerst zu der Mühle kommt, der soll auch zuerst mahlen.
Who first arrives at the mill, shall therefore mill first. (The translation tries to stay close to the original wording, not very elegant)
Also, I’m surprised that linguistic sample does not have its proper noun given with initial capital letter. Is that a more modern thing, then? Or could it perhaps be, that I am in fact completely lost and don’t know the first thing of what I’m trying to say? You tell me!
Yes! Also, older versions of German don´t have a standardized grammar, like we have today. There were variations.
I want to respond with AMEN lol, but bear with me, my uni years are long gone ....Preach it, sister!